「換」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 換の意味・解説 > 換に関連した中国語例文


「換」を含む例文一覧

該当件数 : 5600



<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 111 112 次へ>

用 BLOCK_START信号来决定改写双线性插值用顶点数据保存部 803设定的顶点数据的时刻。

BLOCK_START信号では、双線形補間用頂点データ記憶部803に設定される頂点データを書きえるタイミングを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,使外部测光传感器 19测定外部的光量,经由 A/D变换部 20取得作为测定结果的输出信号。

つまり、外部測光センサー19に外部の光量を測定させ、測定結果としての出力信号を、A/D変部20を介して取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,使内部测光传感器 22测定光量,并经由 A/D变换部 23取得作为测定结果的输出信号。

つまり、内部測光センサー22に光量を測定させ、測定結果としての出力信号を、A/D変部23を介して取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,使外部测光传感器 19测定外部的光量,经由 A/D转换部 20获得作为测定结果的输出信号。

つまり、外部測光センサー19に外部の光量を測定させ、測定結果としての出力信号を、A/D変部20を介して取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,使内部测光传感器 22测定光量,经由 A/D转换部 23获得作为测定结果的输出信号。

つまり、内部測光センサー22に光量を測定させ、測定結果としての出力信号を、A/D変部23を介して取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,作为照相机的一例,例示了应用于能够更换镜头的数字单反照相机的情况。

本実施の形態では、カメラの一例として、レンズ交が可能なデジタル一眼レフカメラに適用して場合を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄像元件驱动 IC 110根据来自 Bμcom 101的指示等,控制摄像元件 111的光电转换的感光度。

撮像素子駆動IC110は、Bμcom101からの指示等に基づいて、撮像素子111における光電変の感度を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般情况下,被称为γ曲线的该曲线 C3在从摄像输出 P转换为动态图像文件的格式时使用。

一般的にガンマカーブと呼ばれるこの曲線C3は、撮像出力Pから動画像ファイルのフォーマットに変するときに用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个示例中,格式 1320中的 SFD中的第二 -b序列 (即与 CEF相邻的序列 -b)可以由 a(或 Ga)来代替。

別の例では、フォーマット1320のSFDの第2の−bシーケンス(つまり、CEFの隣のシーケンス−b)が、a(またはGa)と置きえられてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个示例中,格式 1330中的 SFD中的 b序列 (即与 CEF相邻的序列 b)可以由 -a(或 -Ga)来代替。

別の例では、フォーマット1330のSFDのbシーケンス(つまり、CEFの隣のシーケンスb)が、−a(または−Ga)と置きえられてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,接口系统 202可以与 S-CSCF 112和呼叫响应系统 131交换 SIP消息。

例えば、インタフェース・システム202は、SIPメッセージをS−CSCF112および着呼応答システム131と交することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 SPDT开关 S1切换(关断设备)时,其将移动器 2连接至负载。

SPDTスイッチS1が切りえられたとき(電気器具をスイッチでオフにする)、スイッチS1は、トラベラ2を負荷に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5C示出了结合一个 DPDT开关 1C以用于向 SPDT开关 1B提供一个或多个额外手动开关的切换电路。

図5Cは、1つまたは複数の追加の手動スイッチをSPDTスイッチ1Bに取り付けるために、切え回路が、1つのDPDTスイッチ1Cを組み込むことを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

转换器可以包括用于设置房间、区域和 /或设备地址的设置开关 34-1~34-n,或者它们可以是诸如经由有线网络 10或 10P接收电信号并经由光导或光纤线缆 252将其转换为光信号和 /或经由光导或光纤线缆 252接收光信号并经由有线网络 10或 10P将其转换为电信号的非智能装置。

器は、部屋、区域および/または電気器具のアドレスを設定する設定スイッチ34−1〜34−nを含むことがあり、または、変器は、有線ネットワーク10または10Pを介して電気信号を受信し、ライトガイドまたは光ファイバケーブル252を介してその電気信号を光信号に変し、および/またはライトガイドまたは光ファイバケーブル252を介して光信号を受信し、有線ネットワーク10または10Pを介してその光信号を電気信号に変するような非インテリジェントデバイスであることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

命令转换器 258经由单个光导或光纤线缆 252连接到调光器 6M。

命令変器258は、単一ライトガイドまたは光ファイバケーブル252を介して調光器6Mに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该示例中,命令转换器 258IR或 258IR-2变成 IR驱动器 70或 90和调光器 6M或 6M-2之间的继电器站。

そのような例では、命令変器258IRまたは258IR−2は、IRドライバ70または90と調光器6Mまたは6M−2の間の中継局になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,所示的命令转换器 258IR-2连接到调光器 6M-2,两个装置均通过 AC线供电。

同様に、図示された命令変器258IR−2は、調光器6M−2に接続され、両方のデバイスはAC線によって電力を供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动装置在低功率模式下操作直到接收到激活选择面板 (即,菜单 )的请求为止 (430)。

選択パネルを作動させるための要求(言すると、メニュー)が受信されるまで、モバイルデバイスは低電力モードで動作する(430)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在已知这种通信量的变化是定期地反复出现的情况下,用户选择例如流量切换运转模式。

このような通信量の変化が定期的に繰り返されることが解っている場合、ユーザは、例えば、流量切運転モードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在图 6所示通信环境的情况下,用户也可以选择定期切换运转模式。

また、図6に示すような通信環境である場合、ユーザは、定期切運転モードを選択することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 3B,替换基本 RDC算法步骤 4的附加步骤 4.2-4.8描述如下。

図3Bを参照して、その基本RDCアルゴリズムのステップ4を置きえる追加のステップ4.2〜4.8について、以下のように説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,从 h向左和向右的所有位置都具有较小的散列值。

言すれば、hステップ左からhステップ右までのすべての位置が、より小さなハッシュ値を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,二进制谓词>可用任何数学函数替换,不背离本发明精神。

しかし、この2項の述語>は、本発明の趣旨を逸脱することなく他の任意の数学関数で置きえることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图像形成装置 100是接收侧的情况下,FAX通信部 160将接收到的数据变换成图像数据,发送给图像形成部 104。

受信側の画像形成装置100のFAX通信部160は、受信したデータを画像データに変して、画像形成部104へ送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,将移位寄存器所存储的电荷作为模拟电信号依次向 A/D变换部 110输出 (T1~ T2、T3~ T4、T5~T6、……的期间 )。

そして、シフトレジスターに格納されている電荷をアナログ電気信号として順次A/D変部110へと出力させる(T1〜T2、T3〜T4、T5〜T6、…の間)。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 1线传感器 27将成像的光图像转换成图像信号输出到图像处理部 28。

第1ラインセンサ27は、結像された光画像を画像信号に変して画像処理部28に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 2线传感器 45由具有沿主扫描方向排列的多个光电转换元件的CIS(Contact Image Sensor:接触式图像传感器 )构成。

第2ラインセンサ45は、主走査方向に沿って並ぶ複数の光電変素子を有するCIS(Contact Image Sensor)にて構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 2线传感器 45与第 1线传感器27同样地将成像的光图像转换成图像信号并输出到图像处理部 28。

第2ラインセンサ45も第1ラインセンサ27と同様に、結像された光画像を画像信号に変して画像処理部28に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CCD 158对来自文稿 D的反射光进行光电转换,并将其作为电子图像信号输出至打印机单元 300。

CCD158は、原稿Dからの上記反射光を光電変し電子的な画像信号としてプリンタ部300に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,也可对操作部件进行操作,在多幅重叠显示的图像中切换最靠上显示的图像。

また、操作部材を操作して、複数枚重なって表示されている画像の中で一番上に表示させる画像を切りえることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如在把摄影光学系统 11的焦距设为 f(mm)时,曝光时间 Tlimit被认为是1/f(秒 )(换算为 35mm规格相机系统时 )。

露光時間Tlimitは、たとえば、撮影光学系11の焦点距離をf(mm)とする場合に、1/f(秒)といわれている(35mm版カメラシステムに算時)。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了创建这些颜色转换 LUT,例如,打印设备输出诸如 IT8.7/3片等的多个色片。

これらの色変LUTを作成するために、例えばIT8 7/3パッチ等の複数個の色票を印刷装置から出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了创建这些颜色转换 LUT,打印设备输出例如图 9所示配置成的多种颜色的片。

これらの色変LUTを作成するために、例えば図9に示すように構成される複数色のパッチを印刷装置から出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

熵译码包含共同压缩一连串经量化的变换系数的一个或一个以上过程。

エントロピー符号化は、量子化された変係数の系列を一緒になって圧縮する1つまたは複数のプロセスを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然 DCT和 DWT可以高效率地计算,但是在数据缩减之前计算完整变换的需要导致了低效率。

DCTおよびDWTは効率的に計算できるが、データ削減の前に完全な変を計算する必要があるため、効率が低下する。 - 中国語 特許翻訳例文集

包括经变换实例的所定义特征可以用于创建第一基于特征的模型。

されたインスタンスを含む定義された特徴は、第1の特徴を基礎とするモデルを作成するのに用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实施方式中,可以再次使用 OMP来组合来自多个变换的信息以改善压缩增益。

さらなる実施形態では、複数の変からの情報をOMPを用いて再度結合し、圧縮利得を改善することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了视频块重构,视频编码器 50还包括逆量化单元 42、逆变换单元 44及加法器 51。

ビデオブロック再構成のために、ビデオエンコーダ50はまた、逆量子化ユニット42と、逆変ユニット44と、加算器51と、を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在量化之后,熵译码单元 46对经量化变换系数进行熵译码。

量子化の後、エントロピーコーディングユニット46は、量子化変係数をエントロピーコーディングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是本发明的一个实施方式涉及的伴随位长转换处理的动态图像编码装置的框图。

【図1】本発明の一実施形態に係るビット長変処理を伴う動画像符号化装置のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是本发明的一个实施方式涉及的伴随位长转换处理的动态图像解码装置的框图。

【図4】本発明の一実施形態に係るビット長変処理を伴う動画像復号装置のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出本发明的一个实施方式涉及的伴随位长转换的动态图像编码装置 100的框图。

図1に、本発明の一実施形態に係るビット長変を伴う動画像符号化装置100のブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

量化器将量化转换系数舍入为 M位的信号,将其经由 L110输出到熵编码器 115和解压缩器 111。

量子化器は、量子化変係数をMビットの信号に丸め込み、L110経由でエントロピー符号化器115と伸張器111に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

解压缩器 111和加法器 112对被视为编码数据的量化转换系数进行解码,生成 M位的扩展再现信号。

伸張器111と加算器112は、符号化データとされた量子化変係数を復号し、Mビットの拡張再生信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,为了提高运算精度,使逆量化后的转换系数的位长比 M+1位长。

また、演算精度向上のため逆量子化された変係数をM+1ビットより長いビット長とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出由动态图像编码装置 100执行的伴随位长转换的动态图像编码处理的流程图。

図3には、動画像符号化装置100により実行される、ビット長変を伴う動画像符号化処理の流れ図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

解码后的残差信号的编码数据 (量化转换系数 )经由线 L502a被输入到解压缩器503,复原为残差信号。

復号された残差信号の符号化データ(量子化変係数)は、ラインL502a経由で伸張器503に入力され、残差信号に復元される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,为了提高运算精度,也可以使逆量化后的转换系数的位长比 (M+1)位长。

また演算精度向上のため逆量子化された変係数を(M+1)ビットより長いビット長としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在预测信号生成器 505a中,生成 N位的预测信号,该预测信号经由线 L505a被输入到位长扩展转换器 505b。

予測信号生成器505aでは、Nビットの予測信号が生成され、ラインL505a経由でビット長拡張変器505bに入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出由动态图像解码装置 500执行的伴随位长转换的动态图像解码处理的流程图。

図7には、動画像復号装置500により実行される、ビット長変を伴う動画像復号処理の流れ図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 111 112 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS