「接」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 接の意味・解説 > 接に関連した中国語例文


「接」を含む例文一覧

該当件数 : 26706



<前へ 1 2 .... 310 311 312 313 314 315 316 317 318 .... 534 535 次へ>

图 6示出了对在无线通信系统中的上行链路上使用的波形类型进行指示的入终端 600。

図6は、無線通信システムにおいてアップリンクで利用されている波形タイプを示すアクセス端末600の例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 606操作性地与波形控制部件 610和 /或信号生成部件 612相耦合。

プロセッサ606は、波形制御構成要素610および/または信号生成構成要素612に動作可能に続されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

入终端 600还包括调制器 614和发射机 616,发射机 616向基站发送数据、信号等等。

アクセス端末600はさらに、変調器614と、データ、信号等を基地局へ送信する送信機616とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 714还与参数评估部件 718和 /或波形检测部件 720相耦合。

プロセッサ714はさらに、パラメータ評価構成要素718および/または波形検出構成要素720に続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了简单起见,无线通信系统 800示出了一个基站 810和一个入终端 850。

無線通信システム800は、簡潔さの目的のため、1つの基地局810と1つのアクセス端末850しか示していない。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 830和 870分别指导 (例如,控制、协调、管理等等 )基站 810和入终端850处的操作。

プロセッサ830およびプロセッサ870は、基地局810およびアクセス端末850それぞれにおける動作を指示(例えば、制御、調整、管理等)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可经由此类无线通信系统提供语音、视频、包数据、广播和消息发服务。

例えば、音声、ビデオ、パケットデータ、ブロードキャスト、およびメッセージングサービスがそのような無線通信システムを介して提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,无线多址通信系统可同时支持多个无线终端的通信。

一般的に、無線多元続通信システムは複数の無線端末に対して通信を同時にサポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3说明根据各个方面的用于处理从无线通信网络收的相应发射的实例技术。

【図3】図3は、様々な態様に従って、無線通信ネットワークから受信されたそれぞれの送信を処理するための例示的な技術を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12说明根据本文中所阐述的各个方面的无线多址通信系统。

【図12】図12は、本明細書に示される様々な態様に従った、無線多元続通信システムを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 6示出了用于实现自适应擦除技术的收机的选择出的组件的框图;

【図6】図6は、適応消去技術を実現するように構成されている受信機の選択されたコンポーネントをブロック図の形態で図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8示出了用于干扰自适应通信的收机设备处理过程的选择出的步骤。

【図8】図8は、干渉適応通信向けの受信機デバイスプロセスの選択されたステップを図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

46.如权利要求 39所述的收机设备,还包括:

46. 前記インターリーブされたサブブロックを復調するように構成されている復調器をさらに具備する請求項39記載の受信機デバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集

本公开涉及至少部分地生成和 /或至少部分地收至少一个请求。

本開示は、少なくとも1つの要求を少なくとも部分的に生成すること、および/または少なくとも部分的に受信することに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在步骤 405中,系统可以收指定感知触发事件的用户输入。

したがってステップ405で、システムは、察知トリガ・イベントを指定するユーザ入力を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

多输入多输出 (MIMO)通信系统使用多个 (Nt)发射天线和多个 (Nr)收天线来用于数据发射。

多入力多出力(MIMO)通信システムは、データ伝送のために複数(Nt)個の送信アンテナと複数(Nr)個の受信アンテナとを採用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可将由 Nt个发射天线和 Nr个收天线形成的 MIMO信道分解成 Ns个独立信道,Ns≤ min{Nt,Nr}。

Nt個の送信アンテナとNr個の受信アンテナとによって形成されるMIMOチャネルは、NS個の独立チャネルに分解でき、NS≦min{Nt,Nr}が成り立つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

此失真通过影响正确地检测所收符号的能力而使性能降级。

このひずみは、受信シンボルを正しく検出する能力に影響を及ぼすことによってパフォーマンスを低下させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

入 ID 108跟随长序列 106并且位于信道估计训练序列 110之前。

アクセスID108は長いシーケンス106に続いて起こり、チャネル推定トレーニングシーケンス110に先行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将 LS4段与存储的 LS4段的基准进行相关完成对入 ID 108的验证。

アクセスID108の検証は、LS4セグメントをLS4セグメントの記憶された参照と相関させることによって達成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

收节点随后将复位突发检测器并且继续搜索信标 100而不是继续处理分组。

受信ノードは、その後、バースト検出器をリセットし、パケットを処理し続けるのではなく、ビーコン100を探索し続けることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,LS3和 LS4段彼此相关性较差,使得收节点可以容易区分 MAP 120和信标 100。

したがって、LS3セグメントおよびLS4セグメントは、受信ノードがMAP120とビーコン100を容易に区別するように、お互いに低く相関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用 CE符号以开始收节点的频率和定时跟踪循环。

これらのCEシンボルが、受信ノードの周波数およびタイミング追跡ループを開始するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3图示了根据本公开的 MoCA 2.0节点的发送信道和收信道的简化结构。

【図3】本開示によるMoCA2.0ノードの送信チャネルおよび受信チャネルの簡略化されたアーキテクチャを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

收节点可以使用信标前导符 202的短序列 204用于 AGC调节。

ビーコンプリアンブル202の短いシーケンス204は、AGC調整のために受信ノードによって使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

从信标前导符 202中消除入 ID 108提供了通过通信信道的改进的数据吞吐量。

ビーコンプリアンブル202からのアクセスID108の削除は、通信チャネルを通して改善されたデータスループットを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

LS2符号为 MAP前导符独有并且允许收器区分 MAP分组与所有其他类型的分组。

LS2シンボルは、MAPプリアンブルに一意であり、受信機が、MAPパケットを全ての他のタイプのパケットと区別することを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3图示了通过通信链路 315与 MoCA通信网络中的第二节点 320耦的 MoCA通信网络的节点 300的一个示例。

図3は、MoCA通信ネットワーク内の第2のノード320に通信リンク315を通して連結したMoCA通信ネットワークのノード300の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

串行位流从前导符序列源 303或者有效载荷数据源 305耦到前导符生成器。

このシリアルビットストリームは、プリアンブルシーケンスソース303またはパイロードデータソース305からプリアンブル発生器に連結される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4说明根据本发明的某些方面的可用于无线通信系统内的实例收器。

【図4】本開示の特定の態様に係る、無線通信システム内で使用され得る例示的な受信機を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

MLS系统 102降低经直存储器访问 (DMA)传送的 CPU工作量,并不是 IP/中断驱动。

このMLSシステム102は、ダイレクトメモリアクセス(DMA)により伝送のCPU作業負荷を低下させるもので、IP/中断駆動式ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

下来,在步骤 1012中,用户添加额外媒体流作为远程媒体会话。

次に、ステップ1012において、ユーザはリモート・メディア・セッションとして他のメディア・フローを追加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,描述了所有的互连之后,描述如图 2所示的所述系统的所有相关的功能性装置。

続いて、図2において示されている前述のシステムの全ての適切な機能手段が説明され、その後に全ての相互続が説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务解析服务器 SRS的收部 RP具有输入端子,该输入端子同时也是服务解析设备 SRS的输入端子。

サービス解決サーバSRSの受信部RPは、同時にサービス解決デバイスSRSの入力端子である入力端子を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务解析部 SRP还具有输出端子,其连到服务提供部 SP的输入。

サービス解決部SRPは、サービスプロビジョニング部SPの入力に結合された出力端子をさらに有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,将所输入的图像进行裁剪,以使适配于显示器 120和 124的可用显示区域。

入力画像はディスプレイ120,124の有効表示領域にフィットするようにクロップされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

重复插入或删除缝可以实现任何量的拉伸或收缩。

シームの挿入又は削除を繰り返すことで、任意の量のストレッチまたはシュリンク(shrinking)を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二构件 45容纳在第二壳体 30的凹陷 32内,并被沿着第二壳体 30的纵向方向的第二联轴 42枢转地支撑。

第2部材45は、第2筐体30の窪み32に収容され、第2筐体30の長手方向に沿う第2連結軸42に軸支される。 - 中国語 特許翻訳例文集

返回图 4,第二构件 45设置有轴承孔 45c,该轴承孔 45c具有圆形截面,用于可旋转地且枢转地支承第二联轴 42。

図4に戻って、第2部材45は、第2連結軸42を回動可能に軸支する円形断面の軸受穴45cが設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

下来,列出了 (图 3中的过程 (3))具有与输入值 (R= 0,G= 224,B= 240)相同的或是比输入值 (R= 0,G= 224,B= 240)更明亮的相同色调的颜色。

次に、入力値(R=0、G=224、B=240)と同じか、より明るい、同じ色相上の色をリストアップ(列挙)する(図3の(3)の手順)。 - 中国語 特許翻訳例文集

下来,列出具有与输入值 (R= 0,G= 224,B= 240)相同亮度或比输入值 (R= 0,G= 224,B= 240)更大亮度的相同色调的颜色 (在图 8中的过程 (3))。

次に、入力値(R=0、G=224、B=240)と同じか、より明るい、同じ色相上の色をリストアップ(列挙)する(図8の(3)の手順)。 - 中国語 特許翻訳例文集

将多个行分为多个分区,其中至少两个相邻的行放置到单独的分区中。

複数の列は、少なくとも2つの隣列が別のパーティションに配置されている場合、複数のパーティションに分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集

下来,仍然参考图 2,可以从当前宏块中减去预测宏块,以产生残差宏块 (残差 )。

次に、図2についてさらに説明する。 予測マクロブロックを現マクロブロックから引いて、残差マクロブロック(残差(residual))を生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

回波消除模块 318、322还收由编译码器 318、322确定的瞬时的固定的总时间延迟。

エコーキャンセルモジュール318、322はまた、コーデック318、322によって決定される、瞬時の総固定時間遅延を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

收元件 33和放大器 34的半导体芯片设置在基底部件 32的顶面 (部件布置面 )。

ベース部材32の上面(部品搭載面)32cには受光素子33と増幅器34の半導体チップが搭載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5中的电源端子 56设置有 n个独立焊盘 57-1~ 57-n是可行的,如图 6所示。

図5の電源端子部56は、実際には、図6に示すようにそれぞれ独立したn個の続用のパッド57−1〜57−nが設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8A和图 8B分别示出了端面入射型和表面入射型光收设备的结构。

図8(A)、(B)は、端面入射型と表面入射型の光受信デバイスの構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9B示出了在一个壳中容纳图 9A所示的两个光收设备时的内部结构。

図9(B)は、図9(A)の光受信デバイス64を1つのケースに2個収納する場合の内部構造を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户终端随后可将下行链路信道响应估计发回入点供其使用。

次に、ユーザー端末はダウンリンクチャネル応答推定値をその使用のためにアクセスポイントに返送してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号处理电路 (SPC)114可对收信号进行检测和 /或解码以向订户站 104分配上行链路带宽。

信号処理回路(SPC)114は、受信信号を検出及び/又は復号し、加入者局104に上りリンク帯域を割り当ててもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 310 311 312 313 314 315 316 317 318 .... 534 535 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS