例文 |
「控制部」を含む例文一覧
該当件数 : 2809件
如图 12所示,所述系统控制器 11包括场景检测部件 51、重要部分检测部件 52和控制部件 53。
図12に示すように、システムコントローラ11は、シーン検出部51、重要区間検出部52、および制御部53から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当显示代表图像时,由再现处理部件 15生成的代表图像被顺序输入到内容控制部件 16。
代表画像を表示させる場合、再生処理部15により生成された代表画像がコンテンツ制御部16に順次入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
已经被记录介质控制部件 13读取的要再现的内容被提供给再现处理部件 15。
記録媒体制御部13により読み出された再生対象のコンテンツは再生処理部15に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述系统控制器 11的重要部分检测部件 52检测重要部分,并将信息提供给控制部件 53。
システムコントローラ11の重要区間検出部52においては、重要区間の検出が行われ、その情報が制御部53に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S6,所述控制部件 53确定当前的再现位置是否是重要部分的位置。
ステップS6において、制御部53は、現在の再生位置が重要区間の位置であるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是显示了当将要再现的内容是 3D内容时、内容控制部件 16的配置示例的框图。
図14は、再生対象になるコンテンツが3Dコンテンツである場合のコンテンツ制御部16の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述记录介质控制部件 83基于来自天线 (未显示 )的信号接收广播内容,并将其记录在记录介质 84上。
記録媒体制御部83は、図示せぬアンテナからの信号に基づいて、放送されたコンテンツを受信し、記録媒体84に記録させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述传送部件 87将从记录介质控制部件 83提供的内容经由满足 HDMI规范的线缆传送到显示控制器 72。
送信部87は、記録媒体制御部83から供給されたコンテンツをHDMI規格のケーブルを介して表示制御装置72に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当显示代表图像时,由再现处理部件 93生成的代表图像被顺序输入到内容控制部件 94。
代表画像を表示させる場合、再生処理部93により生成された代表画像がコンテンツ制御部94に順次入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述再现处理部件 93将通过执行所述再现处理得到的 2D图像数据输出到内容控制部件94。
再生処理部93は、再生処理を施すことによって得られた2D画像のデータをコンテンツ制御部94に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施例的光节点 20由节点监视控制部25、WDM光交换部 40、光放大部 50及光转换器 30构成。
この実施例の光ノード20は、ノード監視制御部25、WDM光スイッチ部40、光アンプ部50、光トランスポンダ30より構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据包分配部 80由数据包传送控制部 81、地址存储部 82及多个数据包 IF85(85X、85Y、85Z)构成。
パケット振分部80は、パケット転送制御部81、アドレス格納部82と、複数のパケットIF85(85X、85Y、85Z)より構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
叶数据包分配部 80C的数据包传送控制部 81按照图 10的步骤 8201,将从 IF85X接收到的数据包从 IF85Z输出。
リーフパケット振分部80Cのパケット転送制御部81は、図10のステップ8201に従い、IF85Xから受信したパケットをIF85Zから出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
叶数据包分配部 80C的数据包传送控制部 81根据图 10步骤 8201的判定,将从 IF85X所输入的数据包输出到 IF85Z。
リーフパケット振分部80Cのパケット転送制御部81は、図10のステップ8201の判定に従い、IF85Xから入力したパケットをIF85Zに出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图1所示,摄像装置 100具有呈 2维排列有多个像素 10a的像素部 10、A/D转换部 11、控制部12。
図1に示すように、撮像装置100は、複数の画素10aが2次元に配列された画素部10と、A/D変換部11と、制御部12とを有して構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此在本实施方式中,控制部 12将第 1期间与第 2期间设定为相同期间。
従って、本実施形態では、制御部12は第1の期間と第2の期間とを同一期間となるように設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第 2动作例中,也与第 1动作例相同地,控制部 12将第 1期间与第 2期间设定为相同期间。
第2の動作例においても、第1の動作例と同様に制御部12は第1の期間と第2の期間とが同一期間となるように設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
主控制部 21通过主 CPU而构成,基于存储在 ROM28的程序,控制图像形成装置 11整体的动作。
メイン制御部21は、メインCPUによって構成され、ROM28に格納されているプログラムに基づいて、画像形成装置11全体の動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,图 3图示由控制部分 11执行控制程序而实现的功能块的配置示例。
次に、図3は、制御部11が制御用プログラムを実行することにより実現される機能ブロックの構成例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S11,控制部分 31依据所有图像的数目确定子事件的目标数目 sn。
ステップS11において、統制部31は、全ての画像の数に応じて、サブイベントの目標数snを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示控制部 7进行读出临时存储在存储器 6内的显示用图像数据并显示到显示部8上的控制。
表示制御部7は、メモリ6に一時的に記憶されている表示用の画像データを読み出して表示部8に表示させる制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,显示控制部 7具备 VRAM、VRAM控制器、数字视频编码器等 (都省略图示 )。
具体的には、表示制御部7は、VRAM、VRAMコントローラ、デジタルビデオエンコーダなどを備えている(何れも図示略)。 - 中国語 特許翻訳例文集
与第一实施方式不同的地方是,增加了参考图像存储器写入控制部 21(图 4)和外部设定端子 20。
第1の実施形態と異なる点は、参照画像メモリ書込み制御部21(図4)と、外部設定端子20が追加されている点である。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示控制部 711进行使显示部 9显示设定画面和针对用户的信息等的控制。
表示制御部711は、表示部9に対して設定画面やユーザに対するメッセージ等の表示を行わせるための制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果由用户对触摸面板 99进行触摸操作,则触摸面板 99检测触摸位置,并把检测信号向控制部 71输出。
タッチパネル99は、ユーザによるタッチ操作がなされたら、タッチ位置を検出して検出信号を制御部71へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果用户按下发送键 12a,则显示控制部 711在显示部 9上显示用于输入传真号的画面。
ユーザが送信キー12aを押下すると、表示制御部711が表示部9にファックス番号を入力するための画面を表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在发送了传真的情况下 (在步骤 S11中为“是”),控制部 71把接收方的传真号存储到再接收方存储部 721中(步骤 S12)。
ファックス送信がされた場合(ステップS11;YES)、制御部71は相手のファックス番号を再宛先記憶部721に記憶させる(ステップS12)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,显示控制部 711在显示部 9上显示确认画面 52,向用户进行删除确认。
そして、表示制御部711は確認画面52を表示部9に表示させてユーザに対して削除確認を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,控制部 71把再接收方删除部 712删除的传真号存储到删除履历存储部 722中。
そして、制御部71は、再宛先削除部712が削除したファックス番号を削除履歴記憶部722に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,显示控制部 711在显示部 9上显示确认画面 52,向用户进行删除确认。
そして、表示制御部711が確認画面52を表示部9に表示させてユーザに対して削除確認を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 101根据用户对操作部 107进行的操作,进行摄像部 102、脸检测部 104、显示部 105等的动作控制。
この制御部101は、ユーザによる操作部107の操作に応じて、撮像部102、顔検出部104、表示部105等の動作制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
具有这种结构的摄像部 102根据控制部 101的控制来对被摄体进行摄像,取得被摄体的图像。
このような構成を有する撮像部102は、制御部101の制御に従って被写体を撮像し、被写体に係る画像を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示部 105在控制部 101的控制下显示通过摄像部 102获得的图像等各种图像。
この表示部105は、制御部101の制御の下、撮像部102で得られた画像等の各種の画像を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录部 108记录由摄像部 102取得并由控制部 101压缩而获得的记录用图像。
記録部108は、撮像部102で得られ制御部101で圧縮されて得られた記録用の画像を記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在浏览图像显示中,控制部 101按照预定的定时执行由摄像部 102进行的图像的获取。
スルー画表示において、制御部101は、撮像部102による画像の取得を一定のタイミング毎に実行させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在控制曝光时,控制部 101检测通过摄像部 102获得的图像的脸部的亮度。
露出制御の際に、制御部101は、撮像部102により得られた画像の顔部の明るさを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在曝光控制和焦点控制之后,控制部 101进行广角方向变焦控制处理 (步骤S105)。
露出制御及び焦点制御の後、制御部101は、ワイド方向ズーム制御処理を行う(S105)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在广角方向变焦控制处理之后,控制部 101进行望远方向变焦控制处理 (步骤S106)。
ワイド方向ズーム制御処理の後、制御部101は、テレ方向ズーム制御処理を行う(ステップS106)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在望远方向变焦控制处理之后,控制部 101将经由摄像部 102获得的图像存入未图示的存储器中 (步骤 S107)。
テレ方向ズーム制御処理の後、制御部101は、撮像部102を介して得られる画像を図示しないメモリに取り込む(ステップS107)。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,控制部 101判断是否通过用户对操作部 107的操作指示了结束动态图像的摄影 (步骤 S108)。
その後、制御部101は、ユーザの操作部107の操作によって、動画像の撮影終了が指示されたか否かを判定する(ステップS108)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在步骤 S110的判断中,在指示了结束动态图像摄影模式的情况下,控制部 101结束图 3的处理。
一方、ステップS110の判定において、動画像撮影モードの終了が指示された場合に、制御部101は図3の処理を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4中,控制部 101判断变焦镜头 1021a的位置是否位于广角端 (步骤 S201)。
図4において、制御部101は、ズームレンズ1021aの位置がワイド端であるか否かを判定する(ステップS201)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S206的判断中,在操作了广角开关的情况下,控制部 101检测广角开关的操作量 (步骤 S207)。
ステップS206の判定においてワイドスイッチが操作されている場合に、制御部101は、ワイドスイッチの操作量を検出する(ステップS207)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S310的判断中,在变焦镜头 1021a不是正在驱动中的情况下,控制部 101检测望远开关的操作量 (步骤 S311)。
ステップS310の判定において、ズームレンズ1021aが駆動中でない場合に、制御部101は、テレスイッチの操作量を検出する(ステップS311)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,控制部101根据望远开关的操作量来设定变焦镜头 1021a的驱动速度 (变焦速度 )(步骤 S312)。
そして、制御部101は、テレスイッチの操作量に応じてズームレンズ1021aの駆動速度(ズームスピード)を設定する(ステップS312)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S2041的判断中,在照相机 100的移动速度比预定速度慢的情况下,控制部 101结束图 9的处理。
ステップS2041の判定において、カメラ100の移動速度が所定速度よりも遅い場合に、制御部101は、図4の処理を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在曝光控制和焦点控制之后,控制部 101进行广角方向变焦控制处理 (步骤S406)。
露出制御及び焦点制御の後、制御部101は、ワイド方向ズーム制御処理を行う(S406)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在广角方向变焦控制处理之后,控制部 101进行望远方向变焦控制处理 (步骤S407)。
ワイド方向ズーム制御処理の後、制御部101は、テレ方向ズーム制御処理を行う(ステップS407)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在望远方向变焦控制处理之后,控制部 101判断当前变焦镜头 1021a是否正在驱动中 (步骤 S408)。
テレ方向ズーム制御処理の後、制御部101は、現在、ズームレンズ1021aが駆動中であるか否かを判定する(ステップS408)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S410的判断中,在经过了预定时间的情况下,控制部 101再次开始调焦镜头 1021b的焦点控制 (步骤 S411)。
ステップS410の判定において、所定時間が経過した場合に、制御部101は、フォーカスレンズ1021bの焦点制御を再開させる(ステップS411)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |