意味 | 例文 |
「接口」を含む例文一覧
該当件数 : 1697件
OFDM系统可实施 IEEE 802.11,或某一其它空中接口标准。
OFDMシステムは、IEEE802.11、または、他の何らかのエアインターフェース標準規格を実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络接口 510可以用于实现 PHY层的信号处理功能。
ネットワークインターフェース510は、PHY層の信号処理機能を実装するために用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,UMM支持 picoFLO空中接口和 picoFLO译码格式。
さらに、UMMは、ピコFLOエアインターフェースおよびピコFLO符号化フォーマットをサポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集
将关于图 6A和图 6B来描述picoFLO空中接口 408的操作。
ピコFLOエアインターフェース408の動作について、図6Aおよび図6Bに関して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
picoFLO空中接口协议为 FLO格式的扩展版本。
ピコFLOエアインターフェースプロトコルはFLOフォーマットの拡張バージョンである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 27A和 27B是示出根据本发明第七实施例的用户接口 (UI)画面的示例的图示。
【図27】本発明の実施例7におけるユーザインタフェース(UI)画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,通信 I/F 10也是通过网络 200和外部机器连接的接口。
さらに、通信I/F10は、ネットワーク130を介して、外部の機器と接続するインターフェースでもある。 - 中国語 特許翻訳例文集
JPEG压缩后的数据经由总线 13,经过接口 11被记录在记录介质 12内。
JPEG圧縮後のデータは、バス13を経由し、I/F11を介して記録媒体12に記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S280中,将 JPEG压缩后的数据经由接口 11记录在记录介质 12内。
ステップS280では、JPEG圧縮されたデータを、I/F11を介して記録媒体12に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1中还示出了遥控设备 8(例如,笔用户接口或笔 UI)。
また、図1には遠隔制御デバイス8(例えば、ペンユーザインタフェースすなわちペンUI)も示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
I/O接口 110可包括有线网络接口、利用天线的无线网络接口和 /或允许本地节点 100与一个或多个其它外部装置之间 I/O通信的一个或多个其它可能的网络接口解决方案中的一项或多项。
I/Oインターフェース110は、有線ネットワークインターフェース、アンテナを利用する無線ネットワークインターフェース、および/または、ローカルノード100と1以上のその他の外部デバイスとの間のI/O通信を実現し得る1以上のその他のネットワークインターフェース方法のうち1以上を含むとしてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在许多实施例中,I/O接口 110耦合到本地网络 200。
多くの実施形態によると、I/Oインターフェース110は、ローカルネットワーク200に結合されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
该情况下,网络线缆与打印装置 100的网络接口 160连接。
この場合、印刷装置100のネットワークインターフェイス160には、ネットワークケーブルが接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,网络线缆与信息处理装置200的网络接口 270连接。
また、情報処理装置200のネットワークインターフェイス270には、ネットワークケーブルが接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据示例性实施例的提供远程用户接口 (UI)服务的方法的示图;
【図1】本発明の一実施形態によるリモートUIサービス提供方法の概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,可以通过接口 65将各种设备连接到计算机 42。
コンピュータ42には、このほかインタフェース65を介して様々な装置と接続してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6a示意性所示为根据本发明的示意性线路接口的总功能方框图。
【図6a】本発明による例示的な回線インタフェースの概略機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在再一个实例中,可能需要添加附加的功能和接口。
さらに別の例としては、追加の機能およびインタフェースを付加しなければならないだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器模块 107还包括多个输入 /输出 (I/O)接口,包括耦合到 LED显示器 122和音频扬声器 124的音频 -视频接口 1007、用于生物测量传感器 121的 I/O接口 1013、以及用于通信的接口 1008。
制御装置モジュール107はまたオーディオ-ビデオインターフェース1007および通信用のインターフェース1008を含むいくつかの入出力(I/O)インターフェースを備えており、オーディオ-ビデオインターフェース1007が生物測定センサ121に対するI/Oインターフェース1013をLED表示器122およびオーディオスピーカ124に結合する。 - 中国語 特許翻訳例文集
USB接口 55是主机侧的 USB连接器,能够连接各种 USB设备。
USBインタフェース55は、ホスト側のUSBコネクタであり、種々のUSBデバイスを接続可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
主体控制部 121通过输入输出接口 122与 ADF 10的 CPU 130连接。
本体制御部121は、入出力インタフェース122を介してADF10のCPU130と接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该接口是DisplayPort标准的情况下,该推断可基于下游设备的相对地址 (RAD)。
インタフェースがDisplayPort規格である場合、これは、下流装置の相対アドレス(RAD)に基づきうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接口为DisplayPort标准的情况下,该推断可基于下游设备的相对地址 (RAD)。
インタフェースがDisplayPort規格である場合、これは、下流装置の相対アドレス(RAD)に基づきうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络接口 15作为网络通信的物理层而起作用。
ネットワークインタフェース15は、ネットワーク通信の物理層として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
传真接口 37连接到电话线路,可与对方的传真装置连接。
FAXインターフェース37は,電話回線に接続され,相手先のFAX装置との接続を可能にしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,成像装置 100和显示装置 200通过装置内接口 20相互连接。
また、撮像装置100および表示装置200は、装置間インターフェース20により接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,决定是否连接装置内接口 20(步骤 S903)。
続いて、装置間インターフェース20が接続されたか否かが判断される(ステップS903)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,决定是否连接装置内接口 20(步骤 S922)。
続いて、装置間インターフェース20が接続されたか否かが判断される(ステップS922)。 - 中国語 特許翻訳例文集
呼叫响应服务器 114包括接口系统 202和处理系统 204。
着呼応答アプリケーション・サーバ114は、インタフェース・システム202および処理システム204を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 1010处,可以提供接口 ID(IID)确认,其可以包括签名的票据。
1010では、署名されたチケットを含みうるインタフェースID(IID)検証が提供されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,网络中继装置 1000具有 3个接口板 300。
本実施例では、ネットワーク中継装置1000は、3つのインターフェースボード300を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在各个图中代表性地表示出了多个接口板 300内的一个。
各図中では、複数のインターフェースボード300の内の1つが代表して示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这里将这些用户接口设备通称为“终端”。
これらのユーザーインターフェース装置はここで概略的に「端末」と呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信接口 2030借助于网络与其他装置通信。
通信インターフェイス2030は、ネットワークを介して他の装置と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入 /输入接口 158例如允许操作输入设备 160与显示设备 162连接。
入出力インタフェース158は、例えば、操作入力デバイス160や、表示デバイス162を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示设备20A的网络接口部分 24接收该照片获取请求。
表示装置20Aのネットワークインターフェース部24は、この写真取得要求を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示设备 20B的网络接口部分 24接收该照片获取请求。
表示装置20Bのネットワークインターフェース部24は、この写真取得要求を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示设备 20A的网络接口部分 24接收该照片获取请求。
表示装置20Aのネットワークインターフェース部24は、この写真取得要求を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入和输出接口 158例如连接到操作输入设备 160或显示设备 162。
入出力インタフェース158は、例えば、操作入力デバイス160や、表示デバイス162を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,外部 I/F 9可以是有线或者无线的接口。
すなわち、外部I/F9は、有線、無線のいずれのインターフェースであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储设备 160通过驱动接口连接到系统总线 110。
記憶装置160は、システム・バス110にドライブインターフェースで接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,客户端设备 400可以包括用户接口 440。
さらに、クライアントデバイス400は、ユーザインタフェース440を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
10.如权利要求 1所述的网络中继装置,其特征在于,具有多个上述接口部,预先注册多个上述接口部中的不动作的接口部,减小或者停止向上述已注册的接口部内供给的功率。
11. 請求項1に記載のネットワーク中継装置において、前記インターフェース部は、複数備えられ、複数の前記インターフェース部のうち、動作させないインターフェース部を予め登録しておき、前記登録されたインターフェース部に供給される電力を低下または停止する、ネットワーク中継装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器接口控制器 MIC,其控制在总线 510和主存储器 502之间的数据的流动,以及总线接口控制器 BIC,其控制在 I/O 508和总线 510之间的数据的流动。
すなわち、バス510とメインメモリ502の間でのデータの流れを制御するメモリインタフェースコントローラMICと、I/O508とバス510の間でのデータの流れを制御するバスインタフェースコントローラBICである。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,输入装置 330还可经由例如串行接口 360的串行接口 (经展示为耦合到显示器 328)耦合到处理电路 310。
例えば、入力デバイス330は、ディスプレイ328に連結されるように示した直列インターフェース360のような直列インターフェースによって処理回路310に連結されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,从接口部件 532a输出的信号 C1是频率为 122.88MHz的信号,并且从接口部件 532b输出的信号 C2是频率为 245.76MHz的信号。
この場合、インタフェース部532aから出力される信号C1は122.88MHzの周波数をもつ信号であり、インタフェース部532bから出力される信号C2は245.76MHzの周波数をもつ信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收到来自接口部件 532a的信号 C1的时间点处,控制部件 536将用于使得接口部件 532a作为基准的示出1228.8Mbps的信号 E作为指定值输出到时钟电路 535。
インタフェース部532aからの信号C1を受け取った時点において、制御部536は、インタフェース部532aを基準とするための1228.8Mbpsを示す信号Eを規定値としてクロック回路535に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
一接收到来自控制部件 536的信号 N,开关 537就将触点切换到接口部件 532b以将来自接口部件 532b的信号 C2输出到时钟电路 535。
スイッチ537は、制御部536から信号Nを受け取ると、接点をインタフェース部532bへ切り替えてインタフェース部532bからの信号C2をクロック回路535に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
电话装置本体 10的有线通信接口 20和接入点 90的有线通信接口 98经由通信线缆 6相连接,并且能够有线地相互进行通信。
上記の電話装置本体10の有線通信インターフェイス20とアクセスポイント90の有線通信インターフェイス98とは、通信線6を介して接続されており、相互に有線通信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8的接收机 901包括 I/O接口 907,该接口通过总线 509连接数字信号处理模块918和频带选择控制器 910,各个部件通过总线可以交换数据和信息。
図8の受信機901は、ディジタル信号処理モジュール918及び帯域選択コントローラ910にバス509を介して接続されたI/Oインターフェース907を含み、バスを介して種々のエレメントがデータ及び情報を交換できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |