意味 | 例文 |
「授」を含む例文一覧
該当件数 : 1116件
所述“401未授权”响应可以指示注册需要额外的信息。
「401無許可」応答は、レジストレーションに追加の情報が必要であることを示すことができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,所述指示对发射数据的授权的信息可为 UL许可。
いくつかの実施形態では、データの送信の許可を示す情報は、UL許可でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于 FDD,如果 UL发射发生于时间 n处,则可在时间 n-4处发送 UL授予。
FDDの場合、UL送信が、時間nにおいて生じた場合、UL許可が、時間n−4において送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
只是单方面说明的课程跟看参考书没有什么区别。
一方的に説明されるだけの授業では参考書を読むのとなんら変わりはありません。 - 中国語会話例文集
我尝试了在美国上课,感觉老师和学生的距离很近。
アメリカで授業を受けてみて先生と生徒の距離が近いと感じた。 - 中国語会話例文集
因为孩子们理解了上课的流程,所以知道接下来要做什么。
子どもたちは授業の流れを理解しているので、次に何をするのかわかっている。 - 中国語会話例文集
1200英镑的账单中有500英镑是从学费中被扣除的吗?
請求額の1200ポンドは授業料からデポジット500ポンドを差し引かれていますか。 - 中国語会話例文集
我可以看到她努力仔细完成被授予的任务的样子。
彼女は与えられたタスクを丁寧にきちんとこなそうとする姿勢が見られた。 - 中国語会話例文集
那个发明被认为是符合不能授予专利的条件,因此被拒绝通过申请。
そのアイデアは不特許事由を有するとみなされたため申請が受け付けられなかった。 - 中国語会話例文集
5月开始还会开始学习,大概一个月上一次课。
5月からまた勉強を始めて、だいたい月一回の授業を受けています。 - 中国語会話例文集
请告诉我因为私事而上不了课的时候的应对方法。
私用のため授業が受けられないときの対応について教えてください。 - 中国語会話例文集
太郎的病还没有好,所以今天的课也请假。
太郎さんの病気はまだ治らなかったので、今日の授業にも休みでした。 - 中国語会話例文集
在新的目录里登载了任期自由授粉的新种类的南瓜。
新しいカタログには、放任受粉した新カボチャも掲載されている。 - 中国語会話例文集
我明天13点半开始要在老师的教室里听课。
私は明日から13時半からの先生のクラスで授業受けることになりました。 - 中国語会話例文集
听说您正在找能教授韩语的母语是韩语的老师。
韓国語を教えられるネイティブの先生を探していると伺いました。 - 中国語会話例文集
我为了能上关于设计的高水平的课程而去荷兰短期留学了。
デザインに関するレベルの高い授業を受けるためにオランダに短期留学していた。 - 中国語会話例文集
公民课因教授学生有关他们自身处于的世界所以重要。
公民科は、生徒に自分たちを取り巻く世界について教えるので重要である。 - 中国語会話例文集
如果没有不方便的话,希望你能告诉我一下今天讲义的内容。
差し支えなければ、今日の講義の内容をご教授いただけると幸いです。 - 中国語会話例文集
我在这个课学到的是如何与第一次见面的人交流。
私がこの授業で学んだことは、初対面の人とのコミュニケーションの仕方です。 - 中国語会話例文集
在颁奖仪式的最后,他留下了这一段常常被引用的祝词。
授賞式の最後に、彼はこのしばしば引用されるメッセージを残した。 - 中国語会話例文集
但是因为老师和同学非常温柔,我才能冷静下来听课。
でも先生やクラスメイトが優しかったから落ち着いて授業を受けられた。 - 中国語会話例文集
唐老师帮助考试不及格的同学补习功课。
唐先生は試験に不合格だった学生のために授業の補習をする. - 白水社 中国語辞典
教学方法要废止注入式,提倡启发式。
教授方法は詰め込み式を廃止し,啓発式を提唱しなければならない. - 白水社 中国語辞典
明天听课的人很多,得把两个教室的桌椅合在一起才够用。
明日授業に出る人が多いので,2つの教室の机といすを合わせてやっと間に合う. - 白水社 中国語辞典
这本词典又大又重,每天上课带来带去,实在太麻烦了。
この辞典は大きくて重い,毎日授業に出る時持って歩くのは,本当に面倒だ. - 白水社 中国語辞典
流动红旗
生産などの分野で優れた成果を収めた人や職場に授与される持ち回りの赤旗. - 白水社 中国語辞典
电教馆派人来给李老师的课录像。
視聴覚センターが李先生の授業の録画撮りをするために人をよこした. - 白水社 中国語辞典
老师讲课非常生动,学生们越听越入神。
先生の授業は生き生きしているので,生徒たちは聞けば聞くほど夢中になる. - 白水社 中国語辞典
退学年,课业生疏,如今也不再想入学了。
退学して3年になり,授業にも疎遠になって,今となっては再び入学しようとは思わない. - 白水社 中国語辞典
授受不亲((成語))
男女の間では直接物のやりとりをしない,男女は直接接触してはならない. - 白水社 中国語辞典
我这样做完全出于自愿,无人授意。
私がそのようにしたのは全くみずから望んでしたのであって,誰にも指図されていない. - 白水社 中国語辞典
看着老师带病上课,我的心里一阵酸楚。
先生が病気を押して授業に出られるのを見ていて,私の胸の中はつらく悲しくてじんとなった. - 白水社 中国語辞典
课时减少了,教学内容也要相应地有所变动。
授業時間数が減ったので,教育内容もそれに応じて変更が必要である. - 白水社 中国語辞典
上课要专心听课,不要搞小动作。
授業に出るときは先生の話を一心不乱に聞くべきで,こそこそした動きをしてはならない. - 白水社 中国語辞典
他不在宿舍就是上课去了,要不的话,就在图书馆。
彼は寮にいなければ授業に出かけた,そうでなければ,図書館にいる. - 白水社 中国語辞典
王老师有病,暂由张老师代汉语课。
王先生が病気のため,しばらくは張先生が中国語の授業の代わりをする. - 白水社 中国語辞典
北京医科大学正在招考第五届函授生。
北京医科大学ではちょうど第5期通信教育学生の受験生を公募している. - 白水社 中国語辞典
走进教室不早不晚正好上课。
教室に入ったのは早からず遅からずちょうど授業の始まる時間であった. - 白水社 中国語辞典
我只顾和朋友说话,忘了去上课。
私は夢中になって友達と話していたので,授業に出るのを忘れてしまった. - 白水社 中国語辞典
通过将每一个被授权用户的IMS身份添加到基于IMS的ACL(接入控制列表),授权一个或更多个用户远程接入本地网络。
IMSベースACL(アクセス制御リスト)への各許可ユーザのIMS識別子の追加により、ローカル・ネットワークへのリモート・アクセスを1人または複数のユーザにもまた許可する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,通过将每一个被授权用户的 IMS身份添加到基于 IMS的接入控制列表ACL,授权一个或更多个用户远程接入本地网络。
次いで許可された各ユーザのIMS識別子をIMSベースアクセス制御リストACL(Access Control List)に追加することにより、ローカル・ネットワークへのリモート・アクセスを1人以上のユーザに許可する。 - 中国語 特許翻訳例文集
响应于信用请求消息 (例如 Diameter信用控制请求 (CCR)消息 ),OCF 404从家庭 OCS 114授权的分配授权一定量的服务单元。
クレジット要求メッセージ(例えば、Diameterクレジット制御要求(CCR)メッセージ)に応答して、OCF404は、ホームOCS114によって付与された割当てからサービスユニットのクオータを付与する。 - 中国語 特許翻訳例文集
频带σJ可为经授权的 (例如,像工业、医学和科学频带或 PCS A-F频带 )或未经授权的 RF频带。
帯域σJは、(例えば、産業帯域、医療帯域および科学的帯域、またはPCS A−F帯域のような)許可またはRF帯域を無許可することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
授权屏幕440可以请求字母数字密码,指示用户插入授权设备,或进行一些其他认证活动。
認証画面440は、英数字のパスワードを要求する、認証デバイスを挿入するようにユーザに命令する、またはその他の何らかの認証動作を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
授权应答位 (“AA”)228在响应中有效,并且将做出响应的域名服务器指定为问题部分 204中的域名的授权服务器。
権限のある回答ビット(AA)228は、応答では有効であり、応答側のネーム・サーバを質問セクション204のドメイン名の権限を持つものとして指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,记录装置 -1虽然不与图 4的显示装置 40的 HDMI连接器 1~ N(4011~ 401N)直接连接,但是能够通过上述音频系统的 HDMI连接器进行信号的授受。
すなわち、記録装置−1は、図4の表示装置40のHDMIコネクタ1〜N(4011〜401N)に直接接続されたものではないが、前記オーディオシステムのHDMIコネクタを介して信号の授受ができるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该网络通信中,利用TCP/IP(Transmission Control Protocol/Internet Protocol)以及 FTP(File Transfer Protocol)等各种协议,并通过利用该网络通信,MFP10能够在与所希望的对象之间授受各种数据。
このネットワーク通信では、TCP/IP(Transmission Control Protocol / Internet Protocol)およびFTP(File Transfer Protocol)等の各種のプロトコルが利用され、当該ネットワーク通信を利用することによって、MFP10は、所望の相手先との間で各種のデータを授受することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在这种情况下,还可以使省电模式 MD12的开始预定时刻等从 MFP10预先通知给协作装置 50,并且高速缓存信息 CN预先进行授受。
また、このような場合においては、省電力モードMD12の開始予定時刻等がMFP10から連携装置50へと予め通知されるとともに、キャッシュ情報CNが予め授受されるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在预告通知时刻 (上午 10时 )和开始预定时刻 (下午 0时 )之间的期间TM31(2小时的期间 ),进行高速缓存信息 CN的授受。
そして、予告通知時刻(午前10時)と開始予定時刻(午後0時)との間の期間TM31(2時間の期間)において、キャッシュ情報CNの授受が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,所述通信部 307是负责与所述服务提供者服务器 100或电力公司服务器 200间的数据收发的 NIC(Network Interface Card)等。
また前記通信部307は、前記サービスプロバイダサーバ100や電力会社サーバ200との間のデータ授受を担うNIC(Network Interface Card)などである。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |