意味 | 例文 |
「操」を含む例文一覧
該当件数 : 7007件
第三实施例与第一实施例的不同在于初始位置恢复控制单元 128的操作,并且将详细说明该操作。
ただし、第1の実施形態とは、初期位置復帰制御部128の動作が異なるため、この動作について以下に詳細を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,成像操作状态获取单元 120将所保持的成像操作状态信息供应到图像处理单元 150。
そして、撮像動作状態取得部120は、保持されている撮像動作状態情報を画像処理部150に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
快门按钮 111对应于图1所示的操作接收单元 110,并且镜头 131对应于图 1所示的成像单元 130。
なお、シャッターボタン111は、図1に示す操作受付部110に対応し、レンズ131は、図1に示す撮像部130に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,水平拍摄 141对应于图 2A所示的成像操作状态,并且垂直拍摄 142对应于图 2B所示的成像操作状态。
なお、横撮り141は、図2(a)に示す撮像動作状態に対応し、縦撮り142は、図2(b)に示す撮像動作状態に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过修改图 6A所示的成像操作状态指明屏幕 200的一部分来获取成像操作状态指明屏幕 440。
撮像動作状態指定画面440は、図6(a)に示す撮像動作状態指定画面200の一部を変形したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,主体信息检测单元 630将表示所获取的成像操作状态的信息 (成像操作状态信息 )供应到图像处理单元 150。
そして、被写体情報検出部630は、取得された撮像動作状態情報を画像処理部150に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 25是显示了与从所述阈值校正操作的完成到写入信号电位的起始的操作对应的子像素的等效电路的图;
【図25】閾値補正動作の完了から信号電位の書込開始までの動作に対応するサブ画素の等価回路を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述控制操作被执行使得其与所述写控制线驱动单元 37的写控制操作同步。
なお、この制御動作は、書込制御線駆動部37の書込制御動作と同期して実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15A至 15E对应于位于第一行的水平线的操作,图 16A至 16E对应于位于最后一行的水平线的操作。
なお、図15は先頭行に位置する水平ラインの動作に対応し、図16は最終行に位置する水平ラインの動作に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,已经完成了非发光时段中的所有操作,开始发光时段的操作。
前述したように、非発光期間における全ての動作が完了すると、発光期間の動作に入る。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.第二实施例 (定位单元的操作的控制:其中在间歇的操作之间的间隔期间定位单元处于待机状态的示例 )
2.第2の実施の形態(測位部の動作制御:間欠動作の間欠中に測位部をスタンバイ状態とする例) - 中国語 特許翻訳例文集
确定按钮 406是在执行用于指定位置获取模式的按压操作后、在确定指定时按压的按钮。
決定ボタン406は、位置取得モードを指定する押下操作がされた後に、その指定を決定する際に押下されるボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以配置卫星捕获操作的执行状态持续 18秒,并且卫星捕获操作的关闭状态持续 72秒。
例えば、衛星捕捉動作の実行状態を18秒間とし、衛星捕捉動作のオフ状態を72秒間とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以配置使得位置更新操作的执行状态持续 3秒,并且位置更新操作的关闭状态持续 12秒。
例えば、位置更新動作の実行状態を3秒間とし、位置更新動作のオフ状態を12秒間とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所示,相机 2包括控制部 4、摄像元件 6、记录介质 8、显示部 10、记录部 12、操作部 14。
図1に示すように、カメラ2は、制御部4、撮像素子6、記録媒体8、表示部10、記録部12、操作部14を備えて構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
已经以最有助于理解所要求保护的主题的方式、依次将各种操作描述为多个分离的动作或操作。
請求される主題を最もよく理解させるべく、様々な処理を複数の別個の動作または処理として記載してきた。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为卷积的逆运算的反卷积根据输出函数和加权函数求出输入函数。
この技術は、畳み込み積分(Convolution)の逆操作であり、出力関数と重み関数とから入力関数を求める操作である。 - 中国語 特許翻訳例文集
海量存储器存储用于控制网络设备 400的操作的操作系统 420。
大容量メモリは、ネットワーク装置400の動作を制御するためのオペレーティングシステム420を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当到达浓淡操作开始时间时 (S101中的是 ),驱动控制单元502使得第一次浓淡操作 (S103至 S109)开始。
シェーディング動作開始時となると(S101でYES)、駆動制御部502において、第1回目のシェーディング動作(S103〜S109)を開始させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下根据来自未示出的控制面板等的指示信号进行复印操作序列。
以降、図示しない操作パネル等からの指示信号に従って、コピー動作シーケンスが実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当到达该浓淡操作开始时间时 (S201中的是 ),驱动控制单元 502使第一次浓淡操作 (S203-S217)开始。
シェーディング動作開始時となると(S201でYES)、駆動制御部502において、第1回目のシェーディング動作(S203〜S217)を開始させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下根据来自未示出的控制面板等的指示信号执行复印操作序列。
以降、図示しない操作パネル等からの指示信号に従って、コピー動作シーケンスが実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是表示用于设定生成压缩文件的方法的操作屏的显示例的模式图。
【図23】圧縮ファイルを生成する方法を設定するための操作パネルの表示の例を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是表示用于设定生成压缩文件的方法的操作屏 12的显示例的模式图。
図23は、圧縮ファイルを生成する方法を設定するための操作パネル12の表示の例を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当由用户按下了操作部 8内包含的动态图像摄影开始按钮时,开始步骤 S20的处理。
ユーザによって、操作部8に含まれる動画撮影開始ボタンが押されると、ステップS20の処理が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在稍后描述的操作流程的描述中将详细描述注册 /认证单元 1277的功能和操作。
なお、登録・認証部1277の機能及び動作については、後述する動作フローの説明において詳細に述べる。 - 中国語 特許翻訳例文集
模式管理单元1278适当设置操作模式,并通知供电控制单元 1273关于设置的操作模式。
モード管理部1278は、適宜動作モードを設定し、設定した動作モードを給電制御部1273に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收到此通知的电力管理装置 11重置端子扩展装置 127的操作模式 (设置为预定的操作模式 )(S414)。
この通知を受けた電力管理装置11は、端子拡張装置127の動作モードをリセット(所定の動作モードに設定)する(S414)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 29所示,当认证 /注册的操作开始时,设备管理单元 1121指示控制兼容设备 125开始认证操作 (S101)。
図29に示すように、認証・登録の動作が開始されると、機器管理部1121は、制御化機器125に対して認証動作の開始を指示する(S101)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 32所示,当认证的操作开始时,设备管理单元 1121指示控制兼容设备 125开始认证操作 (S131)。
図32に示すように、認証の動作が開始されると、機器管理部1121は、制御化機器125に対して認証動作の開始を指示する(S131)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,登记 /认证单元 1277的功能和操作将在后面说明的操作流程的说明中详细描述。
なお、登録・認証部1277の機能及び動作については、後述する動作フローの説明において詳細に述べる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,正常模式下的操作流程可被变形为如图 13和 14中所示的操作流程。
なお、通常モードの動作フローは、図13、図14に示すような動作フローに変形することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 29中所示,当开始认证 /登记操作时,机器管理单元 1121指令服从控制机器125开始认证操作 (S101)。
図29に示すように、認証・登録の動作が開始されると、機器管理部1121は、制御化機器125に対して認証動作の開始を指示する(S101)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 32中所示,当开始认证操作时,机器管理单元 1121指令服从控制机器 125开始认证操作 (S131)。
図32に示すように、認証の動作が開始されると、機器管理部1121は、制御化機器125に対して認証動作の開始を指示する(S131)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示在图 2所示的数字复合机的操作面板中显示的应用选择画面的一例的说明图。
【図4】図2に示したデジタル複合機の操作パネルに表示させるアプリケーション選択画面の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作面板 140具备液晶显示器、触摸面板等,被用于显示信息等,受理来自用户的指示。
操作パネル140は、液晶ディスプレイ、タッチパネルなどを備え、メッセージ等を表示し、ユーザーからの指示を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,诊断部 102还可以使打印执行部 104打印应对方法,并且将其显示到操作面板 140上。
また、診断部102は、対処方法を印刷実行部104に印刷させるとともに、操作パネル140に表示してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器 310是控制打印装置 20、120、220、420、520并控制操作显示单元 320的绘图、通信和输入的控制器。
コントローラ310は、印刷装置20、120、220、420、520全体の制御、描画、通信、及び操作表示部320からの入力を制御するコントローラである。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用多个相机 20时,不同的值被调节为操控不同的火炬 12和 /或燃烧器 14。
複数のカメラ20を使用して、異なるフレア12及び/又はバーナ14を操作するべく異なる値が調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,在图 6和 7中的各个操作时段 t10到 t26对应于图 4B的时序图中的各个操作时段 t10到 t26。
なお、図6および図7における各動作期間t10〜t26と、図4(A)のタイミングチャートにおける各動作期間t10〜t26とはそれぞれ対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过将复位操作移动到紧接转移之后并且不激活选择信号,可以实现该操作。
この動作は、選択信号をアクティブとせずに転送後ただちにリセット動作に移ることで実現できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 6所示,经由用户 I/F10向 DPF1A的控制部 15输入从遥控器 4送出的操作指令 (步骤 S4)。
図6に示すように、DPF1Aの制御部15は、リモコン4から送られた操作コマンドをユーザI/F10を介して入力する(ステップS4)。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过将摄像机 100连接到接有摄像机管理站 113的网络 112上,可以对摄像机 100进行远程操作。
カメラ100を、カメラ管理ステーション113が接続されているネットワーク112に接続することにより、カメラ100は遠隔操作されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,在 m= 2的情况下,接收模式切换开关 31的操作信号 (选择结果 )(选择结果取得步骤 ),决定显示模式。
すなわち、m=2の場合には、モード切替スイッチ31の操作信号(選択結果)を受けて(選択結果取得工程)、表示モードを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,针对第一种波形类型,实施 DFT/FFT操作; 而针对第二种波形类型,跳过 DFT/FFT操作。
例えば、DFT/FFT演算が、第1の波形タイプについて有効とされる一方、第2の波形タイプについてスキップされうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示部 42是液晶显示器,显示进行菜单的选择和设定的各种操作画面。
表示部42は、液晶ディスプレイであり、メニューの選択や設定を行なう各種操作画面などが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
虽然描述了低灵敏度模式的操作,但是,现在将描述高灵敏度模式的操作。
以上では低感度モードにおける動作を説明したが、高感度モードにおける動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 117以操作受理部 113来的信号作为触发信号,通过总线 Bus控制各部。
制御部117は、操作受付部113からの信号をトリガとしてバスラインBusを介して各部を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示控制装置 100如图 2所示,具备控制部 110、存储部 120、操作部 130、显示部140、和读出 -写入部 150。
表示制御装置100は、図2のように、制御部110と、記憶部120と、操作部130と、表示部140と、読出・書込部150と、を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆量化操作单元 201对于输入的量化后的系数执行逆量化操作 (箭头 122)。
逆量子化演算部201は、入力された量子化係数(矢印122)に対して逆量子化演算を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |