「推」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 推の意味・解説 > 推に関連した中国語例文


「推」を含む例文一覧

該当件数 : 2423



<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 48 49 次へ>

除了剪切区域 573和574之外的图像是与图 17A所示的目标图像 570的转变操作有效区域对应的图像。

この切取領域573および574以外の画像は、図17(a)に示す対象画像570における移動作有効領域に対応する画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以将与转变操作有效区域对应的图像的图像尺寸设置为 320像素×640像素。

例えば、移動作有効領域に対応する画像の画像サイズを320画素×640画素とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,假设转变操作有效区域和剩余背景区域的中心位置与目标图像的中心位置一致。

なお、移動作有効領域と残存背景領域との中心位置は、対象画像の中心位置と一致するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

要注意的是在图 10A和 10B中,如图 10B底部的箭头标记所示,时间从左向右进。

なお、図10において、下方の矢印で示すように、時間の方向は図中左から右に向かう方向とされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3以曲线图图示了图 2的延迟偏移估算部件的与平均相位基准μ(i)相关的处理;

【図3】平均位相基準μ(i)を基準とした図2の遅延オフセット定構成要素の処理を表すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

部件 60具有沿着下壳体 2的厚度方向设置的长椭圆形的深孔 60a。

突き上げ部材60は、下筐体2の厚さ方向に沿って設けられた長楕円形状の長孔60aを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,上部件 60顺着长椭圆形的深孔 60a,沿下壳体 2的厚度方向上下移动。

このため、突き上げ部材60は、長楕円形状の長孔60aに沿って、下筐体2の厚さ方向に上下動するようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收器 602可包含解调器 604,解调器 604可解调所接收的符号且将其提供到处理器 606用于信道估计。 处理器 606可为:

受信機602は、受信したシンボルを復調し、それらをチャネル定のためにプロセッサ606へ提供する復調器604を備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所有台可使用一个前同步码来估计信道、进行同步和计算 AGC增益。

すべての局は、チャネルを定し、同期し、1つのプリアンブルを使用してAGC利得を計算することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所有接收节点可使用一个前同步码来估计信道,同步化且计算 AGC增益。

すべての受信ノードは、1つのプリアンブルを使用して、チャネルを定し、同期化し、AGC利得を計算することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


在上行链路SDMA传输中,可使用多种方法来估计每位用户的公共相位误差。

多くの方法は、アップリンクSDMA送信においてユーザ毎に共通位相誤差を定するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦检测到频率突发,MS将估计相对于其标称频率的频率偏移量,标称频率距载波 67.7KHz。

周波数バーストを検出すると、MSは、キャリアから67.7KHzであるMSの公称周波数に対して周波数オフセットを定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述控制器被布置成利用所述多个预测滤波器对由所述信道估计处理器产生的信道传递函数的估计进行滤波以形成信道传递函数的经处理版本,其效果是相对于由所述信道估计处理器提供的信道传递函数的估计降低信道传递函数的经处理版本中的噪声。

制御部は、前記チャネル定処理部によって提供されるチャネル伝達関数の定値に対する、チャネル伝達関数の処理バージョンにおいて、ノイズ低減効果のための、チャネル伝達関数の処理バージョンを形成するために、前記複数の予測フィルタを使用して、前記チャネル定処理部によって生成されたチャネル伝達関数の定値をフィルタする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些示例中,信道估计器可包括线性外器,该线性外器适合于接收由 OFDM符号的导频数据承载子载波提供的信道传递函数的导频位置样本,并且通过在频域执行对从导频承载子载波得出的样本的线性外来为所接收的 OFDM符号中的每个子载波生成信道传递函数的样本。

さらに別の形態では、チャネル定部は、OFDMシンボルのパイロットデータサブキャリアにより提供されるチャネル伝達関数のパイロット位置サンプルを受信し、周波数領域内のパイロットサブキャリアから得られるサンプルの線形外挿の実行により、受信OFDMシンボル内の各サブキャリアそれぞれについてのチャネル伝達関数のサンプルを生成する線形外挿部を有していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是根据本发明可形成图 3所示信道估计器的组件的顶级视图的示意性框图;

【図7】図3に示すチャネル定部を形成する各部を示す平面外略ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是形成图 8所示的信道估计后处理器的一部分的预测滤波器的示意性框图;

【図9】図8に示すチャネル定ポスト処理部の一部を形成する予測フィルタを示す概略ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是形成图 7所示的信道估计器的一部分的自适应μ计算器的示意性框图;

【図15】図7に示すチャネル定部の一部を形成する適応μ演算部を示す概略ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是示出用于估计动态变化的信道的零阶保持技术的操作的图形表示的图示;

【図17】動的変化チャネルを定するためのゼロオーダホルド技術の動作を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦接收机拥有了信道响应的估计,接收到的 OFDM符号就可被校正以考虑到信道响应。

受信装置がチャネル応答の定値を得ると、受信されたOFDMシンボルは、このチャネル応答を利用して訂正される。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,线性外器 706对信道传递函数的样本的生成是不基于先前接收的导频数据的。

つまり、線形外挿部706は、予め受信されたパイロットデータに基づかないで、チャネル伝達関数のサンプルを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

加法器 824把在边缘拷贝和漏桶电路 832的输出处提供的噪声估计与在信道 836上接收的噪声功率估计相组合,其中在信道 836上接收的噪声功率估计被另一缓冲器 838缓冲了偏移“A”个加上偏移“B”个样本的量,从而当其与边缘和漏桶滤波器 832的输出相组合时,其在输出 840处提供总噪声功率估计。

加算部834は、エッジコピー及びリーキーバケツフィルタ部832の出力として供給されるノイズ定値と、チャネル836によって受信されるノイズ電力定値とを結合する。 チャネル836からのノイズ電力定値は、追加バッファ832によるオフセットA及びオフセットBのサンプルの加算によって、バッファされている。 従って、エッジコピー及びリーキーバケツフィルタ部832からの出力が結合されたとき、出力840によってノイズ電力定値の合計値が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 9中,信道的外的样本在第一输入 900上被接收到移位寄存器 902中,移位寄存器具有 N个抽头。

図9では、外挿されたチャネルのサンプルは、第1の入力900によって、N個のタップを有するシフトレジスタ902に受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9中表示的 NLMS外器是闭环系统,并且因此使用了反馈机制来将噪声与信号去相关。

図9に示されるNLMS外挿部は、閉じたループシステムであり、従って、信号からノイズを非相関させるフィードバック機構が使用されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了解决此问题,如图 14所示使用外器的级联,其与图 8所示的示例是隔离的。

この問題に取り組むため、図14に示されているように、外挿部の直列接続は、図8に示す例から独立して示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

均衡过程的一个重要部分是得出噪声功率估计以便计算信道状态信息 (CSI)值。

同等化処理の重要な要素は、チャネル状態情報(CSI:channel state information)値を計算するために、ノイズ電力定値を得ることである。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明提供用于当接收信号的幅度被硬限时的信道估计的方法和设备。

本発明は、受信信号の振幅がハードリミットされる場合のチャネル定のための方法および装置を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个示范实施例包括用于从接收信号的相位样本迭代计算幅度估计的方法和设备。

例示的な一実施形態は、受信信号の位相サンプルから振幅定値を反復して算出するための方法および装置を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出根据第一实施例的用于计算信道估计的示范方法。

【図2】第1の実施形態に従ったチャネル定値を算出するための例示的な方法を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出根据第二实施例的用于计算信道估计的示范方法。

【図4】第2の実施形態に従ってチャネル定値を算出するための例示的な方法を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动终端装置 UE利用信道估计结果,与无线基站装置 eNB进行数据通信。

移動端末装置UEは、チャネル定結果を用いて無線基地局装置eNBとデータ通信を行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

信道估计部 201在上行链路中将计算出的信道质量信息反馈给无线基站装置 eNB。

チャネル定部201は、算出したチャネル品質情報を上りリンクで無線基地局装置eNBにフィードバックする。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,通过增加每根发送天线的参考信号数,能够提高信道估计精度。

さらに、1送信アンテナあたりの参照信号数を多くすることでチャネル定精度を高めることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,通过增加每根发送天线的参考信号数,能够提高信道估计精度。

また、1送信アンテナあたりの参照信号数を多くすることでチャネル定精度を高めることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,按照 MU-MIMO处理、Closed-LoopSU-MIMO处理、Open-Loop SU-MIMO处理的顺序,要求高精度的信道估计。

この場合、MU−MIMO処理、Closed−Loop SU−MIMO処理、Open−Loop SU−MIMO処理の順に、高精度なチャネル定が求められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在移动终端装置 UE中,能够抑制干扰,并且在相邻的无线基站装置 eNB间进行同时信道估计。

したがって、移動端末装置UEにおいて、干渉を抑えつつ、隣接する無線基地局装置eNB間で同時チャネル定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相邻的无线基站装置只要是移动终端装置可进行信道估计的范围内的多个无线基站装置即可。

隣接する無線基地局装置は、移動端末装置によるチャネル定可能な範囲内の複数の無線基地局装置であればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 505处,设备运行控制器 (ExecPF CP)310确定是否迟运行接收的设备管理命令的运行。

S505段階で、命令実行制御機(ExecPF CP)310は、受信したデバイス管理命令語を遅延するか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,命令运行控制器 (ExecPF CP)310根据响应消息确定是否迟设备管理消息的运行。

すると、命令実行制御機(ExecPF CP)310は、応答メッセージによってデバイス管理命令の実行を遅延するか否かを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接入 ID 108跟随长序列 106并且位于信道估计训练序列 110之前。

アクセスID108は長いシーケンス106に続いて起こり、チャネル定トレーニングシーケンス110に先行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

循环前缀 CP和 32个附加样本以及随后的两个信道估计符号,CE。

サイクリックプレフィックスCPおよびさらなる32のサンプルに続いて、2つのチャネル定シンボルCEが起こる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,广播 /数据前导符 142包括中间序列 144以及随后的信道估计训练序列 134。

図1に示すように、ブロードキャスト/データプリアンブル142は、中間シーケンス144と、それに続くチャネル定トレーニングシーケンス134を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

信道估计训练序列 134包括循环前缀 CP和 100个附加的 50MHz的样本以及随后的两个 CE符号。

チャネル定トレーニングシーケンス134は、サイクリックプレフィックスCPおよびさらなる100の50MHzサンプルと、それに続く2つのCEシンボルを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,HTUD前导符 152包括 LS2段以及随后的信道估计训练序列 134。

図1に示すように、HTUDプリアンブル152は、LS2セグメントと、それに続くチャネル定トレーニングシーケンス134を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用 HTUD前导符 152的 LS2段用于突发检测并且导数据的开始时间。

HTUDプリアンブル152のLS2セグメントは、バースト検出を行い、データの開始時間を導出するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这样的一个实施例中,跟随长序列 206之后是信道估计相关序列 208和数据有效载荷 260。

1つのこうした実施形態では、チャネル定相関シーケンス208およびデータペイロード260が長いシーケンス206に続く。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,MoCA 1.x要求仅在使用的子载波上发送信道估计符号。

対照的に、MoCA1.xは、チャネル定シンボルが、使用されたサブキャリアだけを使用して送信されることを強制する。 - 中国語 特許翻訳例文集

HTUD前导符 232可以包括循环前缀 CP0以及随后的信道估计符号 CE。

HTUDプリアンブル232は、サイクリックプレフィックスCP0とそれに続くチャネル定シンボルCEを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户终端随后可将下行链路信道响应估计发回接入点供其使用。

次に、ユーザー端末はダウンリンクチャネル応答定値をその使用のためにアクセスポイントに返送してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,出有效组合的数量允许使用最小数量的比特来表示参数集合。

しかし、有効な組み合わせの数を導くことは、最小のビット数がパラメータセットを表すために使用されることを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收器 702可包含解调器 704,解调器 704可解调所接收符号并将其提供到处理器 706以用于信道估计。

受信機702は、受信されたシンボルを復調し、チャネル定のためにプロセッサ706に供給する復調器704を備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 48 49 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS