意味 | 例文 |
「接收」を含む例文一覧
該当件数 : 12570件
在是接收状态的情况下,基带处理器 110使处理进入步骤 S113。
受信状態である場合、ベースバンドプロセッサ110は、処理をステップS113に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
在是接收状态的情况下,基带处理器 110使处理进入步骤 S123。
受信状態である場合、ベースバンドプロセッサ110は、処理をステップS123に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收强度低于阈值的情况下,基带处理器 110使处理进入步骤 S124。
受信強度<閾値である場合、ベースバンドプロセッサ110は、処理をステップS124に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上,描述了根据接收强度控制串行传输速率的方法。
以上、受信感度に応じたシリアル伝送速度の制御方法について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
响应终端可从参考终端接收包括 RI的数据包。
応答端末は、基準端末からレスポンスインデックスを含むデータパケットを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
响应终端可接收 FP 515,并可将包计数重设为“1”。
応答端末STA(1)、STA(2)、STA(3)、STA(4)520、530、540、550はフィリングパケット515を受信し、パケットカウントを「1」に再設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考终端可在 SIFS期间将模式从发送模式改变为接收模式。
基準端末は、SIFS時間区間の間に送信モードから受信モードに切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收单元 810可侦听终端 850发送到参考终端 840的响应包。
受信部810は、他の応答端末850が基準端末840に送信したレスポンスパケットをヒアリングする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是根据本发明一些实施例的接收站的框图;
【図2】本発明のいくつかの実施形態に従った受信端末のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 MFP 200从 LDAP服务器 300接收到认证结果之后,处理进行到步骤 S3-002。
MFP200はLDAPサーバ300から認証結果を受信すると、ステップS3−002に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S7-004中,CPU 201接收用户的输入、和 /或用户名和 /或密码的修改。
ステップS7−004では、ユーザによるユーザ名およびパスワードの入力や修正を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S8-005中,CPU 201接收用户的输入、和 /或用户名和 /或密码的修改。
ステップS8−005では、ユーザによるユーザ名およびパスワードの入力や修正を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是表示一实施方式的广播接收装置的框图。
【図19】本発明の一実施形態に係る放送受信装置を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 16中,DM用户从 DM伺服器接收上述的第三信息。
ステップ16において、DMクライアントは、DMサーバから上述の第3のメッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息提供设备 100可以进一步包括接收信息确定单元 121。
情報提供装置100は、受信情報判断部121をさらに備えることとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一操作具体信息包含在获取请求中并从信息提供设备 100接收。
第1操作内容情報は、取得応答に含まれて情報提供装置100から受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息处理设备 200可以包括接收信息确定单元 225。
情報処理装置200は、受信情報判断部225を備えるものとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息提供设备 100可以包括接收信息判断单元 121。
情報提供装置100は、受信情報判断部121を備えるものとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息处理设备 200还可以包括接收信息判断单元 242。
情報処理装置200は、受信情報判断部242を備えるものとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当由请求接收单元 210接收的请求包括用于标识列表获取请求的信息时,请求确定单元 221确定由请求接收单元 210接收的请求是列表获取请求,并且将该请求输出到列表获取请求处理单元 222。
例えば、要求判断部221は、要求受信部210により受信された要求にリスト取得要求を識別するための情報が含まれている場合には、要求受信部210により受信された要求がリスト取得要求であると判断してその要求をリスト取得要求処理部222に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当由请求接收单元 210接收的请求包括用于标识内容获取请求的信息时,请求确定单元 221确定由请求接收单元210接收的请求是内容获取请求,并且将该请求输出到内容获取请求处理单元 223。
また、例えば、要求判断部221は、要求受信部210により受信された要求にコンテンツ取得要求を識別するための情報が含まれている場合には、要求受信部210により受信された要求がコンテンツ取得要求であると判断してその要求をコンテンツ取得要求処理部223に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当由响应接收单元 240接收的响应包括用于标识列表发送响应的信息时,响应确定单元 251确定由响应接收单元 240接收的响应是列表发送响应,并且将该响应输出到列表发送响应处理单元 252。
例えば、応答判断部251は、応答受信部240により受信された応答にリスト送信応答を識別するための情報が含まれている場合には、応答受信部240により受信された応答がリスト送信応答であると判断してその応答をリスト送信応答処理部252に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当由响应接收单元 240接收的响应包括用于标识内容发送响应的信息时,响应确定单元 251确定由响应接收单元240接收的响应是内容发送响应,并且将该响应输出到内容发送响应处理单元 253。
また、例えば、応答判断部251は、応答受信部240により受信された応答にコンテンツ送信応答を識別するための情報が含まれている場合には、応答受信部240により受信された応答がコンテンツ送信応答であると判断してその応答をコンテンツ送信応答処理部253に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息处理设备 300至少包括发送单元 360和接收单元 370。
情報処理装置300は、少なくとも、送信部360と、受信部370とを備えるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像形成装置 1接收来自电脑 30的印刷用图像数据 (ACT31)。
画像形成装置1がパソコン30からの印刷用画像データを受信する(ACT31)。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦准确无误地接收了传感器装置,我会立即跟你联系的。
間違いなくセンサデバイスを受け取ったら、すぐに私があなたに連絡を差し上げます。 - 中国語会話例文集
如果脚有什么问题的话最好接收一下主治足病的医生诊断。
足に何か問題があるなら足病医の診察を受けた方がいい。 - 中国語会話例文集
太郎在接收商品后的十天之内,向贸易方指定的银行账户进行了汇款。
太郎は、商品受領後10日以内に、取引先指定の口座に振り込みを行った。 - 中国語会話例文集
请给我们公司打电话,告诉我们您什么时候在家可以接收物品。
弊社にお電話いただき、いつご在宅で、贈り物を受け取ることができるかご連絡ください。 - 中国語会話例文集
接收团员必须个别地履行入团手续。
(共産主義青年団の)団員を受け入れるには個別に入団手続きを履行しなければならない. - 白水社 中国語辞典
党只有不断接收新的党员,才能不断扩大党的队伍。
党は新しい党員を絶えず受け入れてこそ,党の組織を絶えず拡大し得る. - 白水社 中国語辞典
当接收到来自作为另一装置的存储卡 201A的毫米波信号时,天线切换部分将天线连接到接收侧信号产生部分 120。
また、相手方である第2通信装置200A側からのミリ波の信号を受信するときは、アンテナ切替部がアンテナを受信側信号生成部120に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,在发射器TX_101_1与接收器 RX_201_1之间以及发射器 TX_101_2与接收器 RX_201_2之间执行从电子装置 101侧到存储卡 201侧的信号传输。
つまり、電子機器101側からメモリカード201側への信号伝送が送信器TX_101_1と受信器RX_201_1の間および送信器TX_101_2と受信器RX_201_2の間で行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
PDG 205(对于以后的各个步骤也相同 )从终端 101接收分组数据 (有时也称为消息 )时 (1002),判断接收分组的目的地 IP地址是否是在企业网 104内使用的 IP地址 (1003)。
PDG205は(以下の各ステップについても同様)、端末101からパケットデータ(メッセージと称することもある)を受信(1002)時、受信パケットの宛先IPアドレスが企業網104内で使用されるIPアドレスであるか判定する(1003)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收分组的目的地 IP地址是在企业网 104内使用的 IP地址的情况下 (1003:是 ),判断接收分组的发送源 IP地址是否是在企业网 104内使用的 IP地址(1004)。
受信パケットの宛先IPアドレスが企業網104内で使用されるIPアドレスの場合(1003、Yes)、受信パケットの送信元IPアドレスが企業網104内で使用されるIPアドレスであるか判定(1004)する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,将接收分组的发送源 IP地址转换为所选择的表项的企业网用 IP地址(1006),然后向 VPN客户机 601传输接收分组 (1007)。
その後、受信パケットの送信元IPアドレスを選択したエントリの企業網用IPアドレス1102に変換(1006)し、その後、受信パケットをVPNクライアント601に転送する(1007)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在接收分组的发送源 IP地址是在企业网 104内使用的 IP地址的情况下 (1004:是 ),向 VPN客户机 601传输接收分组 (1007)。
なお、受信パケットの送信元IPアドレスが企業網104内で使用されるIPアドレスの場合(1004、Yes)、受信パケットをVPNクライアント601に転送する(1007)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在接收分组的目的地 IP地址不是在企业网 104内使用的 IP地址的情况下 (1003:否 ),判断接收分组的发送源 IP地址是否是全局地址 (1009)。
一方、受信パケットの宛先IPアドレスが企業網104内で使用されるIPアドレスでない場合(1003、No)、受信パケットの送信元IPアドレスがグローバルアドレスであるか判定する(1009)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,将接收分组的发送源 IP地址转换为所选择的表项的全局 IP地址 1102(1011),然后向因特网 102传输接收分组 (1012)。
その後、受信パケットの送信元IPアドレスを選択したエントリのグローバルIPアドレス1102に変換(1011)し、その後、受信パケットをインターネット102に転送する(1012)。 - 中国語 特許翻訳例文集
PDG 205在从相向服务器 105或 WWW服务器 501等的相向的 (对方的 )装置接收分组数据时 (1302),检索全局 IP地址表 1201,有无与接收分组数据的目的地 IP地址一致的 IP地址 1202(1303)。
PDG205が、対向サーバ105やwwwサーバ501などの対向の装置からパケットデータを受信時(1302)、受信パケットデータの宛先IPアドレスと一致するIPアドレス1202がないかグローバルIPアドレステーブル1201を検索する(1303)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在具有一致的要素的情况下,判断使用状态是否为空闲 (1304),在空闲的情况下,由于不能确定接收分组的目的地,所以将接收分组废弃 (1308)。
一致する要素がある場合、使用状態が空きか判定し(1304)、空きの場合、受信パケットの宛先が特定できないため、受信パケットを破棄する(1308)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在发现了一致的 IP地址1102的情况下 (1309:是 ),判断使用状态是否为空闲 (1310),在空闲的情况下,由于不能确定接收分组的目的地,所以将接收分组废弃(1308)。
一致するIPアドレス1102が見つかった場合(1309、Yes)、使用状態が空きか判定し(1310)、空きの場合、受信パケットの宛先が特定できないため、受信パケットを破棄する(1308)。 - 中国語 特許翻訳例文集
PDG 1707和 PDG 1708在从终端 1601接收到分组数据时,判断接收分组的目的地地址是企业网内的地址还是因特网上的服务器的地址。
PDG1707およびPDG1708は、端末1601からパケットデータを受信すると、受信パケットの宛先アドレスが企業網内のアドレスか、インターネット上のサーバのアドレスかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收多个信号的环境中,针对用于估算信道响应的、已经导致干扰信号的 OFDM生成复制,并从接收信号中减去该复制。
さらに、複数の信号を受信している環境下では、干渉となる信号の伝搬路推定用OFDM信号のレプリカを作成し、受信信号から減算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
远程操作控制部 115通过通信部 114接收画面数据接收终端 200的远程操作的指示,给予画面数据管理部 113远程操作的指示。
遠隔操作制御部115は、通信部114を介して画面データ受信端末200の遠隔操作の指示を受信し、画面データ管理部113に遠隔操作の指示を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
画面数据接收终端 200基于接收到的画面数据,将图像数据传送给显示平面部203(步骤 S6),将发送侧用户设定信息传送给用户设定信管理部 206(步骤 S7)。
画面データ受信端末200は、受信した画面データをもとに表示プレーン部203に画像データを送り(ステップS6)、ユーザ設定情報管理部206へ送信側ユーザ設定情報を送る(ステップS7)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是表示画面数据发送终端 100和画面数据接收终端 200的画面数据发送处理、接收处理的流程的流程图。
図8は、画面データ送信端末100および画面データ受信端末200における画面データ送信処理、受信処理の流れを示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过信道将该 MPTS发射到接收机,在接收机处,节目解复用器 26从 MPTS中分离选定的SPTS,并且将该选定的 SPTS提供给传输流解复用器 30。
MPTSはチャネルを通じて受信器に送信され、受信器において、プログラム・デマルチプレクサ26は選択されたSPTSをMPTSから分離し、それをトランスポートストリーム・デマルチプレクサ30に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据数目较少的情况下,当使用这种数据导出接收权重向量时,接收权重向量的精度有可能下降。
データ数が少ない場合に、このようなデータを使用して受信ウエイトベクトルを導出すると、受信ウエイトベクトルの精度が低下するおそれがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是流程图,示出了根据本发明实施例的在无线通信系统的接收器中用于接收控制信息的方法;
【図6】本発明の実施形態による無線通信システムにおける受信器で制御情報を受信する方法を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |