意味 | 例文 |
「排除」を含む例文一覧
該当件数 : 196件
丰田因是最早在组装生产线上排除超负荷,浪费,不均衡的汽车生产商所被知晓。
トヨタは組立ラインからムリ・ムダ・ムラを排除した最初の自動車メーカーとして知られている。 - 中国語会話例文集
Clip_Information_file_name[SubClip_entry_id]的数目指定排除了 Clip_Information_file_name[0]的 Clip的数目。
Clip_Information_file_name[SubClip_entry_id]の数が、Clip_Information_file_name[0]を除くClipの数を指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9和图 10是图示图像排除处理的流程图。
図9および図10は、画像除外処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实例是孤立点的实例并且从有效区域中排除该区域。
この例は孤立点の例であり、有効領域から除外される。 - 中国語 特許翻訳例文集
刑满出狱的人重回社会后可能会被排斥。
刑を終えて出所した人が社会復帰から排除されることがある。 - 中国語会話例文集
希望您能排除万难出席。
万障お繰り合わせの上、ご出席いただきますようお願いいたします。 - 中国語会話例文集
我们要摈除不利于团结的言论。
私たちは団結に不利な言論を排除しなければならない. - 白水社 中国語辞典
这些作品排斥了资产阶级的思想影响。
これらの作品はブルジョア階級の思想的影響を排除している. - 白水社 中国語辞典
如果你的能力比他强,他就排挤你。
君の能力が彼より優れていると,彼は君を排除するだろう. - 白水社 中国語辞典
排污不排外((成語))
精神を汚染する外来文化を排除して有益な外来文化を排斥しない. - 白水社 中国語辞典
通过调查取证,大多数嫌疑对象被排除。
調査や証拠捜しを経て,大多数の嫌疑者は除かれた. - 白水社 中国語辞典
出于公心,排除私念。
(物事をする場合)公の利益を計り,個人的打算はなくす. - 白水社 中国語辞典
随后,基于该获取的状态信息,装置信息排除部 245核对该排除装置的状态,并且确定该排除装置是否处于能够实行通信的激活状态 (步骤 S204)。
続いて、機器情報削除部245は、取得したステータス情報を基に、削除対象機器のステータスを確認し、削除対象機器が通信可能な状態か否かを判断する(ステップS204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,基于该获取的状态信息,装置信息排除部 245核对该排除装置的状态,并且判断该排除装置是否处于能够实行通信的激活状态 (步骤 S305)。
続いて、機器情報削除部245は、取得したステータス情報を基に、削除対象機器のステータスを確認し、削除対象機器が通信可能な状態か否かを判断する(ステップS305)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当判断该排除装置是处于能够实行通信的激活状态并且该排除装置需要改变捕获设定时,该装置信息排除部 245实行步骤 S306的处理。
機器情報削除部245は、削除対象機器が通信可能な状態であり、かつ設定変更が必要であると判断すると、ステップS306及びS307の処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上文描述的,当用于从管理对象排除装置 200的排除请求被接收时 (或当检测到管理状态的改变时 ),在本实施例的装置管理设备 100中,协同装置信息排除部 245和捕获设定部 247,排除装置的捕获设定被设定为关闭状态并且从当前存储在存储装置的预定存储区域中的装置管理信息 242D排除该排除装置的装置信息。
以上のように、本実施形態に係る機器管理装置100によれば、管理対象から機器200を除外する処理要求(管理状態の変更)を受け付けると、機器情報削除部245及びTrap設定部247との機能連携により、削除対象機器のTrap設定を[OFF]に設定し、所定の記憶領域に保持している機器管理情報242Dの中から、削除対象機器の情報を削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在响应中,在执行从装置管理信息 242D排除该指定的排除装置的装置信息之前,装置管理设备 100为用户呈现如图 6B所示的被显示的核对屏幕W2(由网页生成部 22生成 ),用于核对该排除处理是否被实行。
これを受けて、機器管理装置100は、WebPage生成部22により生成し、指定された削除対象機器の機器情報を機器管理情報242Dから削除する前に、図6(B)に示すような削除処理を実行してもよいか否かを確認する確認画面W2を、ユーザに提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 7所示,如果经由图 6A的显示屏幕从用户接收该排除装置的指定,则该装置管理设备 100将用于在排除处理的执行之前核对屏幕的显示信息的获取请求从该网页生成部 22发送到前端部 23中设置的装置排除请求部 232(步骤 S101)。
図7に示すように、機器管理装置100は、図6(A)の画面W1を介して、ユーザから削除対象機器の指定を受け付けると、WebPage生成部22から、FrontEnd部23が有する機器削除指示部232に対して、削除実行時の確認画面用情報の取得が要求される(ステップS101)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2为图示根据本发明的实施例的防中间人措施的流程图。
【図2】本発明の実施形態による中間者スキーム排除手段を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
元件前面的词“一”不排除多个这样的元件的存在。
要素の単数表記は、斯様な要素の複数の存在を除外するものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,术语“或”意为包含性的“或”而不是排除性的“或”。
さらに、用語「または」は、排他的な「または」ではなく、包括的な「または」を意味することが意図されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
那家公司试图通过强制排除权的并购来维持经营的稳定性。
その会社は締め出し合併により経営の安定性維持を図った。 - 中国語会話例文集
为了排除误诊的可能性,我请医生务必重复仔细检查。
有病誤診の可能性を除外するため、検査を繰り返して下さいと医師に頼んだ。 - 中国語会話例文集
制定了废弃物的排除抑制和分类方法的教育计划。
廃棄物の排出抑制ならびに分別方法の教育計画を立案した。 - 中国語会話例文集
我想举办宴会,请您排除万难出席。
宴会を催したく存じますので、万障お繰り合わせの上ご出席下さい。 - 中国語会話例文集
在 S2040中,CPU210为了排除由同一用户的重复使用的使用历史,将预先设定CN 1020142307 AA 说 明 书 14/18页的期间内由同一用户的重复使用次数汇集为 1次。
S2040にて、CPU210は、同一ユーザによる繰返し使用された使用履歴を排除するために、予め設定された期間内の同一ユーザによる繰返し使用回数を1回に集約する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可选地,将现有连接从老集群的成员排除所需的时间可通过主动地排除或“放掉(bleeding off)”该连接来减少。
任意に、接続を積極的にドレインすることにより、すなわち「ブリードオフ」することにより、古いクラスタのメンバから既存の接続をドレインし終えるのに必要な時間を削減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
动词“包括”或“包含”及其词形变化等的使用并不排除权利要求中所述元件或步骤以外的元件或步骤的存在。
動詞の「備える」または「含む」およびその活用の使用は、特許請求の範囲で述べられるもの以外の構成要素またはステップの存在を排除しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在元件或步骤前使用的量词“一个”或“一种”等并不排除多个这样的元件或步骤的存在。
さらに、構成要素またはステップに先立つ冠詞「a」または「an」(1つの)の使用は、複数のかかる構成要素またはステップの存在を排除しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于该副信号,通过限制频率来使副信号的信号电平降低,从而能够排除相邻干扰的影响。
このサブ信号について、周波数を限定することで、サブ信号の信号レベルは下がるが、隣接妨害の影響を排除することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例的装置管理设备 100中,协同装置信息排除部 245和捕获设定部 247,关闭排除装置的捕获设定。
このように、本実施形態に係る機器管理装置100では、機器情報削除部245とTrap設定部247との連携により、削除対象機器のTrap設定を[OFF]にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
响应于该请求,装置排除请求部 232将该排除装置的装置信息的获取请求发送给设置在前端部 23中的显示信息获取部 231(步骤 S102)。
機器削除指示部232は、要求に従って、同FrontEnd部23が有する表示用情報取得部231に対して、削除対象機器の情報取得を要求する(ステップS102)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,如果经由通过该显示处理显示的核对屏幕 W2从用户接收到排除处理的执行指令,则装置管理设备 100实行如图 8或图 9所示的排除处理。
次に、機器管理装置100では、上記画面表示処理により提供された確認画面W2を介して、ユーザから削除処理の実行指示を受け付けると、図8又は図9に示す削除処理が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当该状态信息的值为“可用”、“在线”等时,装置信息排除部 245判断该排除装置是处于能够实行通信的激活状态。
例えば、機器情報削除部245は、ステータス情報の値が"使用可"や"オンライン"などであった場合に、通信可能な状態であると判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,该装置信息排除部 245访问装置管理信息存储部 242,并且从装置管理信息242D删除该排除装置的相应的装置信息,而不考虑步骤 S204中核对的结果 (步骤 S207)。
その後に、機器情報削除部245は、機器管理情報保持部242にアクセスし、ステップS204の確認結果と関係なく、機器管理情報242Dから、削除対象機器に対応する機器情報を削除する(ステップS207)。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,本实施例的装置管理设备100可以实行平稳的系统操作而不考虑装置 200的状态,并且能够从管理对象平稳地排除由用户指定的排除装置。
これにより、機器管理装置100では、機器200の状態によらず、スムーズなシステム運用を行うことができる(指定された機器を管理対象からスムーズに除外できる)。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,装置信息排除部 245将关闭该排除装置的捕获设定 (被核对为处于激活状态并且要求进行设定改变 )的请求发送给装置管理部 24的捕获设定部 247(步骤SS306)。
具体的に機器情報削除部245は、同機器管理部24が有するTrap設定部247に対して、通信可能で設定変更が必要と確認された削除対象機器のTrap設定を[OFF]にする指示を出す(ステップS306)。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,该装置信息排除部 245访问装置管理信息存储部 242,并且从装置管理信息242D删除该排除装置的相应的装置信息,而不考虑步骤 S304和 S305中的核对的结果 (步骤 S308)。
その後、機器情報削除部245は、機器管理情報保持部242にアクセスし、ステップS304及びS305の確認結果と関係なく、機器管理情報242Dから、削除対象機器に対応する機器情報を削除する(ステップS308)。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施例的装置管理设备 100被布置为具有装置管理功能,当接收到从管理对象排除装置 200的排除请求时,装置 200的捕获设定被设定为关闭状态,并且从当前存储在存储装置的预定存储区域中的管理对象装置的装置信息 (装置管理信息 )排除或删除该装置200的装置信息。
本実施形態に係る機器管理装置100では、管理対象から機器200を除外する処理要求(管理状態の変更)を受け付けると、該当機器のTrap設定を[OFF]に設定し、所定の記憶領域に保持している管理対象機器に関する情報(機器管理情報)の中から、該当機器の情報を削除する。 機器管理装置100は、このような機器管理機能を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
若判定为到了预定的时间 (例如,与 1个月间隔或 3个月间隔对应的时间 )(在S2020中“是”),则在排除由同一用户的重复使用历史的情况下 (在 S2030中“是”),使用汇集了由同一用户在短期间重复设定的使用历史的使用历史 (S2040),对每个机器计算使用标准功能的频度 (S2050),而在不排除由同一用户的重复使用历史的情况下 (在S2030中“否” ),使用在用户使用历史管理表中存储的使用历史,对每个机器计算使用标准功能的频度 (S2050)。
予め定められた時間(たとえば1ヶ月間隔または3ヶ月間隔に対応する時間)に到達したと判定されると(S2020にてYES)、同一ユーザによる繰返し使用履歴を排除する場合には(S2030にてYES)同一ユーザにより短期間に繰返し設定された使用履歴が集約された使用履歴を用いて(S2040)、同一ユーザによる繰返し使用履歴を排除しない場合には(S2030にてNO)ユーザ使用履歴管理テーブルに記憶された使用履歴を用いて、マシン毎に、標準機能が使用された頻度が算出される(S2050)。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的目的是改进网络通信中的故障的排除。
本発明の目的は、ネットワーク通信における障害のトラブルシューティングを向上させることである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2为说明根据本发明的实施例的防中间人措施的流程图。
図2は、本発明の実施形態による中間者スキーム排除手段を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3为用于实施本发明的实施例的防中间人措施的例示性系统的方块图。
図3は、本発明の実施形態の、中間者排除手段を実行するための例示的システムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且使得未被排除的剩余个数 (选择个数 )接近于在步骤 S52中设置的目标值。
そして、除外されずに残った枚数(選抜された枚数)をステップS52で設定した目標値に近づける。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S3,特征量提取单元 43提取没有排除的每个剩余面部的特征量。
ステップS3において、特徴量抽出部43は、除外されずに残った顔についてその特徴量を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
活动视频时段是通过从视频场时段中排除水平消隐时段和垂直消隐时段而获得的时段。
アクティブビデオ区間は、ビデオフィールド区間から、水平ブランキング期間および垂直ブランキング期間を除いた区間である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,正由成员 #4处理的连接在成员 #4被从集群 #1去除之前被排除。
1つの実施形態では、メンバ#4がクラスタ#1から削除される前に、メンバ#4が処理する接続がドレインされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9图示了一逻辑流程图,其一般地示出了用于从集群一成员去除或排除连接的处理的一个实施例。
図9は、クラスタのメンバから接続を削除又はドレインするプロセスの1つの実施形態を大まかに示す論理フロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,当允许将存在于叉分之前的连接恰当地结束时,排除连接。
1つの実施形態では、分岐前に存在していた接続を適切に終了できた場合、接続がドレインされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,通过采用集群内状态镜像来使能排除连接。
1つの実施形態では、クラスタ内状態ミラーリングを利用することにより、接続のドレイニングが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |