「採用」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 採用の意味・解説 > 採用に関連した中国語例文


「採用」を含む例文一覧

該当件数 : 491



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>

正式工

企業の定員として採用され企業の定めた給与・労働保険・福祉などの待遇を受ける従業員.↔临时工. - 白水社 中国語辞典

将最大的滤波器输出值是来自滤波器 111~ 115的滤波器输出值时的采用滤波器值分别称为第一~第五采用滤波器值。

最大のフィルタ出力値がフィルタ111〜115からのフィルタ出力値であるときの採用フィルタ値を、それぞれ、第1〜第5の採用フィルタ値と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在对图像100内的所有像素决定采用滤波器值后,分别作成图 7这样的第一~第五采用滤波器值的直方图 121~ 125。

画像100内のすべての画素に対して採用フィルタ値を決めた後、図7に示すような第1〜第5の採用フィルタ値のヒストグラム121〜125を個別に作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一采用滤波器值的直方图 121是由图像 100得到的第一采用滤波器值的直方图,在图 7所示的例子中,此直方图的等级的数目为 16(直方图 122~ 125也一样 )。

第1の採用フィルタ値のヒストグラム121は、画像100から得られた第1の採用フィルタ値のヒストグラムであり、図7に示す例ではそのヒストグラムの階級の数を16としている(ヒストグラム122〜125についても同様)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在全局运动矢量被采用作为运动补偿参数的情况中,能够以比采用平面投影矩阵或仿射矩阵的情况更低的计算成本来获得运动补偿参数。

動き補償パラメータとして、グローバルモーションベクトルを採用する場合には、平面射影行列やアフィン行列を採用する場合よりも、より低い計算コストで動き補償パラメータを得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

UMTS(全球移动电信系统 )标准已在 GSM系统中被采纳,以实现采用更大带宽和更高数据率的第三代通信系统。

より大きい帯域幅およびより高いデータレートを採用する第3世代通信システムの場合、GSM(登録商標)システムにおいてUMTS(Universal Mobile Telecommunications System)規格が採用されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,编码表 B能够采用指数哥伦布编码,编码表 A和编码表 C能够采用具有如图 19所示的特性的编码。

例えば符号表Bとして指数ゴロム符号を採用し、符号表Aおよび符号表Cとして図19に示すような特性を有する符号を採用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据比较示例的、采用电接口 9Z的信号传输系统 1Z具有如下问题。

ここで、電気的インタフェース9Zを採用する比較例の信号伝送システム1Zでは、次のような問題がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,两个端子之间的连接确定不限于这种方法。

もちろん、両端子の接続判定はこのような手法に限らず、公知の種々の方法があり、それらを任意に採用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,基站根据由 IEEE(电气与电子工程师协会 )802.16规范所定义的 WiMAX(微波存取全球互通 )。

いくつかの実施例では、基地局は、IEEE(電気電子学会)によって仕様が定められた802.16のWiMAX(Worldwide Interoperability Microwave Access)を採用する。 - 中国語 特許翻訳例文集


即,较快速地接连采用各种载波波长,并且在这些波长的每个波长处进行性能测量。

即ち、種々の搬送波波長が、比較的速く継承して採用され、そして、性能測定が、これらの波長の各々において取得される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通常的信号传输中,从提高传输效率的观点出发,采用正交调制方式。

通常の信号伝送では伝送効率を向上させる観点から、直交変調方式が採用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出了采用根据本发明实施方式的像素电路的 CMOS图像传感器 (固态图像感测器件 )的配置示例。

【図5】本発明の実施形態に係る画素回路を採用したCMOSイメージセンサ(固体撮像素子)の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,尽管在本实施例中“FPS= 8”被用作模式改变阈值,然而阈值不限于此。

なお、本例では、モード切り替えの閾値としてFPS=8Pを採用しているが、この値に限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当余数的总和的两个或更多个最小值被检测到时,具有较大值的量化参数被采用。

また、剰余の総和の極小値が複数検出されたときは、大きい値を有する量子化パラメータを採用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

论坛工作的一个结果是下行链路的高速下行链路分组接入 (HSDPA),其在 3GPP WCDMA规范版本 5中介绍了。

フォーラムの作業の一成果は、ダウンリンク用の高速ダウンリンクパケットアクセス(HSDPA)であり、3GPPのWCDMA仕様リリース5で採用されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

提取这 5个滤波器输出值内最大的滤波器输出值作为采用滤波器值。

この5つのフィルタ出力値の内、最大のフィルタ出力値を採用フィルタ値として抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是示出采用经由电容器的基于耦合电容的连接结构的 CMOS图像传感器的横截面的一个示例的图;

【図14】キャパシタを介したカップリング容量による接続構造を採用したCMOSイメージセンサの断面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当第二曝光 EXP2中的计数用作输出时,考虑曝光的数目,将输出移位 5位,以便为输出的 32倍大。

出力として第2露光EXP2のカウントが採用された場合は、たとえば露光回数も考慮して5ビットシフトにより32倍化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图14是示出采用经由电容器的基于耦合电容的连接结构的CMOS图像传感器100D的横截面的一个示例的图。

図14は、キャパシタを介したカップリング容量による接続構造を採用したCMOSイメージセンサ100Dの断面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,可以采用作为超分辨处理所使用的已有的帧内处理以及 /或者帧间处理。

ここで、超解像処理として既存のフレーム内処理および/またはフレーム間処理を用いた手法を採用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可将本文中的教示并入于采用用于与至少另一装置通信的各种组件的装置中。

本明細書の教示は、少なくとも1つの他のデバイスと通信するための様々な構成要素を採用するデバイスに組み込むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图6描述可用以促进装置之间的通信的若干样本组件。

図6に、デバイス間の通信を可能にするために採用されるいくつかの例示的な構成要素を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

Web服务 14被用作智能型路由代理并且负责分布消息载荷。

ウェブ・サービス14は、インテリジェント・ルーティング・エージェントとして採用され、メッセージ・ロードを分散する責務を負う。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用三个 ID: 用于客户端 X及 Y(12)的 ID_US、ID_China及用于实时翻译服务器 (RTTS)310的 ID_RTTS。

クライアントXおよびYに関するID_US、ID_China(12)、ならびにリアルタイム変換サーバ(RTTS)に関するID_RTTS310という、3つのIDが採用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户端 X及 Y可使用例如使用 VoIP接口的电话接口。

クライアントXおよびYは、たとえばVoIPインターフェースを使用する電話インターフェースを採用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本说明书中,采用前者,因此,传输对象信号 b(t)的幅度 B对应于调制度 (百分比调制 )。

本明細書では前者を採用し、伝送対象信号b(t)の振幅Bが変調度(変調率)に対応するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 26是图示在使用三倍模数冗余 (triple modular redundancy)方法的情况下发送侧的编码处理和接收侧的解码处理的图。

【図26】3重化多数決法を採用した場合における、送信側のエンコード処理および受信側のデコード処理を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,将移动装置 301上所使用的特定壁纸以及铃音设定 (“响”)存储在参数值表 600中。

同様に、モバイルデバイス301上で採用された特定の壁紙および呼出し音設定(「大」)がパラメータ値テーブル600に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,基站可以基于业务状况来拒绝关于使用粘性区域分配的请求。

例えば、基地局は、トラフィック状態に基づいてスティッキー領域の割り当てを採用する要求を拒否することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通用自举架构密钥导出函数可以采用安全散列算法 (SHA)散列函数。

汎用ブートストラッピング・アーキテクチャ鍵導出関数はセキュア・ハッシュ・アルゴリズム(SHA)ハッシュ関数を採用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,可以采用具有 256比特长度的摘要的安全散列算法散列函数 (SHA-256)。

特に、256ビットの長さのダイジェストを有するセキュア・ハッシュ・アルゴリズムのハッシュ関数(SHA−256)が採用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在试用期间,用户对采用消息做出否定的响应 (‘否’),试用可选地继续直到到期通知出现。

もしユーザが試用期間中に採用メッセージに対して否定的に回答すると(NO)、試用は任意に満了通知が現れるまで継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在检测部分 65中,可以采用任意方法作为检测携带移动终端 21的用户的移动的方法。

検出部65において、携帯端末21を携帯するユーザの移動を検出する方法としては、任意の方法を採用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于最佳性能,特定的传输格式使用带宽局限于指定频率范围的发射机。

最適な性能のために、所定の送信フォーマットは、特定の周波数範囲に制限された帯域を持つ送信機を採用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 4和图 10,代替在波导回路 402中使用的光学分束器 420,波导回路 1002采用热光耦合器 1020。

図4及び10双方を参照すると、導波回路1002は、導波回路402で使用される光スプリッタ420の代わりに熱−光カプラ1020を採用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出接收已采用开环预编码的 MIMO传输的方法的流程图。

図5は開ループプリコーディングが採用された場合におけるMIMO送信を受信する方法のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,由于对于终端 11的信道状态被估计为良好,所以调制阶数以及编码率采用大的值。

従って、端末11に対するチャネル状態は良いことが推定されるので、変調多値数及び符号化率に大きな値が採用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,由于对于终端 12的信道状态被预测为不好,所以调制阶数以及编码率采用小的值。

従って、端末12に対するチャネル状態は良くないことが予想されるので、変調多値数及び符号化率に小さな値が採用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,可以利用如图 23所示的个人计算机至少作为上述接收系统的一部分。

この場合、上述した受信システムの少なくとも一部として、例えば、図23に示すパーソナルコンピュータを採用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在使用跳频扩频通信的网络中,可以使用信道标识符作为加扰算法的输入。

周波数ホッピング通信を採用するネットワークでは、スクランブルアルゴリズムの入力としてチャネル識別子を使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在网络的一种实施方式中,LAN 12上的无线通信运用 FHSS(Frequency-Hopping Spread Spectrum,跳频扩频 )传输。

ネットワークの一実施例において、LAN12を介した無線通信にはFHSS(周波数ホッピング方式:Frequency-Hopping Spread Spectrum)の送信を採用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以采用 {-1,2,-1}作为 HD信号用参数值,采用 {-1,-1,4,-1,-1}作为 SD信号用参数值。

例えば、HD信号用のパラメーター値として{−1,2,−1}を、SD信号用のパラメーター値として{−1,−1,4,−1,−1}を、それぞれ採用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,滤波系数的组合不限于上述例子,还可以采用各种参数值。

なお、フィルター係数の組合せは、上記した例に限定されるものではなく、種々のパラメーター値を採用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3所示是一个系统的实施方式,其能够有利的应用本文中所讨论的解码器和编码器概念。

【図3】本明細書に記載のエンコーダ及びデコーダの概念が有益に採用され得るシステムの一実施形態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而 .即使在使用电场增强部件 160A的情况下,也还是可以设置图 6A和 6B以及图 7A和 7B所例举的位置关系。

しかし、電界補強部材160Aを採用することとした場合にも、先に図6および図7などに例示した位置関係を設定してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄像模块 10通过采用具有透镜组件 12的结构,使摄像透镜 14的焦点距离缩短。

カメラモジュール10は、レンズレット12を備える構成を採用することにより、撮像レンズ14の焦点距離を短縮させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施方式的内容不限于上述实施方式,可以采用以下所述的各种变形例。

本実施形態の内容は上述したものに限られず、以下に示す様々な変形例を採用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

49.如权利要求 40所述的装置,其特征在于,所述用于处理的装置包括用于采用至少两个单独的天线的装置。

49. 処理するための前記手段は、少なくとも2つの別個のアンテナを採用するための手段を備える請求項40に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

在若干新兴的无线通信标准 (如电气工程师协会 (IEEE)802.11标准 )中已经采用了 MIMO技术。

MIMO技術は、電気技術者協会 802.11の(IEEE)標準のような幾つかの新たな無線通信標準において採用された。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS