意味 | 例文 |
「接收器」を含む例文一覧
該当件数 : 1150件
接收器 23使用它的私钥 (n,d)来解密这些消息并获取数据 DATA(块 25)。
受信者23は、秘密鍵(暗号化係数n 及び秘密指数d )を使用してメッセージC を復号してデータ(ブロック25)を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4说明根据本技术的一个方面的供在无线通信系统中使用的接收器;
【図4】主題の技術の一態様による、ワイヤレス通信システムにおいて使用するための受信機を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5说明根据本技术的一个方面的接收器选择的包含第一中间码符号的符号子集;
【図5】主題の技術の一態様による、受信機が選択する、第1のミッドアンブル・シンボルを含む、シンボルのサブセットを示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7说明根据本技术的一个方面的供在无线通信系统中使用的接收器;
【図7】主題の技術の一態様による、ワイヤレス通信システムにおいて使用するための受信機を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9说明根据本技术的一个方面的供在无线通信系统中使用的接收器;
【図9】主題の技術の一態様による、ワイヤレス通信システムにおいて使用するための受信機を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10说明根据本技术的一个方面的供在无线通信系统中使用的接收器; 以及
【図10】主題の技術の一態様による、ワイヤレス通信システムにおいて使用するための受信機を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
或者,接收器可通过反馈来自码簿的导引向量而提供 CSI反馈。
代わりに、受信機は、コードブックからステアリングベクトルをフィードバックすることによって、CSIフィードバックを提供してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个方面,GNSS接收器 620可暴露于开放天空,并且其至少一部分可驻留于 NID(例如,NID 2012)内。
一態様では、GNSS受信機620は屋外にさらすことができ、その少なくとも一部がNID、例えばNID2102の中にあってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
术语“RFID读取器”意指用于射频扫描 RFID的发射器、接收器和 /或收发器。
用語「RFIDリーダー」は、RFIDの無線周波数スキャニングのための送信機、受信機および/またはトランシーバを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 4B,第一通信设备 100Y包括发射器 TX_100_1和 TX_100_2的两个信道,第二通信设备 200Y包括接收器 RX_200_1和 RX_200_2的两个信道。
図2A(2)は、第1通信装置100Yに、2系統の送信器TX_100_1,TX_100_2を備え、第2通信装置200Yに、2系統の受信器RX_200_1,RX_200_2を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是描述在接收器终端 1中执行的电子邮件接收处理的流程图。
図19は、受信側端末1で実行される受信メール受信処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S91,接收器终端 1的控制单元 39确定所接收的电子邮件是否具有所增加的位置信息。
ステップS91において、受信側端末1の制御部39は、受信された電子メールに位置情報が付加されているか否かの判定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果确定增加了位置信息,则接收器终端 1的控制单元 39转换到正常电子邮件接收处理。
受信側端末1の制御部39は、位置情報が既に付加されていると判定した場合、通常の電子メール受信処理へ移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,打印任务处理器 20的打印任务接收器 22接收来自终端装置 10的打印任务(步骤 S10)。
まず、印刷ジョブ処理装置20の印刷ジョブ受信部22において、端末装置10からの印刷ジョブが受信される(ステップS10)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是图示构成 HDMI发送部件的 HDMI发送器和构成 HDMI接收部件的 HDMI接收器的配置示例的框图。
【図5】HDMI送信部を構成するHDMIトランスミッタと、HDMI受信部を構成するHDMIレシーバの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如何显示已翻译文本的选择将取决于包括接收器和显示系统的功能的具体应用。
翻訳されたテキストを表示する方法の選択は、受信機および表示システムの機能を含む特定の用途に依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对足够数目的 GPS卫星的测量可用于获得对 GPS接收器的准确的三维位置估计。
十分な数のGPS衛星についての測定値は、GPSレシーバについての正確な3次元位置推定値を得るために使用されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
与 50DC本机振荡器相比,在 LNA消耗相同电流的情况下,具有 25DC本机振荡器的RF接收器实现较高增益。
50DC局部発振器に比べて、25DC局部発振器を有するレシーバは、LNAが同じ電流を消費する場合に、より高い利得を達成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一方面中,所述广播接收器提供与选定广播流相关联的额外信息。
別の態様では、ブロードキャスト受信機は、選択されたブロードキャストストリームに関連づけられたさらなる情報を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可在频道的用户选择前在移动广播接收器处处理所预测的频道 (方框 414)。
予測されたチャネルは、チャネルのユーザ選択の前にモバイルブロードキャスト受信機において処理されることができる(ブロック414)。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动广播接收器 110可接着启动与此启动窗口相关联的应用程序。
モバイルブロードキャスト受信機110は、このローンチウィンドウと関連づけられたアプリケーションをローンチすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可在移动广播接收器处处理广播流以获得输出数据 (方框 812)。
ブロードキャストストリームは、出力データを得るためにモバイルブロードキャスト受信機において処理されることができる(ブロック812)。 - 中国語 特許翻訳例文集
可接着从在移动广播接收器处的存储器检索所存储的内容 (方框916)。
保存されたコンテンツは、その後でモバイルブロードキャスト受信機においてメモリから検索されることができる(ブロック916)。 - 中国語 特許翻訳例文集
可在移动广播接收器处接收多个广播流 (方框 1012)。
マルチプルブロードキャストストリームは、モバイルブロードキャスト受信機において受信されることができる(ブロック1012)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 2中,示出了对常规信道堆叠系统接收器 1230的信号处理操作进行举例说明的进一步的细节。
図2に、従来のチャンネルスタックシステムの受信機1230の信号処理動作の例をさらに詳細に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择各个信道的输出频率以符合分配给请求接收器的频率。
各チャンネルの出力周波数は、要求を行っている受信機に割り当てられた周波数に対応するよう選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,OLT10不需要与各个猝发信号对应,能够使光信号接收器的结构简单化。
このためOLT10は、個々のバースト信号に対応する必要なく光信号受信器の構成を簡略化できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是根据本发明的一些实施方式的蓝牙扬声器设备的接收器电路的框图;
【図4】本発明のいくつかの実施形態に従ってBluetoothスピーカ装置の受信機回路網を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是根据本发明的一些实施方式的蓝牙扬声器设备的接收器电路的框图。
図4は、本発明のいくつかの実施形態に従ってBluetoothスピーカ装置の受信機回路網を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 4,接收器电路包括生成本地时钟信号 402(例如 4MHz)的本地时钟设备 400。
図4を参照すると、受信機回路は、ローカルクロック信号402(例えば、4MHz)を生成するローカルクロックデバイス400を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
多个接收器用于接收在射频 (RF)载波频率上被调制的数据包通信信号。
複数の受信機は、無線周波数(RF)搬送周波数上で変調されたデータパケット通信信号を受信するためのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,图 6为根据一个方面的使用两个接收天线 602a、602b的接收器 600的框图。
その目的のために、図6は、一態様による、2つの受信アンテナ602a、602bを使用する受信機600のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
射频 (RF)接收器 604a、604b在由天线 602a、602b接收的载波频率 fRF附近放大且带通滤波。
無線周波数(RF)受信機604a、604bは、アンテナ602a、602bによって受信されるものを搬送周波数fRFについて増幅しバンドパスフィルタリングする。 - 中国語 特許翻訳例文集
时间分片使得接收器可以选择用于接收服务的 DVB-H通道,而不监听其他 DVB-H通道。
時間スライスにより、受信器は、サービスを受信するDVB−Hチャンネルを選択でき、他のDVB−Hチャンネルを聞かなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容源 102可操作以用于接收、产生内容并将内容传递到一个或一个以上电视接收器 104和 112。
コンテンツソース102は、一つ以上のテレビ受像機104および112に対してコンテンツを受信し、生成し、通信するように動作可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信网络 110可操作而以通信方式将第一电视接收器 104耦合到数据收集系统108。
通信ネットワーク110は、第一のテレビ受像機104をデータ収集システム108に対して通信可能なように結合するように動作可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信网络 110可向第一电视接收器 104提供到任何类型的连接性。
通信ネットワーク110は、第一のテレビ受像機104に対してあらゆるタイプの接続を提供し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,在至少一个实施例中,通信网络 110可向第一电视接收器 104提供电话连接性。
例えば、通信ネットワーク110は、少なくとも一実施形態においては、第一のテレビ受像機104に対する電話接続を提供し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一实施例中,通信网络 110向第一电视接收器 104提供互联网连接性。
別の実施形態においては、通信ネットワーク110は、第一のテレビ受像機104に対するインターネット接続を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,数据收集系统 108可包含通过PSTN从第一电视接收器 104接收数据的呼叫处理系统。
例えば、データ収集システム108は、PSTNを介して第一のテレビ受像機104からデータを受信する呼処理システムを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
更明确地说,图 3图解说明经由电话网络 110A从电视接收器 104接收数据的呼叫处理系统 108A的细节。
より詳細には、図3は、電話ネットワーク110Aを介して、テレビ受像機104からデータを受信する呼処理システム108Aの詳細を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,处理器 304可基于所接收的视频订购信息而产生用于电视接收器 104的用户的帐单。
例えば、プロセッサ304は、受信されたビデオ発注情報に基づいて、テレビ受像機104のユーザに対する請求書を生成してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信网络 400包括多个电视接收器 402A到 402D、通信网络 404和数据收集系统 406。
通信ネットワーク400は、多数のテレビ受像機402A−402D、通信ネットワーク404、およびデータ収集システム406を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
电视接收器 402A通过通信网络 404以通信方式与数据收集系统 406耦合。
テレビ受像機402Aは通信ネットワーク404を介して、データ収集システム406と通信可能なように結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所图解说明的实施例中,电视接收器 402A到 402D可从多个源接收相同的数据集。
示された実施形態においては、テレビ受像機402A−402Dは、多数のソースから同一セットのデータを受信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在至少一个实施例中,电视接收器 402A到 402D可操作以抛弃具有较高程度的数据集。
少なくとも一実施形態においては、テレビ受像機402A−402Dは、より高いレベルのデータセットを破棄するように動作可能であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,数据收集系统 406可从多个电视接收器 402A到 402B接收相同的数据或大致相同的数据。
同様に、データ収集システム406は、多数のテレビ受像機402A−402Bから、同一もしくは実質的に同一のデータを受信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容源 510给上行链路系统 504提供发射到第一电视接收器 512的电视节目。
コンテンツソース510は、第一のテレビ受像機512に対して伝送されるテレビ番組をアップリンクシステム504に提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
广播电视节目由第一电视接收器 512接收并输出以用于在第一显示装置 514上呈现。
放送テレビ番組は第一のテレビ受像機512によって受信され、第一のディスプレイデバイス514における表示のために出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
广播电视节目由第二电视接收器 520接收并输出以用于在第二显示装置 522上呈现。
放送テレビ番組は第二のテレビ受像機520によって受信され、第二のディスプレイデバイス522における表示のために出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |