「撚り綱」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 撚り綱の意味・解説 > 撚り綱に関連した中国語例文


「撚り綱」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4963



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 99 100 次へ>

上記内容の実現でより良いシステムになります。

通过以上内容的实现,系统会变得更好。 - 中国語会話例文集

いくつかの実施形態では、SPは、約100ミリ秒より長く、かつ、数秒よりも短くしてもよい。

在一些实施例中,SP可以大于大约 100ms且小于几秒。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、図17(e)や図18(e)に示したものよりも、より自然な絵とすることができる。

即,获得了比图 17的 (e)和图 18的 (e)的图片更合适的图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

入出力インタフェース510には、キーボード、マウスなどよりなる入力部511、CRT(Cathode Ray Tube)やLCD(Liquid Crystal Display)などよりなるディスプレイ、並びにスピーカなどよりなる出力部512、ハードディスクなどより構成される記憶部513、モデムなどより構成される通信部514が接続されている。

输入输出接口 510与输入部分 511(包括键盘、鼠标等 )、输出部分 512(包括由CRT(阴极射线管 )、LCD(液晶显示器 )等形成的显示器、扬声器等 )、存储部分 513(包括硬盘等 )和通信部分 514(包括调制解调器等 )连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

入出力インタフェース610には、キーボード、マウスなどよりなる入力部611、CRT(Cathode Ray Tube)やLCD(Liquid Crystal Display)などよりなるディスプレイ、並びにスピーカなどよりなる出力部612、ハードディスクなどより構成される記憶部613、モデムなどより構成される通信部614が接続されている。

输入和输出接口 610连接到由键盘、鼠标等构成的输入单元 611、由显示器 (由CRT(阴极射线管 )、LCD(液晶显示 )等构成 )、扬声器等构成的输出单元 612、由硬盘等构成的存储单元 613以及由调制解调器等构成的通信单元 614。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ネットワーク診断のより具体的な処理については後述する。

其中,网络诊断的更具体的处理将在后边描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

今年の夏は去年より暑いです。

今年的夏天比去年的热。 - 中国語会話例文集

普通決議により増配の決定が行われた。

通过普通决议决定了增加股利。 - 中国語会話例文集

それより、いつも、貴方と一緒にいたいとおもっています。

所以我想和你一直在一起。 - 中国語会話例文集

今日の会議はいつもより長くて、肩が凝った。

今天的会议比以往都要长,我肩膀都酸了。 - 中国語会話例文集


今年の夏は去年より暑いです。

今年夏天比去年夏天热。 - 中国語会話例文集

殺人者は法により人命の償いをする.

杀人者依法抵偿人命。 - 白水社 中国語辞典

何本かのワイヤを一つにより合わせる.

把几股铁丝绞在一起。 - 白水社 中国語辞典

他人の誤りを見つけることが何より好きだ.

专爱挑别人的不是。 - 白水社 中国語辞典

より高度なビジネスの現地化を実現できます。

可以实现更高的商业本地化。 - 中国語会話例文集

より高品質な翻訳をプロに依頼しませんか?

要不要将更高品质的翻译委托给专业人士呢? - 中国語会話例文集

持っているメガネよりもレンズが厚くなる。

镜片会比起现有的眼镜还厚。 - 中国語会話例文集

北京料理は、四川料理よりも辛くないですか?

北京菜还没有四川菜辣吗? - 中国語会話例文集

Gマークを使用し、より効果的な宣伝活動をする。

使用G标记进行更有效果的宣传活动。 - 中国語会話例文集

あなたは私の妻より料理が上手です。

你比我的妻子更加擅长料理。 - 中国語会話例文集

重要なのは、人数より質です。

比起人数更重要的是质量。 - 中国語会話例文集

個人的な都合により、来週、会社を休みます。

因为个人的情况,我下周会向公司请假。 - 中国語会話例文集

個人的な都合により、来週、夏季休暇を頂きます。

因为个人的情况,下周会放暑假。 - 中国語会話例文集

でも、それらよりももっと大切なものがあります。

但是,有比那些还要重要的东西。 - 中国語会話例文集

この花はあの花よりもずっと美しいです。

这个花比那个漂亮多了。 - 中国語会話例文集

彼女は昔より親切になりました。

她比以前热情了。 - 中国語会話例文集

彼より、あなたから荷物を受け取るように頼まれた。

他叫我来你这拿包裹。 - 中国語会話例文集

こっちより向こうの方が使いやすいかもしれない。

可能对面那个比这个更好用。 - 中国語会話例文集

会社の仕事よりも大切なものがあります。

我有比公司的工作更重要的东西。 - 中国語会話例文集

品質的な問題によりその案は却下された。

那个方案因为品质问题被退回了。 - 中国語会話例文集

質よりも速さに集中しなさい。

比起质量更注重速度 - 中国語会話例文集

それは非効率な作業手順により

那个通过低效的操作工序 - 中国語会話例文集

愛されるよりも大切なのは愛することだ。

与被爱相比更重要的是去爱。 - 中国語会話例文集

それで議事規則の文書がより簡潔になる。

那样的话,议事规则的文章将会更简洁。 - 中国語会話例文集

脱神秘化よりも重要なものがある。

有比脱离神秘化更重要的东西。 - 中国語会話例文集

この機能は開発により実装可能となる。

这个功能通过开发是可以实际安装的。 - 中国語会話例文集

絶対に6月29日より遅れないでください。

请一定不要比6月29日晚。 - 中国語会話例文集

2015年9月より別館のみの営業となります。

2015年9月开始只有别馆营业。 - 中国語会話例文集

お金よりも大切なものがあるだろう。

有比金钱还要重要的东西吧。 - 中国語会話例文集

痛風により歩けないため、欠席します。

我因为痛风而不能走路所以今天缺席。 - 中国語会話例文集

痛風により歩けないため欠席します。

我因为痛风走不动,所以请假。 - 中国語会話例文集

私と彼の関係はよりいっそう親密になった.

我和他的关系更亲密了一层。 - 白水社 中国語辞典

生産量は先月より(1倍も増えた→)2倍になった.

产量比上月多了一倍。 - 白水社 中国語辞典

生活が日増しによりいっそうよくなる.

生活一天更比一天好。 - 白水社 中国語辞典

5時より前に退室してはいけない.

五点以前,你不要离开办公室。 - 白水社 中国語辞典

彼らの間の関係がよりいっそう密接になった.

他们之间的关系更加密切了。 - 白水社 中国語辞典

深秋の紅葉は江南の旧暦2月の花よりも赤い.

霜叶红于二月花。 - 白水社 中国語辞典

彼の闘志はよりいっそう強くなった.

他的斗志更旺了。 - 白水社 中国語辞典

生活がより苦しくても,国に助けを求めない.

宁可生活再艰苦一点,也不向国家伸手。 - 白水社 中国語辞典

会議は都合により開催が延期になる.

会议因故延期举行。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 99 100 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS