「控」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 控の意味・解説 > 控に関連した中国語例文


「控」を含む例文一覧

該当件数 : 14574



<前へ 1 2 .... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 .... 291 292 次へ>

本发明涉及一种无线监患者(4)的系统和方法,该系统包括用于收集医疗数据的医用传感器(1)和用于与监器(3)耦合的耦合接口(2)。

本発明は患者4を無線で監視するためのシステムと方法に関し、該システムは、医療データを収集するための医療センサ1と、モニタ3と結合するための結合インターフェース2を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及无线患者监领域,尤其涉及利用附着于患者身体的医用传感器的超低功率无线患者监

本発明は無線患者監視の分野に関し、特に患者の身体に取り付けられる医療センサを用いる超低電力無線患者監視に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4B基于这样的假设,P2信号 403到 411的每一个包括当前帧的制信息,并且包含在服务数据中的制信息指示下一帧的调度信息。

図6において、P2信号403〜411は現在フレームに対する制御情報を含み、サービスデータに含まれた制御情報は、次のフレームに対するスケジューリング情報を示すと仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,由于在帧 n处通过带内信令获得的制信息指示下一帧的制信息,故接收器能够马上在帧 (n+1)处接收切换的服务。

即ち、フレームnでインバンドシグナリングを通じて獲得された制御情報が次のフレームに対する制御情報を示すため、受信器は、フレームn+1で変更されたサービスをまさに受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5B基于这样的假设,P2信号 503到 511的每一个包括当前帧的制信息,并且包含服务数据中的制信息指示下一帧的调度信息。

図8では、P2信号503〜511は、現在フレームに対する制御情報を含み、サービスデータに含まれた制御情報は、次のフレームに対するスケジューリング情報を示すと仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 1118,接收器从解码的主服务获得服务 m的制信息。 在步骤 1120,接收器通过使用该制信息在下一帧 (即,帧 (n+2))接收服务 m。

受信器は、ステップ1118で復号化されたプライマリサービスからサービスmに対する制御情報を獲得し、ステップ1120で制御情報を用いて次のフレーム(即ち、フレームn+2)でサービスmを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务制信息产生器 1208针对锚服务产生指示全部服务的调度信息的制信息。

ここで、サービス制御情報生成器1208は、アンカーサービスのために全てのサービスに対するスケジューリング情報を示す制御情報を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于主服务,服务制信息产生器 1208产生指示全部主服务的调度信息的制信息。

プライマリサービスのためにサービス制御情報生成器1208は、全てのプライマリサービスに対するスケジューリング情報を示す制御情報を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于副服务,服务制信息产生器 1208产生指示锚服务和相关副服务的调度信息的制信息。

サービス制御情報生成器1208は、セカンダリサービスのために該当セカンダリサービス及びアンカーサービスに対するスケジューリング情報を示す制御情報を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务制信息产生器1308针对主服务产生指示包括该主服务的全部服务的调度信息的制信息。

サービス制御情報生成器1308は、プライマリサービスのために該当プライマリサービスを含む全てのサービスに対するスケジューリング情報を示す制御情報を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集


下行制信号中除了该 PDCCH之外,还可以包含物理制格式指示信道 (PCFICH:Physical Control Format Indicator CHannel)、物理混合 ARQ指示信道 (PHICH:Physical Hybrid ARQ Indicator CHannel)等。

下り制御信号には、このPDCCHに加えて、物理制御フォーマットインジケータチャネル(PCFICH: Physical Control Format Indicator CHannel)や、物理ハイブリッドARQインジケータチャネル(PHICH: Physical Hybrid ARQ Indicator CHannel)等が含まれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,SIP服务器 104进行各终端的注册管理、用户验证、电话或传真号码到诸如 IP地址的地址信息的转换、呼叫制序列的制、至连接目的地的路由等。

また、SIPサーバ104は、各端末の登録管理、ユーザの認証、電話/FAX番号からIPアドレス等のアドレス情報への変換、呼制御シーケンスの制御、接続先へのルーティングなどを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种使用SIP(Session Initiation Protocol,会话发起协议)作为通信制协议进行数据通信的信息处理设备及其制方法。

本発明は、通信制御プロトコルとしてSIP(Session Initiation Protocol)を用いてデータの通信を行う情報処理装置、情報処理装置の制御方法、及び情報処理装置の制御プログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发光制单元 209向发光单元 210指示点亮时间、闪烁间隔、点亮颜色等,进行发光单元 210的点亮动作的制。

発光制御手段209は、発光手段210に対して、点灯時間、点滅間隔、点灯色などを指示し、発光手段210の点灯動作の制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,图像处理单元 205对从记录介质存取制单元 206输入来的记录介质 212内的压缩数据进行扩展,并输出到显示制单元 203。

さらに、画像処理手段205は、記録媒体アクセス制御手段206から入力される記録媒体212内の圧縮データを伸張し、表示制御手段203に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录介质存取制单元 206制记录介质存取单元 207,并将从图像处理单元 205输入来的压缩数据记录于记录介质 212。

記録媒体アクセス制御手段206は記録媒体アクセス手段207を制御して、画像処理手段205から入力された圧縮データを記録媒体212に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,记录介质存取制单元 206制记录介质存取单元 207,读取记录介质 212内的目录 (directory)、文件 (file)结构,并输出到记录信息判定单元 208。

さらに、記録媒体アクセス制御手段206は、記録媒体アクセス手段207を制御し、記録媒体212内のディレクトリ・ファイル構成を読み取り、記録情報判定手段208に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是示意性地图解在按照第二示例的构图制中,在检出单独被摄物的数量是三个的情况下构图制的一个示例的简图;

【図15】第2例の構図制御における、検出された個別被写体数が3である場合の構図制御例を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24A和图 24B是图解在按照第四示例的构图制中,在单独被摄物的数量是一个的情况下,根据相对于正横向的脸部旋转角进行的制的一个示例的简图;

【図24】第4例の構図制御として、個別被写体数が1で、真横を基準とする顔回転角度に基づいた制御例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25A和图 25B是图解在按照第四示例的构图制中,在单独被摄物的数量是一个的情况下,根据相对于正横向的脸部旋转角进行的制的一个示例的简图;

【図25】第4例の構図制御として、個別被写体数が1で、真横を基準とする顔回転角度に基づいた制御例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 27A和图 27B是图解在按照第四示例的构图制中,在单独被摄物的数量是两个并结合脸部方向的情况下,根据相对于正横向的脸部旋转角进行的制的一个示例的简图;

【図27】第4例の構図制御として、個別被写体数が2で、顔方向を組み合わせた場合の制御例、真横を基準とする顔回転角度に基づいた制御例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 28A和图 28B是图解在按照第四示例的构图制中,在单独被摄物的数量是三个或更多个并结合脸部方向的情况下,根据相对于正横向的脸部旋转角进行的制的一个示例的简图;

【図28】第4例の構図制御として、個別被写体数が3以上で、顔方向を組み合わせた場合の制御例、真横を基準とする顔回転角度に基づいた制御例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

返回到图 1,制部 8例如是中央处理装置 (CPU),按照程序存储器 6中存储的程序来制数码照相机 1的整体。

図1に戻り、制御部8は、例えば、中央処理装置(CPU)であり、プログラムメモリ6に記憶されたプログラムに従ってデジタルカメラ1全体を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示部 10例如是彩色 TFT(Thin Film Transistor)液晶或 STN(Super Twisted Nematic)液晶等,按照制部8的制,显示预览(preview)图像、或摄影后的图像数据、设定菜单等。

表示部10は、例えば、カラーTFT(Thin Film Transistor)液晶や、STN(Super Twisted Nematic)液晶等であり、制御部8の制御に従ってプレビュー画像や、撮影後の画像データ、設定メニュー等を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本实施例,像素阵列部分 10具有以 n×m矩阵布置的像素,并且在制电路 42的制下,从顶部线开始顺序输出每条线的 n个像素的像素数据。

なお、本実施形態においては、画素アレイ部10は、n×mの画素が行列(マトリクス)状に配置されており、制御回路42からの制御により、先頭のラインのn画素分の画素データから順次出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了正常操作模式之外,根据本实施例的图像处理部分 20可以在制电路 42的制下执行测试模式。

本実施形態に係る画像処理部20では、制御回路42からの制御に基づき、上記通常動作モードに加え、テストモードを実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在正常操作模式中,制电路 42输出用于使得第一选择器 23选择从像素阵列部分 10输出的像素数据的制信号。

通常動作モードでは、制御回路42は、第1セレクタ23に画素アレイ部10から出力される画素データを選択させるための制御信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于来自制电路 42的请求,存储器制电路 31顺序存储通过测试电路 21从像素阵列部分 10输出的像素数据。

メモリ制御回路31は、制御回路42からの要求に応じて、画素アレイ部10からテスト回路21をスルーして出力される画素データを順次記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,制电路 42输出制信号到第一选择器 23,以便选择从测试模式生成部分22输出的测试数据。

まず、制御回路42は、第1セレクタ23に対して、テストパタン生成部22から出力されるテストデータを選択させるための制御信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于来自制电路 42的请求,存储器制电路 31顺序存储通过测试电路 21从像素阵列部分 10输出的像素数据。

また、メモリ制御回路31は、制御回路42からの要求に応じて、画素アレイ部10からテスト回路21をスルーして出力される画素データを順次記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在到了字幕表示开始时刻的情况下 (S703的“是”),方案处理器 305向表示制器 306指示字幕的绘制,表示制器 306向图像处理器 311指示字幕的绘制。

字幕表示開始時刻になっている場合(S703でYes)、シナリオプロセッサ305はプレゼンテーションコントローラ306に字幕描画を指示し、プレゼンテーションコントローラ306はイメージプロセッサ311に字幕描画を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,图像显示装置 1包括记录制单元 21、压缩 /解压处理单元 22、帧存储器 23、内部存储器 24、三维处理单元 25、显示制单元 26和 CPU 27。

図2に示すように、画像表示装置1は、記録制御部21、圧縮/伸長処理部22、フレームメモリ23、内部メモリ24、3次元処理部25、表示制御部26およびCPU27を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据用户经由手按钮 3发出的指令,显示制单元 26立体地显示通过将相互叠加的图像 GL和 GR进行三维显示或二维显示而获得的立体图像 G3。

表示制御部26は、ユーザによる操作ボタン3の指示に応じて、3次元処理により取得される立体視用画像G3を立体視表示したり、画像GL,GRを重ねて2次元表示したりする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果选择了“YES”,记录制单元 21将当前视差水平作为立体效果制值写入图像 GL和 GR的首部(步骤 ST12),并且处理结束。

YESが選択されると、記録制御部21が現在の視差量を立体感調整値として画像GL,GRのヘッダに記述し(ステップST11)、画像GL,GRを記録メディア4に記録し(ステップST12)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

制信道单元组 (CCE组 )被提供为制信道单元的级联(concatenation),对于每个 CCE可能设置了不同功率级。

制御チャネル要素グループ(CCEグループ)が、制御チャネル要素の連なりとして提供され、おそらく、各CCEに対して異なる電力レベルが設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的第一方面涉及一种用于随机化通过使用制信道传输资源从基站传输的共享制信道所经历的干扰的方法。

本発明の第1の側面は、基地局から制御チャネル伝送リソースを使って送信される共用制御チャネルにより遭遇する干渉をランダム化するための方法に関するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

又一装置交织第一次序的制信道符号组以产生所述制信道符号组的第二次序。

またさらに別の手段が、第1の順序の制御チャネルのシンボルグループをインタリーブし、その結果、制御チャネルのシンボルグループに対する第2の順序を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 604,从数据存储 106检索内容并将其编码在制传输中,并且使用框602的本地信任信息来对制传输进行加密。

ブロック604で、コンテンツを、データーストアー106から取り出し、制御伝達物内でエンコードし、その制御伝達物を、ブロック602のローカル信頼情報を使用して暗号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如稍后所描述的,SDAA 104选择这些线路捕捉单元中的一个,并在 SOC 101的制下使用所选择的单元制线路捕捉状态。

後述するように、SDAA104は、SOC101の制御に基づいて、これらの回線捕捉部の何れかを選択し、それを使用して回線の捕捉状態を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了如上所述 SDAA 104在 SOC 101的制下使用线路捕捉单元的情况以外,当 SDAA 104独立于 SOC 101的制自己设置或改变线路捕捉单元的阻抗时,也可以实现本发明。

本発明は、SDAA104が、このようにSOC101による制御下で回線捕捉部を使用する場合以外に、SOC101による制御によらず、SDAA104が自ら回線捕捉部のインピーダンスを設定又は変更する場合にも実現されよう。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4所示,MFP 21包括网络接口 (网络 I/F)211、引擎 212、扫描器 213、图像处理和制模块 214、操作面板 215、存储器 216、制器 217等。

図4おいて、MFP21は、ネットワークインターフェース(ネットワークI/F)211、エンジン212、スキャナ213、画像処理・制御モジュール214、操作パネル部215、記憶部216および制御部217等を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以在中央制器 110处处理和协调多个小区间的调度信息,中央制器 110知道通过电信网络在 MBSFN中发生的 MBMS传输。

複数のセル間のスケジューリング情報は、電気通信ネットワークを通じてMBSFNにおいて生じるMBMS伝送を認識する、中央制御110において、処理および調整してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

高速专用物理制信道 (HS-DPCCH)是移动台报告下行链路信道质量和请求重传所用的上行链路制信道。

高速個別物理制御チャネル(HS−DPCCH)は、移動デバイスがダウンリンクチャネル品質報告および再送信要求のために使用するアップリンク制御チャネルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,MIMO下行链路 (DL)制信道即高速共享制信道(HS-SCCH)可能需要比非 MIMO HS-SCCH多两分贝 (2dB)的传输功率。

例えば、MIMOダウンリンク(DL)制御チャネルすなわち高速共用制御チャネル(HS−SCCH)は、非MIMOのHS−SCCHより2デシベル(2dB)大きい送信電力を必要とすることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

制信号发生器配置成生成 MIMO相关命令以便包含在高速下行链路共享信道上的制信令中。

制御信号生成部は、高速ダウンリンク共用チャネルの制御シグナリングに含めるMIMO関連命令を生成するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

高速下行链路共享信道制器 40例如包括下行链路用户数据处理机(handler)44、制信号发生器 46、上行链路信号处理器 48和 MIMO ON/OFF开关 49。

高速ダウンリンク共用チャネル制御装置40は、例えば、ダウンリンクユーザデータハンドラ44、制御信号生成部46、アップリンク信号プロセッサ48、およびMIMO ON/OFFスイッチ49を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端高速下行链路共享信道制器 70例如包括下行链路用户数据处理机 74、下行链路制信号处理器 76和上行链路信号发生器 78。

端末高速ダウンリンク共用チャネル制御装置70は、例えば、ダウンリンクユーザデータハンドラ74、ダウンリンク制御信号プロセッサ76、およびアップリンク信号生成部78を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

信道质量报告包含信道质量指示符 (CQI),无线电制信道是 HS-SCCH,并且消息是现有制消息。

チャネル品質レポートはチャネル品質インジケータ(CQI)を有し、無線制御チャネルはHS−SCCHであり、メッセージは既存の制御メッセージである。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,可以通过相对于依照子帧制、例如分配制 (ALC)信道来减少发生的数目而改善 CIC传输的效率。

最後に、CIC送信の効率は、サブフレーム毎制御、例えば、割当制御(ALC)チャネルに比べて発生数を低減することによって改善し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

由基站制语音和数据之间的信道的分配,但是一旦信道被分配给PCU,PCU就完全制该信道。

音声とデータとの間のチャネルの割り振りは、基地局によって制御されるが、一旦チャネルがPCUに割り振られると、PCUはチャネルから完全な制御を引き継ぐ。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 .... 291 292 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS