意味 | 例文 |
「撮」を含む例文一覧
該当件数 : 5341件
图 6是示出根据本发明第二实施例的摄像设备的主要结构的示意图。
図6は、本発明に係る撮像装置における、第2の実施形態の主要構成を表す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示作为本发明一个实施方式的图像拍摄装置的一例的数码相机的结构的框图。
【図1】本発明の一実施形態に係る画像撮像装置の一例としてのデジタルカメラの構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示作为本发明一个实施方式的图像拍摄装置的一例的数码相机的结构的框图。
図1は、本発明の一実施形態に係る画像撮像装置の一例としてのデジタルカメラの構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种摄像元件 103将经由镜头 101入射的被摄体像 201转换为电信号 (图像信号 )而输出给 A-AMP 104。
このような撮像素子103は、レンズ101を介して入射した被写体像201を電気信号(画像信号)に変換してA−AMP104に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
被摄体像信息是与成像于摄像元件 102的被摄体像的位置变化相关的信息,包含镜头 101的视场角信息。
被写体像情報は、撮像素子102に結像される被写体像の位置変化に関する情報であり、レンズ101の画角情報が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该取入范围是摄像元件 103上与显示部 111的放大框 111a的范围对应的范围。
この取込範囲は、表示部111の拡大枠111aの範囲が対応している撮像素子103上の範囲である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,图 8表示镜头 101的视场角由α(mm)变动到β(mm)前后的摄像元件 103上的被摄体像的状态。
ここで、図8は、レンズ101の画角がα(mm)からβ(mm)に変動する前後での撮像素子103上の被写体像の状態を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,如图 8所示,摄像元件 103上的光轴中心的位置 C(Xc、Yc)在视场角变动前后不会发生变动。
ここで、図8に示すように、撮像素子103上の光軸中心の位置C(Xc,Yc)は画角変動の前後で変動しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示作为本发明一个实施方式涉及的图像拍摄装置的一个例子的数字照相机的结构的框图。
【図1】本発明の一実施形態に係る画像撮像装置の一例としてのデジタルカメラの構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示作为本发明的一个实施方式涉及的图像拍摄装置的一个例子的数字照相机的结构的框图。
図1は、本発明の一実施形態に係る画像撮像装置の一例としてのデジタルカメラの構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
摄像元件 103具有用于接受通过镜头 101射入的被摄体像 201的光电转换面。
撮像素子103は、レンズ101を介して入射した被写体像201を受光するための光電変換面を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种摄像元件 103将通过镜头 101射入的被摄体像 201转换为电信号 (图像信号 )并输出给 A-AMP104。
このような撮像素子103は、レンズ101を介して入射した被写体像201を電気信号(画像信号)に変換してA−AMP104に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且由于镜头 101存在失真像差,因此被摄体像以失真的状态成像于摄像元件 103。
なお、レンズ101には、歪曲収差が存在するため、撮像素子103には被写体像が歪んだ状態で結像する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时例如能将图 5中顶点 A在摄像元件 103上的位置 A’的坐标表现为 (r1’,θ1)。
この場合、例えば、図5における頂点Aの撮像素子103上での位置A'の座標を(r1',θ1)と表現できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此如图 8C所示,失真像差变动后放大框 111a在摄像元件103上的范围从范围 103c变化为范围 103f。
このため、図8(c)に示すように、歪曲収差変動後の拡大枠111aの撮像素子103上での範囲は、範囲103cから範囲103fに変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示有关本发明的第 1实施方式的固体摄像装置的布局结构的俯视图。
【図1】本発明の一実施形態に係る固体撮像装置のレイアウト構成を示す平面図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示有关本发明的第 1实施方式的固体摄像装置的布局结构的俯视图。
【図2】本発明の一実施形態に係る固体撮像装置のレイアウト構成を示す平面図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示有关本发明的第 1实施方式的固体摄像装置的 4像素 1单元的等价电路的图。
【図4】本発明の一実施形態に係る固体撮像装置の4画素1セル分の等価回路を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5(a)~图 5(e)是表示有关本发明的第 1实施方式的固体摄像装置的 4像素 1单元的信号的读出方法的电位图。
【図5】本発明の一実施形態に係る固体撮像装置の4画素1セル分の信号の読み出し方法を示すポテンシャル図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示有关本发明的第 1实施方式的固体摄像装置的信号的读出方法的时间图。
【図6】本発明の一実施形態に係る固体撮像装置の信号の読み出し方法を示すタイミングチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出应用了根据本发明第一实施例的像素缺陷校正器件的成像设备的配置示例的框图;
【図1】本発明の第1実施形態に係る画素欠陥補正装置を適用した撮像装置の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出应用根据本发明的实施例的像素缺陷检测和校正设备的成像装置的配置的例子的方框图;
【図1】本発明の実施形態に係る画素欠陥検出補正装置を適用した撮像装置の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出根据本发明的第一实施例的 CMOS图像传感器 (固态成像器件 )的配置示例的电路图;
【図4】本発明の第1の実施形態に係るCMOSイメージセンサ(固体撮像素子)の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是示出根据本发明的第四实施例的、应用了固态成像器件的照相机系统的配置示例的视图。
【図17】本発明の第4の実施形態に係る固体撮像素子が適用されるカメラシステムの構成の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出根据本发明的第一实施例的 CMOS图像传感器 (固态成像器件 )的配置示例的电路图。
図4は、本発明の第1の実施形態に係るCMOSイメージセンサ(固体撮像素子)の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出根据第二实施例的 CMOS图像传感器 (固态成像器件 )的配置示例的电路图。
図11は、本第2の実施形態に係るCMOSイメージセンサ(固体撮像素子)の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是示出根据第三实施例的 CMOS图像传感器 (固态成像器件 )的配置示例的视图。
図14は、本第3の実施形態に係るCMOSイメージセンサ(固体撮像素子)の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是示出根据本发明的第四实施例的应用固态成像器件的照相机系统的配置示例的视图。
図17は、本発明の第4の実施形態に係る固体撮像素子が適用されるカメラシステムの構成の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号处理电路 240对成像器件 210的输出信号进行给定信号处理。
また、信号処理回路240は、撮像デバイス210の出力信号に対して所定の信号処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是作为根据本发明实施例的图像处理设备的示例的摄像设备的功能框图;
【図2】本発明の実施形態に係る画像処理装置の一例としての撮像装置の機能ブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4B是示出本发明一个实施方式的摄像装置的动作的时序图的局部放大图。
【図4】本発明の一実施形態による撮像装置の動作を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图1所示,摄像装置 100具有呈 2维排列有多个像素 10a的像素部 10、A/D转换部 11、控制部12。
図1に示すように、撮像装置100は、複数の画素10aが2次元に配列された画素部10と、A/D変換部11と、制御部12とを有して構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7表示本实施方式的摄像装置的结构,对与图 1的共同要素赋予相同符号。
図7は、本実施形態による撮像装置の構成を示しており、図1と共通する要素には共通の符号が付されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
由摄影机 3拍摄的图像的像素在 RGB色彩空间中呈云状,如其例如在图 5中通过虚线的轮廓所示的那样。
ビデオカメラ3が撮影した画像の画素は、例えば図5に破線で示す雲形状内のRGB(赤緑青)色空間領域内にある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图像拍摄时,记录部分 19在记录介质 (在该图中未示出 )上记录从编码 /解码部分 18输入的编码后的图像信号。
記録部19は、撮像時において、符号化復号部18から入力される画像符号化信号を記録メディア(不図示)に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S13,第二聚集处理部分 52基于每个图像的摄制位置执行第二聚集处理。
ステップS13において、第2クラスタリング処理部52は、各画像の撮像位置に基づく第2のクラスタリング処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S32,第二聚集处理部分 52计算邻近图像之间的摄制位置的差值 (下文中称为距离差值 )。
ステップS32において、第2クラスタリング処理部52は、隣り合う画像間の撮像位置の差分値(以下、距離差分値と称する)を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,作为实施本发明的方式的一例,对将本发明应用于拍摄装置的情况进行详细描述。
以下、本発明を実施する形態の一例として、本発明を撮像装置に適用した場合について詳述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
从摄像部 3输出的 RGB分量组成的图像信号由CDS/ADC4变换为由数字的 YUV(亮度色差 )信息组成的图像数据。
撮像部3から出力されたRGB成分よりなる画像信号は、CDS/ADC4にてデジタルのYUV(輝度色差)情報からなる画像データに変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
拍摄装置 1在电源被接通时,首先若检测出用户对 MWB设定 (基于手动 (manual)操作的白平衡设定 )的指示,则控制部 5使拍摄部 3依次进行拍摄处理,并使拍摄部 3输出与其拍摄范围对应的图像数据,并且对所输出的图像数据进行间隔剔除,以缩小到与规定尺寸对应的像素数 (步骤 S1)。
撮像装置1は電源が投入されているときに、先ずユーザーによるMWB設定(マニュアル(手動)操作によるホワイトバランスの設定)の指示を検出すると、制御部5は撮像部3に対し逐次撮像処理を行わせてその撮像範囲に対応する画像データを出力させるとともに、出力された画像データを所定サイズに対応する画素数に間引いて縮小する(ステップS1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及拍摄装置、白平衡设定方法。
本発明はホワイトバランスの設定機能を有する撮像装置、ホワイトバランス設定方法、及び、プログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
遥控器 710的接收单元 711从照相机 720接收捕获到的运动图片的实时流。
遠隔制御装置710の受信部711は、カメラ720から撮影された動映像をリアルタイム・ストリーミングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出其中并入列并行 ADC的固态成像设备 (CMOS图像传感器 )的示例性配置的框图;
【図1】列並列ADC搭載固体撮像素子(CMOSイメージセンサ)の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出按照本发明实施例的其中并入列并行 ADC的固态成像设备 (CMOS图像传感器 )的示例性配置的框图;
【図3】本発明の実施形態に係る列並列ADC搭載固体撮像素子(CMOSイメージセンサ)の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是用于解释第一实施例的固态成像设备的操作的时序图;
【図8】本第1の実施形態に係る固体撮像素子の動作を説明するためのタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出按照本发明实施例的采用固态成像设备的相机系统的示例性配置的图。
【図11】本発明の実施形態に係る固体撮像素子が適用されるカメラシステムの構成の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出按照本发明实施例的其中并入列并行 ADC的固态成像设备 (CMOS图像传感器 )的示例性配置的框图。
図3は、本発明の実施形態に係る列並列ADC搭載固体撮像素子(CMOSイメージセンサ)の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是用于解释第一实施例的固态成像设备的操作的时序图。
図8は、本第1の実施形態に係る固体撮像素子の動作を説明するためのタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出按照本发明第三实施例的采用固态成像设备的相机系统的示例性配置的图。
図11は、本発明の実施形態に係る固体撮像素子が適用されるカメラシステムの構成の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号处理电路 440对从成像设备 410输出的信号执行预定信号处理。
また、信号処理回路440は、撮像デバイス410の出力信号に対して所定の信号処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |