「換」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 換の意味・解説 > 換に関連した中国語例文


「換」を含む例文一覧

該当件数 : 5600



<前へ 1 2 .... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 .... 111 112 次へ>

一旦步骤 S3、S9、S11、或 S13的处理结束,就在步骤 S15中反复判别是否进行了模式切换操作。

ステップS3,S9,S11またはS13の処理が完了すると、モード切りえ操作が行われたか否かをステップS15で繰り返し判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

混合块 214将诸如从数字 /模拟转换器 223输出的控制命令之类的数据叠加到基准信号上。

混合部214では、デジタル/アナログ変器223が出力する制御コマンドなどのデータをリファレンス信号に重畳する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出根据本发明第一实施例的生成液晶驱动信号的 D/A转换器的输入 /输出信号的图。

【図2】液晶駆動信号を生成するD/A変器の入出力信号を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11A、11B、11C和 11D是针对双倍密度拜耳布置的压缩和解压缩 I/F部件的小波变换处理的示图;

【図11】倍密度ベイヤ配列に対する圧縮伸張I/F部のウェーブレット変処理を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12A、12B、12C和 12D是针对双倍密度拜耳布置的压缩和解压缩 I/F部件的小波变换处理的另一示例的示图;

【図12】倍密度ベイヤ配列に対する圧縮伸張I/F部のウェーブレット変処理の別の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15A、15B、15C和 15D是针对拜耳布置的压缩和解压缩 I/F部件的小波变换处理的示图;

【図15】ベイヤ配列に対する圧縮伸張I/F部のウェーブレット変処理を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是针对 RGB全像素体系的压缩和解压缩 I/F部件的小波变换时的具体处理的示图;

【図17】RGBフル画素方式に対する圧縮伸張I/F部のウェーブレット変時の具体的処理を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是针对 RGB全像素体系的压缩和解压缩 I/F部件的逆变换时的具体处理的示图;

【図18】RGBフル画素方式に対する圧縮伸張I/F部の逆変時の具体的処理を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是针对双倍密度拜耳布置的压缩和解压缩 I/F部件的小波变换时的具体处理的示图;

【図19】倍密度ベイヤ配列に対する圧縮伸張I/F部のウェーブレット変時の具体的処理を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20是针对双倍密度拜耳布置的压缩和解压缩 I/F部件的逆变换时的具体处理的示图;

【図20】倍密度ベイヤ配列に対する圧縮伸張I/F部の逆変時の具体的処理を示す図である - 中国語 特許翻訳例文集


图 21是针对倾斜布置三板体系的压缩和解压缩 I/F部件的小波变换时的具体处理的示图;

【図21】斜め配列3板方式に対する圧縮伸張I/F部のウェーブレット変時の具体的処理を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22是针对倾斜布置三板体系的压缩和解压缩 I/F部件的逆变换时的具体处理的示图;

【図22】斜め配列3板方式に対する圧縮伸張I/F部の逆変時の具体的処理を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23是针对拜耳布置的压缩和解压缩 I/F部件的小波变换时的具体处理的示图;

【図23】ベイヤ配列に対する圧縮伸張I/F部のウェーブレット変時の具体的処理を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24是针对拜耳布置的压缩和解压缩 I/F部件的逆变换时的具体处理的示图;

【図24】ベイヤ配列に対する圧縮伸張I/F部の逆変時の具体的処理を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25A、25B、25C和 25D是示出压缩和解压缩 I/F部件针对双倍密度拜耳布置执行哈尔变换 (Haar transform)的示例的示图;

【図25】倍密度ベイヤ配列に対して圧縮伸張I/F部がハール変を行う例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 27A、27B、27C和 27D是示出压缩和解压缩 I/F部件针对拜耳布置执行哈尔变换的示例的示图。

【図27】ベイヤ配列に対して圧縮伸張I/F部がハール変を行う例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,为了防止干扰,需要在将接收到的 RF信号变换为 IF信号时去除该镜像信号。

したがって、混信を防止するため、受信したRF信号をIF信号に変する際に、当該イメージ信号を除去する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5b表示通过参考转换表 202-04将 FC帧目的地址从“1.1.1”改变成“1.1.2”的另一个实例。

図5bは、変テーブル202−04を参照することによって、FCフレーム宛先アドレスを「1.1.1」から「1.1.2」に変更する他の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果管理员在步骤 302-02-b04接受改变转送策略,在步骤 302-02-b05中程序更新转换表 302-03。

ステップ302−02−b04で管理者が転送ポリシーの変更を受諾した場合、ステップ302−02−b05において、プログラムは変テーブル302−03を更新する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11b表示通过参考转换表 402-04将 FCoE帧目的地址从“1.1.1”改变成“1.1.2”,从“MAC 1”改变为“MAC2”的另一个实例。

図11bは、変テーブル402−04を参照することによって、FCoEフレーム宛先アドレスを「1.1.1」から「1.1.2」に、「MAC1」から「MAC2」に変更する他の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果管理员在步骤 302-02-d04接受改变转送策略,在步骤 302-02-d05中程序更新转换表302-03。

ステップ302−02−d04で管理者が転送ポリシーの変更を受諾した場合、ステップ302−02−d05において、プログラムは変テーブル302−03を更新する。 - 中国語 特許翻訳例文集

主机 300具有转换表 302-03以将 FCoE帧目的地址从“1.1.1”改变为“1.1.2”,从“MAC 1”改变为“MAC 2”。

ホスト300は、FCoEフレーム宛先アドレスを「1.1.1」から「1.1.2」に、「MAC1」から「MAC2」に変更するための変テーブル302−03を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是根据本发明的基于皮肤接触的电子设备模式切换装置的框图。

図1は、本発明による肌接触に基づく電子機器モード切装置を説明するためのブロック構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

模式切换部件 130包括具有基极端的第二切换单元 Q2,该基极端用于接收逻辑电路部件 120的输出。

モード切手段130は、論理回路手段120の出力をベースに入力される第2のスイッチング部Q2で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当逻辑高信号从逻辑电路部件 120中输出时,模式切换部件 130的第二切换单元Q2开启 (即,处于 ON状态 )。

モード切手段130の第2のスイッチング部Q2は、論理回路手段120から論理ハイ信号が出力されるにより、'On'状態でオンとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当逻辑低信号‘0’从逻辑电路部件 120中输出时,模式切换部件 130的第二切换单元 Q2关闭 (即,处于 OFF状态 )。

モード切手段130の第2のスイッチング部Q2は、論理回路手段120から論理ロウが出力されることにより、オフ状態でオフとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是根据本发明的一个实施例,示出了基于皮肤接触的电子设备模式的切换方法的流程图。

図9は、本発明による肌接触に基づく電子機器モード切方法を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,能够利用网络 API指定的打印属性的范围包括能够利用 SDKAPI指定的打印属性的范围。

言すれば、ネットアプリAPIにおいて指定可能な印刷属性の範囲は、SDKAPIにおいて指定可能な印刷属性の範囲を包含する。 - 中国語 特許翻訳例文集

放大器 104将从 DC截止滤波器 103提供的振动信号 (振动成分 )放大至最佳灵敏度,并且将放大后的振动信号提供给 A/D转换器 105。

アンプ104は、DCカットフィルタ103からの振れ信号(振動成分)を、最適な感度に増幅して、A/D変器105に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

脉冲宽度调制器 112将来自控制滤波器 111的输出转换成 PWM(脉冲宽度调制 )信号,并输出该 PWM信号。

パルス幅変調部112は、制御フィルタ111の出力をPWM(Pulse Width Modulation)信号に変し出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

FFT单元 21取入 G1、G2的 RAW图像,执行基于 FFT的从实际空间向频率空间的变换。

FFT手段21は、G1、G2のRAW画像を取り込み、FFTによる実空間から周波数空間への変を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述缓冲电路 67是将信号幅度转换为适合面板驱动的信号电平的电路装置。

バッファ回路67は、信号振幅をパネル駆動に適した信号レベルに変する回路デバイスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

该字幕转换处理例如在 3D内容数据输入到图像处理装置 10时开始。

この字幕変処理は、例えば、3Dコンテンツデータが画像処理装置10に入力されたとき開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该字幕转换处理例如在 3D内容数据输入到图像处理装置 50时开始。

この字幕変処理は、例えば、3Dコンテンツデータが画像処理装置50に入力されたとき開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管在上述图 5或图 7所示的字幕转换处理中仅提供 1个声音信息 V的阈值,但是可提供多个阈值。

また、上述した図5や図7の字幕変処理では、音量情報Vの閾値が1つだけ設けられたが、複数設けられるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为变换后坐标 821至824,左上方坐标 821指示 P1′ (i,j); 右上方坐标 822指示 P2′ (i,j);

後の座標821乃至824は、左上の座標821をP1'(i,j)、右上の座標822をP2'(i,j)、左下の座標823をP3'(i,j)、右下の座標824をP4'(i,j)とそれぞれ表記する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,将与变换后四个点的矩形连接坐标接触的像素设定为更新像素的候选 (步骤 S921)。

まず、変後の4点の座標を結ぶ矩形に触れている画素が更新候補画素として設定される(ステップS921)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,将中心 869设定为中心坐标 C,并且根据放大率 S执行放大,从而将坐标 811至 814变换成坐标 871至 874。

そして、この重心869を中心座標Cとして、拡大率Sに従って拡大され、座標811乃至814は座標871乃至874に変される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于变换后坐标 871至 874,以 P1″ (i,j)表示左上方坐标 871; 以 P2″ (i,j)表示右上方坐标872;

後の座標871乃至874は、左上の座標871をP1"(i,j)、右上の座標872をP2"(i,j)、左下の座標873をP3"(i,j)、右下の座標874をP4"(i,j)とそれぞれ表記する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,可认为公共 PLP由为多个 TS所共有的分组构成,而数据 PLP由各个 TS独有的分组构成。

言すれば、Common PLPは、複数のTSに共通のパケットから構成され、Data PLPは、複数のTSのそれぞれに固有のパケットから構成されるとも言える。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方式利用 A/D(模拟 /数字 )变换器中的辅助采样,实现正交解调。

この方式では、A/D(アナログ/デジタル)変器におけるサブサンプリングを利用して直交復調を実現している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是表示在正交解调中,有变换增益误差、正交误差时的构象变化图。

【図13】直交復調において変利得誤差、直交誤差がある場合のコンスタレーションの変化を表す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是表示在图 8的构成中,补偿变换增益时的同相信号和正交信号比的收敛图。

【図16】図8の構成で変利得を補償する場合の、同相信号と直交信号の比の収束を表す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,为了简化描述,电源控制逻辑电路 122内部的转换结果将描述为来自信号线 207的输出。

以下では、説明の簡略化のため、電源制御論理回路122内での変結果を信号線207からの出力として説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步,编码器 /串行器 81A对并行数据进行编码,将其转换为串行数据,并经由 TMDS信道 #0发送串行数据。

さらに、エンコーダ/シリアライザ81Aは、そのパラレルデータをエンコードし、シリアルデータに変して、TMDSチャネル#0で送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码器 /串行器 81A对并行数据进行编码,将并行数据转换为串行数据,并经由 TMDS信道 #0发送串行数据。

そして、エンコーダ/シリアライザ81Aは、そのパラレルデータをエンコードし、シリアルデータに変して、TMDSチャネル#0で送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步,编码器 /串行器 81B对并行数据进行编码,将其转换为串行数据,并经由 TMDS信道 #1发送串行数据。

さらに、エンコーダ/シリアライザ81Bは、そのパラレルデータをエンコードし、シリアルデータに変して、TMDSチャネル#1で送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码器 /串行器 81B对并行数据进行编码,将并行数据转换为串行数据,并经由 TMDS信道 #1发送串行数据。

そして、エンコーダ/シリアライザ81Bは、そのパラレルデータをエンコードし、シリアルデータに変して、TMDSチャネル#1で送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步,编码器 /串行器 81C对并行数据进行编码,将其转换为串行数据,并经由 TMDS信道 #2发送串行数据。

さらに、エンコーダ/シリアライザ81Cは、そのパラレルデータをエンコードし、シリアルデータに変して、TMDSチャネル#2で送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码器 /串行器 81C对并行数据进行编码,将并行数据转换为串行数据,并经由 TMDS信道 #2发送串行数据。

そして、エンコーダ/シリアライザ81Cは、そのパラレルデータをエンコードし、シリアルデータに変して、TMDSチャネル#2で送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 .... 111 112 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS