「換れる」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 換れるの意味・解説 > 換れるに関連した中国語例文


「換れる」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1688



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 33 34 次へ>

【図4】色変テーブル作成装置により実行される色変テーブル作成処理を示すフローチャートである。

图 4是示出由色彩转换表创建设备执行的色彩转换表创建处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、音声入力部131から出力された音声データが、AD(AnalogtoDigital)変処理によりサンプリングされ、デジタルデータに変れる

具体地说,从声音输入部分 131输出的声音数据通过 AD(模 -数 )转换处理采样,并转换为数字数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D変部11Aでは、画素部10Aから読み出された画素データが入力され、ディジタル信号に変されて出力される

将从像素单元 10A读取的像素数据输入到 A/D转换器 11A,并将其转换为数字信号以便输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

光通信部12Aでは、A/D変部11Aでディジタル化された画素データが入力され、光信号に変されて出力される

将已经由 A/D转换器 11A数字化的像素数据输入到光通信单元 12A,并将其转换为光信号以便输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

光通信部12Aでは、A/D変部11Aでディジタル化された画素データが入力され、光信号に変されて出力される

将使用 A/D转换器 11A数字化的像素数据输入到光通信单元 12A,并将其转换为光信号以便输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

チャンネル行列の三角行列への変の間、受信信号は、それに応じて受信信号520へ変れる

在将信道矩阵变换为三角矩阵期间,所接收的信号对应地变换为所接收的信号 520。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ビット変部102は、制御情報抽出部108から入力される制御情報に従ってビット変を行う。

另外,比特变换单元 102根据从控制信息提取单元 108输入的控制信息,进行比特变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば幾つかの基準ブロックを含む基準領域REFA1は、変TRFにより第一の係数のセットREF1(u,v)、u=0...n-1、v=0…m-1に変れる

通过变换 TRF将包括例如若干参考块的参考区域 RFRA1变换为第一组系数 REF1(u,v),u= 0...n-1,v= 0...m-1。 - 中国語 特許翻訳例文集

仮想的な現在の領域CRRA2は、基準の領域RFRA1及び仮想的な基準の領域RFRA2に適用されたのと同じ変TRFにより変れる

通过向参考区域 RFRA1和向虚拟参考区域 RFRA2施加的相同变换 TRF来对虚拟当前区域 CRRA2进行变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

蓄電装置128から出力された放電電力は、AC/DC変器122によりDCからACへと変され、分電装置121に入力される

从电力存储装置 128输出的释放电力通过 AC/DC转换器 122从 DC转换为AC,并被输入至电力分配装置 121。 - 中国語 特許翻訳例文集


そして、分電装置121に入力されたACの放電電力は、AC/DC変器122によりACからDCへと変され、制御化端子123に入力される

输入至电力分配装置 121的释放 AC电力通过 AC/DC转换器 122从 AC转换为 DC,并被输入至控制兼容端子 123。 - 中国語 特許翻訳例文集

蓄電装置128から出力された放電電力は、AC/DC変器122によりDCからACへと変され、分電装置121に入力される

从蓄电设备 128输出的放电电力由 AC/DC变换器 122从 DC变换成 AC,并被输入至配电设备 121。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、分電装置121に入力されたACの放電電力は、AC/DC変器122によりACからDCへと変され、制御化端子123に入力される

输入配电设备 121的放电 AC电力由 AC/DC变换器 122从 AC变换成 DC,并被输入服从控制端口 123。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像素子104は、レンズ102を介して形成される光学像を、光電変によって、画像信号(電気信号)に変する。

摄像元件 104通过光电转换将经由镜头 102形成的光学图像转换成图像信号 (电信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D変部106は、撮像素子104から出力されるアナログの画像信号をデジタルの画像信号に変する。

A/D转换器 106将从摄像元件 104输出的模拟图像信号转换成数字图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

部160は、記憶部130に記憶されるデータや取得部140が取得した画像データを、所定の形式の画像データに変する。

变换部 160将存储在存储部 130中的数据或取得部 140取得的图像数据变换为规定形式的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

部160は、例えば、同図に示すように、決定された色又は人物の種別に対応させて、表示される画像の画風を変する。

如该图所示,变换部 160例如与决定的颜色或人物的类别相对应地变换将要显示的图像的画风。 - 中国語 特許翻訳例文集

え波長が離れて回折する第1の組のミラー素子(例えばミラー素子143)が、切え波長が向けられる出力ポートを制御する。

切换波长衍射离开的第一组镜元件 (例如,镜元件 143)控制切换波长被引导到的输出端口。 - 中国語 特許翻訳例文集

各BPSK変調されたサブキャリアは、64点逆高速フーリエ変(Inverse Fast Fourier Transformation)(IFFT)を使用して時間領域に変れる

使用 64点快速傅里叶逆变换 (IFFT)把每个 BPSK调制的子载波转变到时域。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信されたRF信号は、アップ/ダウン変器31により低周波数に変され、HPF32およびコネクタ36を経由して電話配線に送られる

然后通过上 /下变换器 31向下频移接收的 RF信号,并经由连接器 36和 HPF32馈送给电话布线。 - 中国語 特許翻訳例文集

イメージセンサ22は、上記光学系部21にて得られる撮像光を電気信号に変する、いわゆる光電変を行う。

成像传感器 22执行所谓的光电转换以将从光学系统单元 21获得的成像光转换为电信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、第2のデジタル値(KD)は、第2のデジタル/アナログ変器(DA2)を利用して、アナログ鍵値(KA)に変れる

类似地,使用第二数模转换器 (DA2),第二数字值 (KD)被转换以给出仿真金钥值 (KA)。 - 中国語 特許翻訳例文集

O/E変部24は、フォトダイオードを有し、光ファイバケーブル4から入力される光信号を電気信号へ変する。

O/E转换器 24包括光电二极管,并且将从光纤线缆 4输入的光信号转换成电信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

O/E変部24は、フォトダイオードを有し、光ファイバケーブル4から入力される光信号を電気信号へ変する。

O/E转换器 24包括光电二极管并且将从光纤线缆 4输入的光信号转换成电信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

このコマンド信号を含む光シリアル信号は、E/O変部23からCHU2のO/E変部24へ送信される

包括命令信号的光串行信号从 E/O转换器 23被发送给 CHU 2的 O/E转换器 24。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、カメラ11は、撮像部22から出力されるアナログ信号をデジタル信号に変するA/D変器23およびバリア102を有する。

另外,照相机 11具有将从摄像单元 22输出的模拟信号转换成数字信号的 A/D转换器 23以及挡板 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS21において、画像変部13は、視差制御部17から供給されるパラメータに含まれる主画像の表示サイズを用いて、ステップS20で変された主画像データの画像サイズを表示サイズに変する。

在步骤 S21中,图像转换单元 13使用从视差控制单元 17提供的转换参数中包括的主图像的显示尺寸,将在步骤 S20中转换的主图像数据的图像尺寸转换为显示尺寸。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS23において、画像変部16は、視差制御部17から供給されるパラメータに含まれる副画像の表示サイズを用いて、ステップS22で変された副画像データの画像サイズを表示サイズに変する。

在步骤 S23中,图像转换单元 16使用从视差控制单元 17提供的转换参数中包括的子图像的显示尺寸,将在步骤 S22中转换的子图像数据的图像尺寸转换为显示尺寸。 - 中国語 特許翻訳例文集

伸張器111は、一般に量子化変係数を変係数に逆量子化する逆量子化器と、変係数を逆変し残差信号を再生する逆変器により構成されるが、その一方がなくてもよいし、別の構成でもよい。

解压缩器 111一般由将量化转换系数逆量化成转换系数的逆量化器、和对转换系数进行逆转换并再现残差信号的逆转换器构成,然而也可以没有其中一方,还可以是别的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

伸張器503は、一般に量子化変係数を変係数に逆量子化する逆量子化器と、変係数を逆変し残差信号を再生する逆変器により構成されるが、その一方がなくてもよいし、別の構成でもよい。

解压缩器 503一般由将量化转换系数逆量化成转换系数的逆量化器、和对转换系数进行逆转换并再现残差信号的逆转换器构成,然而也可以没有其中一方,还可以是其他的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、変調された送信信号はS/P変部102においてシリアル・パラレルされた後、DFT(Discrete Fourier Transform)部103において周波数領域の信号に変れる

接着,通过 S/P转换器 102将调制后的发送信号进行串并转换,然后通过DFT(离散傅里叶变换 )单元 103将转换后的信号变换为频域信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2のブロック212で表されるように、置すべきデータが識別されると、識別されたデータに基づいて交データのセットが生成される

如图 2的框 212所表示,一旦识别了待替代的数据,便基于所识别的数据产生替换数据集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、図11の左側に示されるような順序(ウェーブレット変出力順)でウェーブレット変部103から出力された各係数ラインは、係数ライン並び替え部104により、図11の右側に示されるようなウェーブレット逆変処理の順に並び替えられる

具体地讲,系数行重新排列部分 104把如图 11的左侧所示按顺序 (小波变换输出顺序 )从小波变换部分 103输出的各系数行重新排列为如图 11的右侧所示的小波逆变换处理的顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例においては、拡張ビット深度、例えば、10/12ビットを有するコンテンツがMPEG復号され、このコンテンツがディスプレイ640に提供される前に、変プロセッサ630においてColorFunction(変仕様とも呼ばれる)に従って変れる

在此示例中,具有增强比特深度 (例如,10/12比特 )的内容被 MPEG-解码,并且然后在内容被提供给显示器 640之前,该内容根据颜色函数 (还可称为转换规范 )在转换处理器 630中被转换。 - 中国語 特許翻訳例文集

固体撮像素子1Aの光通信部12Aは、シリアルインタフェースとして、A/D変部11AでA/D変された画素データDATA_TXをシリアルデータに変するパラレル/シリアル変部120Aを備える。

固态图像拾取元件 1A的光通信单元 12A包括并 /串转换器 120A,其用作将通过A/D转换器 11A执行的 A/D转换而获得的像素数据 DATA_TX转换为串行数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

8×8変の場合には、公的な参照ソフトウエアにおいて、次のように量子化が行われる

在 8×8变换的情形下,在官方参考软件中进行如下量化。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、時間領域のOFDM信号が周波数領域のOFDM信号に変れる

其结果时域 OFDM信号被变换为频域 OFDM信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

言いえれば、この4ユーザ分のPHICHは異なる3つの周波数で同時に伝送される

换言之,该 4个用户的 PHICH以不同的 3个被同时传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

用語「ネットワーク」および「システム」は、しばしば互いに交可能に使用される

术语″网络″与″系统″通常可互换地使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ214において、FFT合計された出力は、浮動小数点形態に変れる

在步骤 214中,所述 FFT经求和的输出被转换为浮点形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

言いえると、前の実施から理解されるように、N/Mの比は変更され得る。

换句话说,正如根据先前的实现所理解的一样,可以改变比例 N/M。 - 中国語 特許翻訳例文集

カメラ10は、カメラボディ100とそれに着脱可能な交レンズ200とから構成される

相机 10由相机主体 100和可拆装于其上的更换镜头 200构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

局350は、対象局であり、パケットが交、例えば送信及び/又は受信される、局である。

站 350是目标站,其中目标站是交换 (例如,发送和 /或接收 )分组的站。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレーム置処理は、こうして設定が変更された後に終了される

设定进行了这样变更之后,帧置换处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、最初のフレーム置処理では、重要フレーム番号SFNは“10”に設定される

因此,在首次的帧置换处理中,重要帧编号 SFN被设定为“10”。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、次のフレーム置処理では、重要フレーム番号SFNは“19”に設定される

因此,在接下来的帧置换处理中,重要帧编号 SFN被设定为“19”。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、続く3回のフレーム置処理では、重要フレーム番号SFNは“37”〜“39”に設定される

因此,在接下来的 3次帧置换处理中,重要帧编号 SFN被设定为“37”~“39”。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようなフレーム置処理は、記録終了操作が行われたときに終了される

这种帧置换处理在进行记录结束操作时结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS61のフレーム置処理は、図13〜図14に示すサブルーチンに従って実行される

步骤 S61的帧置换处理按照图 13~ 14所示的子例程执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

インターネットで使用するための音声対音声変システムが提供される

提供用于因特网使用的语音至语音翻译系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 33 34 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS