「播放」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 播放の意味・解説 > 播放に関連した中国語例文


「播放」を含む例文一覧

該当件数 : 713



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 14 15 次へ>

基本视点视频被编码为H.264 AVC/高级简档视频流,从而即使在过去的播放机或者在仅与 2D回放兼容的播放机中也可以播放作为 3D兼容盘的光盘 2。

Base view videoをH.264 AVC/High Profileビデオストリームとして符号化することにより、過去のプレーヤや2D再生のみに対応したプレーヤにおいても、3D対応のディスクである光ディスク2を再生することが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基本视图视频被编码为H.264 AVC/高级简档视频流,从而即使在过去的播放机或者在仅与 2D回放兼容的播放机中也可以播放作为 3D兼容盘的光盘 2。

Base view videoをH.264 AVC/High Profileビデオストリームとして符号化することにより、過去のプレーヤや2D再生のみに対応したプレーヤにおいても、3D対応のディスクである光ディスク2を再生することが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,终端 100能播放歌曲的声乐部分,而终端 102播放该歌曲的打击乐部分,终端 104播放该歌曲的吉他与合成器部分。

このようにして、端末102がパーカッション部を再生し、端末104がギターと歌曲のシンセサイザ部とを再生している間、端末100は歌曲のボーカル部を再生することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,内容存储 /再现部 12例如是以HDD、闪存播放器、光盘播放器或可更换光盘播放器的形式提供的。

従って、コンテンツ格納/再生部12は、例えばHDD、フラッシュメモリプレーヤ、光ディスクプレーヤ、交換型光デイスクプレーヤなどとして実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,设备控制器 12、播放列表显示部件 13以及 NRCS客户端 22通过网络来输入和输出存储在播放列表数据库 11中的播放列表。

これにより、機器コントローラ12、プレイリスト表示部13、およびNRCSクライアント22は、ネットワークを介してプレイリストデータベース11に記憶されるプレイリストを入出力することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S23是所选择的标题的自动再生播放列表是否是 1920×1080的 3D播放列表或 1280×720的 3D播放列表的判断。

ステップS23は、選択されたタイトルの自動再生プレイリストが、1920×1080の3Dプレイリスト又は1280×720の3Dプレイリストであるかどうかの判定である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,通过摇动终端,用户可使正在播放打击乐部分的终端开始播放声乐部分,并使正在播放声乐部分的另一终端开始播放打击乐部分,同时歌曲继续播放,重新指派期间可能会有短暂的中断。

このようにして、端末を揺動させることによって、ユーザはパーカッション成分を再生していた端末にボーカル部の再生を開始させることができると共に、再割り当て中のおそらく短い中断を伴いながら歌曲が再生を継続している間、ボーカル部を再生していた他の端末にパーカッション成分を再生させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8的动作例中,在从顶层菜单的显示向标题内播放列表菜单的切换时,发生用来对显示装置设定用于 GUI显示的分辨率的信号中断期间,但如上所述,插入时的显示速率与播放列表的显示速率不同,在播放列表再生时,需要对显示装置设定作为播放列表固有的显示速率的 50Hz,所以在从标题内播放列表菜单的显示到实际的播放列表再生的期间中也发生信号中断期间。

図8の動作例では、トップメニューの表示からタイトル内プレイリストメニューへの切り替え時に、GUI表示のための解像度を表示装置に設定するためのブラックアウト期間が発生するが、上述したように、インサート時の表示レートと、プレイリストの表示レートとが異なり、プレイリスト再生時には、プレイリスト固有の表示レートである50Hzを表示装置に設定する必要があるので、タイトル内プレイリストメニューの表示から、実際のプレイリスト再生までの間にもブラックアウト期間が発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如以上所述,被执行的程序可以指示其它的播放列表的再生,在这种情况下,目前被再生的播放列表的再生被中止,并迁移到被指定的播放列表的再生。

前述した通り、実行されるプログラムが他のプレイリストの再生を指示することが可能であり、この場合には、現在再生されているプレイリストの再生は中止され、指定されたプレイリストの再生へと遷移する。 - 中国語 特許翻訳例文集

播放列表确定部 401是一处理部,使用图 36所示的 PlayListID,对从控制盘菜单等标题再生的程序中读出的播放列表,即与成为处理对象的标题相关的播放列表进行确定。

プレイリスト特定部401は、ディスクメニュー等のタイトルの再生を制御するプログラムから呼び出されるプレイリスト、つまり、処理の対象とするタイトルに関連するプレイリストを図36に示すPlayListIDを用いて特定する処理部である。 - 中国語 特許翻訳例文集


而且,有关图像文件的结构,例如,微机 228在播放多个图像数据时,最先播放所选择的图像数据 (主图像 ),或者,仅播放所选择的图像数据 (主图像 )和其前后的图像数据。

また、画像ファイルの構造に関連して、例えば、マイコン228は、複数の画像データを再生させる際に、選択した画像データ(主画像)を最初に再生させたり、あるいは、選択した画像データ(主画像)およびこの前後の画像データのみを再生させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此实例中,有可能将电子音乐播放器耦合到导航装置 200以便准许通过导航装置 200播放音乐,其通过导航装置 200的内部扬声器或另一外部输出装置来播放音乐。

本例では、電子音楽プレイヤをナビゲーション装置200と接続して、ナビゲーション装置200を経由して、(ナビゲーション装置200の内部スピーカか、別の外部出力装置かのいずれかを通じて)音楽の再生を許可することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,针对来自用户终端 T1的用户请求 R,所述控制单元 120产生用户终端 T1的增强型综合播放 /显示能力 CT-tot。 即,增强型综合播放 /显示能力 CT-tot与上述基本的综合播放 /显示能力相比具有更高的预期数据质量。

その結果、ユーザ端末T1からのユーザ要求Rに応じて、制御ユニット120は、ユーザ端末T1の強化された複合再生/表示能力CT−totを生成する、即ち、強化された複合再生/表示能力CT−totは、基本のもの(ditto)よりもデータ品質が高いことが期待される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,控制音乐播放器,以使得当用户按下预定按钮一秒以下的时间时,播放器跳至下一曲目,而当用户按下该按钮一秒以上的时间时,播放器在按下该按钮期间进行快进重放 (例如,参见日本特开平 11-175099号公报 )。

例えば、音楽再生装置においては、所定のボタンの押下時間が1秒以下であれば次の曲にスキップし、そのボタンを1秒以上押し続けた場合には押している間中早送り再生するといった制御が行われる(例えば特許文献1参照。)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1所示的 AV系统 100中,当观看例如通过从电视接收机 200的切换操作、视频播放器 500的播放按钮的操作等而利用视频播放器 500从盘再现的内容时,执行如下操作。

また、図1に示すAVシステム100において、例えば、テレビジョン受像機200からの切り換え操作、ビデオプレーヤ500の再生釦操作等により、ビデオプレーヤ500でディスクから再生されたコンテンツを視聴する場合には、以下のように動作が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果播放列表显示部件 13的操作员输入用于开始显示在画面上的播放列表的命令,则该命令通过播放列表数据库 11被通知给设备控制器 12的实况转播管理器 12a。

プレイリスト表示部13のオペレータが画面に表示されたプレイリストを開始するコマンドを入力すると、このコマンドはプレイリストデータベース11を介して機器コントローラ12のオンエアマネージャ12aに通知される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,如果事件控制器 12b向播放列表添加错误信息,则在播放列表中进行读取的实况转播播放列表显示部件 13a在与所添加错误信息相对应的线索的“ERROR”栏中显示错误信息 EM。

すなわち、イベントコントローラ12bがプレイリストにエラー情報を付加した場合、そのプレイリストを読み込んだオンエアプレイリスト表示部13aは、付加されたエラー情報と対応するキューの「ERROR」の欄にエラー表示EMを表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S21中判断为存在自动再生播放列表的情况下,在步骤 S22中判断是否之前的显示模式是 2D,或者在步骤 S23中判断是否播放列表是 3D播放列表、其分辨率为1920×1080、1280×720。

ステップS21において自動再生プレイリストが存在すると判定された場合、ステップS22において直前の表示モードが2Dであるかどうか、又は、ステップS23においてプレイリストが3Dプレイリストで、その解像度が1920×1080、1280×720であるがどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是再生 BD-ROM的 BD-ROM播放器的基本构成概要图。

【図6】図6は、BD−ROMを再生するBD−ROMプレーヤの基本的な構成の概要を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是将图 6所示的播放器的结构详细化后的方框图。

【図7】図7は、図6に示すプレーヤの構成を詳細化したブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 27是在 BD-ROM播放器中 AV数据再生的基本处理流程图。

【図27】図27は、BD−ROMプレーヤにおけるAVデータ再生の基本処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 30是 BD-ROM播放器的字幕数据的处理流程图。

【図30】図30は、BD−ROMプレーヤにおける字幕データの処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

其次,利用图 6及图 7,对再生所述 BD-ROM104的播放器的结构进行说明。

次に、前述のBD−ROM104を再生するプレーヤの構成について図6及び図7を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是再生 BD-ROM104的 BD-ROM播放器的基本结构的概略图。

図6は、BD−ROM104を再生するBD−ROMプレーヤの基本的な構成の概要を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是将图 6所示的播放器的结构详细化后的方框图。

図7は、図6に示すプレーヤの構成を詳細化したブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 BD-ROM的应用程序空间,播放列表 (PlayList)是一个再生单位。

BD−ROMのアプリケーション空間では、プレイリスト(PlayList)が一つの再生単位になっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 22所示的例子的情况下,开始播放列表 #3的再生。

例えば、図22に示す例の場合、プレイリスト#3の再生を開始している。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,可以保证在各种 BD-ROM播放器中执行同样的功能。

即ち、どのBD−ROMプレーヤにおいても同様の機能を実行できることを保証している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 27是 BD-ROM播放器中 AV数据再生的基本处理的流程图。

図27は、BD−ROMプレーヤにおけるAVデータ再生の基本処理の流れを示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 29(B)是 BD-ROM播放器的用户事件所涉及的处理的流程图。

図29(B)は、BD−ROMプレーヤにおけるユーザイベントに係る処理の流れを示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 30是 BD-ROM播放器的字幕数据的处理流程图。

図30は、BD−ROMプレーヤにおける字幕データの処理の流れを示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,PlayListID是在本发明的信息记录介质中播放列表识别信息的一个例子。

なお、PlayListIDは、本発明の情報記録媒体におけるプレイリスト識別情報の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,关于 Title1和 Title3,标题号码和播放列表 (内容 )之间的关系是被维持的。

また、Title1およびTitle3については、タイトル番号とプレイリスト(コンテンツ)との関係は維持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,主内容可以是通过用户选择而播放的内容。

例えば、ユーザが選択することによって再生されるコンテンツであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,主内容可以是通过由用户选择而播放的内容。

例えば、ユーザが選択することによって再生されるコンテンツであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

所谓数码相机 100的动作模式例如为播放模式或录像模式等。

デジタルカメラ100の動作モードとは、例えば、再生モードや録画モード等である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 73表示用于 3D再生模式实现的播放器设定寄存器的位分配。

【図73】3D再生モード実現のためのプレーヤ設定レジスタのビットアサインを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 87表示包括基本缓冲器的尺寸信息的播放项目信息。

【図87】エレメンタリバッファのサイズ情報を含むプレイアイテム情報を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 41是在图 40所示的播放器变量存储部 4036中存储的 SPRM的一览表。

【図41】図40に示されているプレーヤ変数記憶部4036に記憶されたSPRMの一覧表である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 45是由再现控制部 4435进行的 3D播放列表再现处理的流程图。

【図45】再生制御部4435による3Dプレイリスト再生処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 55是图 54所示的播放器变量存储部 4608内的系统参数的一览表。

【図55】図54に示されているプレーヤ変数記憶部4608内のシステム・パラメータの一覧表である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是图示构成 AV系统的盘播放器 (信源装置 )的配置示例的框图。

【図2】AVシステムを構成するディスクプレーヤ(ソース機器)の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

个人音乐播放器扩展坞826和连接器 828使得排练系统 800能够与个人音乐播放器 (例如 或 mp3播放器 )交互,从而能够进行伴奏曲的记录和重放、以及与个人音乐播放器的操作系统的其它通信。

パーソナル音楽プレーヤ型ドッキングステーション826およびコネクタ828により、リハーサルシステム800はiPod(登録商標)やMP3プレーヤなどのパーソナル音楽プレーヤとの仲介を行うことができ、録音、バッキングトラックの再生、およびパーソナル音楽プレーヤのオペレーティングシステムとの他の通信が可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

主机网关设备 118管理其他设备 120,尤其是媒体播放器 122。

ホストゲートウェイデバイス118は、他のデバイス120、特にメディアプレイヤー122を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一对配对的连接器 (包括播放器 110中的坞连接器和坞 328中的设备连接器 )被用来实现个人媒体播放器 110和坞 328之间的连接,其中该对中的连接器中的一个被放置在播放器中且另一个被放置在播放器位于其中的坞 328的凹座中。

1対の嵌合コネクター(プレーヤー110におけるドック・コネクター、およびドック328におけるデバイス・コネクターを含む)を利用して、パーソナル・メディア・プレーヤー110とドック328との間において接続を実現する。 対をなすコネクターの一方がプレーヤーに配置され、他方は、プレーヤーが据えられるドック328の凹部に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以将所下载的媒体内容从 PC 3101传递给播放器 110。

PC3101から、ダウンロードされたメディア・コンテンツをプレーヤー110に送ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

播放内容流 600时,利用分析模块,DVR在时间:

コンテンツ・ストリーム600を再生する間に、構文解析モジュールを使用し、DVRは、時間: - 中国語 特許翻訳例文集

AV放大器 300和视频播放器 500经由 HDMI线缆 704连接。

また、AVアンプ300およびビデオプレーヤ500は、HDMIケーブル704を介して接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 26是示出根据图 23的播放列表文件执行的重放处理的流程图。

【図26】図23のPlayListファイルに従って行われる再生処理について説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 33是示出根据图 31的播放列表文件执行的重放处理的流程图。

【図33】図31のPlayListファイルに従って行われる再生処理について説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 14 15 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS