「操」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 操の意味・解説 > 操に関連した中国語例文


「操」を含む例文一覧

該当件数 : 7007



<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 140 141 次へ>

下面参照图 8来说明图 1所示系统的作。

図8を参照し、図1の例のシステムにおける動作の例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出根据第一实例的 T.38传真接收处理作的流程图,

【図5】実施例1に係るT.38FAX受信処理動作を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出根据第二实例的 T.38传真接收处理作的流程图,

【図7】実施例2に係るT.38FAX受信処理動作を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出根据第三实例的 T.38传真接收处理作的流程图,

【図10】実施例3に係るT.38FAX受信処理動作を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是示出根据第四实例的 T.38传真接收处理作的流程图。

【図13】実施例4に係るT.38FAX受信処理動作を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.根据权利要求 8~ 10任一所述的显示装置,其特征在于,具有通过上述控制部进行控制而能够由用户进行输入作的输入部,上述控制部使通过该输入部对上述最上层显示的信息项目的选择作成为可能。

15. 前記制御部により制御され、ユーザによる作入力が可能な入力部を備え、前記制御部は、該入力部によって前記最上層に表示された情報項目の選択作を可能にすることを特徴とする請求項8〜14のいずれかに記載の表示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些软件模块主要在 CPU 105的控制下作。

これらソフトウェアモジュールは、主にCPU105の制御の下に動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,参照图 2,描述光电转换装置 100的作。

次に、図2を参照しながら光電変換装置100の動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,参照图 7描述光电转换装置 600的作。

次に、図7を参照しながら光電変換装置600の動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,参照图 9,描述光电转换装置 800的作。

図9を参照しながら光電変換装置800の動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集


下面将描述图 10所示的摄像装置 (照相机 )400的作。

次に、図10に示す撮像装置(カメラ)400の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将描述本实施例的无线发送系统 1的作。

次に、本実施形態の無線伝送システム1の動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将说明图像信号处理设备 20的作。

次に、画像信号処理装置20の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

[整圆周立体图像显示设备 30的配置示例和作 ]

[全周囲立体画像表示装置30の構成例と動作] - 中国語 特許翻訳例文集

定位处理器 250可对所选峰值进行作。

位置プロセッサ250は、選択されたピークに対して動作することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是图示说明图 5的 PMOS像素电路的作的时序图;

【図6】図5のpMOS画素回路の動作を表すタイミング図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9A是图示用于在发送侧应用的 MIMO处理的作的图。

【図9】送信側に適用するMIMO処理の演算を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户在作用户作单元 2的同时查看显示在 GUI显示单元 3上的并且用来调节色温的色温手动调节设定画面 30(参考后面将提到的图 8),以调节监视器 11的色温。

ユーザは、GUI表示部3に表示された色温度調整を調整するために用いる色温度手動調整設定画面30(後述する図8参照)を見ながら、ユーザ作部2を作してモニタ11の色温度を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 4通过通信处理单元 5将由第二指针 38(参考后面所述的图 8)指示的调节值发送给监视器 11,第二指针的 x坐标和 y坐标通过用户对用户作单元 2的作来改变。

制御部4は、ユーザ作部2がユーザに作されることで、x座標及びy座標が変更された第2のポインタ38(後述する図8参照)によって示される調整値を、通信処理部5を介してモニタ11に送出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

[整圆周 3D图像显示设备 30的配置示例和作 ]

[全周囲立体画像表示装置30の構成例と動作] - 中国語 特許翻訳例文集

1-3、根据本发明实施例的显示设备的

[1−3.本発明の一実施形態にかかる表示装置の動作] - 中国語 特許翻訳例文集

无线网络 300可支持同步或异步作。

無線ネットワーク300は、同期または非同期動作をサポートしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6图解用于 API解码的示例作 600。

図6は、API復号化に関する複数の実例的なオペレーション600を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所描述的作继续,直到检测到下一个 P1码元。

これらの動作は、次のP1シンボルが検出されるまで続けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是示出摄像设备的处理作的流程图。

【図14】撮像装置の処理動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该判断中,例如在要关闭数码相机 100的电源的情况下、通过对作部 113的释放按钮的作指示了执行数码相机 100的摄影的情况下,判断为结束实时取景显示动作。

この判定においては、例えば、デジタルカメラ100の電源がオフされた場合、作部113のレリーズボタンの作によってデジタルカメラ100による撮影実行が指示された場合に、ライブビュー表示動作を終了させると判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该判定中,例如在数字照相机 100的电源断开的情况、和通过作部 113的快门释放按钮的作而指示了数字照相机 100执行摄影的情况下,判定为结束实时取景显示动作。

この判定においては、例えば、デジタルカメラ100の電源がオフされた場合、作部113のレリーズボタンの作によってデジタルカメラ100による撮影実行が指示された場合に、ライブビュー表示動作を終了させると判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,1画面显示模式和历史影像显示模式之间的切换,基于从遥控器 4或作部经由作接受部 64输入的显示模式的切换命令,由投影机 1内部的控制部来执行。

そして、1画面表示モードと履歴映像表示モードとの間の切替えは、リモコン4または作部から作受付部64を介して入力される表示モードの切替指令に基づいて、プロジェクタ1内部の制御部によって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出定向耦合器作的方式的图示;

【図2】方向性結合器の動作を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种构造和传送可以是安全作的一部分。

この作成および配信はセキュリティ動作の一部でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是控制装置 22的重传过程的作流程图。

図4は、制御部22の再送処理の動作フローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,从待机模式或者省电模式向通常动作模式的转移,在由打印机部 35从外部接收传真而进行印刷的情况下,或者在作部 37中接受来自用户的输入作的情况下进行。

一方、待機モードあるいは省電力モードから通常動作モードへの移行は、ファクス部35により外部からファクシミリを受信して印刷を行う場合や、作部37においてユーザからの入力作を受けた場合に行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部分 31控制图 3中的每个功能块的作。

統制部31は、図3の各機能ブロックの動作を統制する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该故障画面 70中,显示图 8所示那样的与图像形成装置 10侧的故障画面 60相同的故障消息 (即,故障画面 60的图像 61)、和与图像形成装置 10的作部 17对应的作面板图标 50。

このトラブル画面70には、図8に示すような画像形成装置10側のトラブル画面60と同じトラブルメッセージ(即ち、トラブル画面60の画像61)と、画像形成装置10の作部17に対応する作パネルアイコン50とが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该卡纸发生画面 100中,显示: 图 13所示那样的在图像形成装置 10侧的显示器 15中显示的卡纸发生画面 90的图像91、和与图像形成装置 10的作部 17对应的作面板图标 50。

このジャム発生画面100には、図13に示すような画像形成装置10側のディスプレイ15に表示したジャム発生画面90の画像91と、画像形成装置10の作部17に対応する作パネルアイコン50を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该故障画面 70中,显示与图 8所示那样的图像形成装置 10侧的故障画面 60相同的故障消息 (即,故障画面 60的图像 61)、和与图像形成装置 10的作部 17对应的作面板图标 50。

このトラブル画面70には、図8に示すような画像形成装置10側のトラブル画面60と同じトラブルメッセージ(即ち、トラブル画面60の画像61)と、画像形成装置10の作部17に対応する作パネルアイコン50とが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该卡纸发生画面 100中,显示: 图 13所示那样的在图像形成装置 10侧的显示器 15中显示的卡纸发生画面 90的图像 91、和与图像形成装置 10的作部 17对应的作面板图标 50。

このジャム発生画面100には、図13に示すような画像形成装置10側のディスプレイ15に表示したジャム発生画面90の画像91と、画像形成装置10の作部17に対応する作パネルアイコン50を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在将参照图 8描述具有上述配置的设备的作。

次に、上記構成による動作を、図8に関連付けて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄像图像补正处理是根据用户对作输入部 10的规定作、从菜单画面所显示的多个模式中选择指示了适当进行在水中的摄像的「水中摄像模式」时执行的处理。

撮像画像補正処理は、ユーザによる作入力部10の所定作に基づいて、メニュー画面に表示された複数のモードの中から、水中での撮像を適正に行う「水中撮像モード」が選択指示された場合に実行される処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集

作 400将参照图 5中可找到的组件来描述。

動作400は、図5に見られる構成要素を参照して説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面提供了 CP 114的作的更详细说明。

CP114の動作に関するより詳細な説明は以下になされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出图 1中图示的接收器的作的流程图。

【図6】図1に示した受信器の動作を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下参照图 5~ 13详细描述根据本实施例的作。

以下に、図5〜図13を用いて本実施例の動作を詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

芯部 451根据由时钟发生器 459产生的时钟作。

コア451は、クロック発生部459のクロックに基づき動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

引擎控制 MPU 104a的芯部 451根据主时钟 425作。

エンジン制御用のMPU104aのコア451はメインクロック425に基づき動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该判断中,例如,在通过用户对作部 107进行的作而断开照相机 100的电源的情况下、或将照相机 100的动作模式从动态图像摄影模式变更为别的模式的情况下,判断为指示了结束动态图像摄影模式。

この判定においては、例えばユーザの作部107の作により、カメラ100の電源がオフされた場合、或いはカメラ100の動作モードが動画像撮影モードから別のモードに変更された場合に、動画像撮影モードの終了が指示されたと判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,确定是否进行合成图像记录方式的释放控 (步骤 S194)。 在不进行合成图像记录方式的释放控的情况下,过程返回步骤 S902,随后进行涉及下一合成图像的图像合成处理。

続いて、合成画像記録モードの解除作が行われたか否かが判断され(ステップS914)、合成画像記録モードの解除作が行われていない場合には、ステップS902に戻り、次の合成画像に関する画像合成処理を継続して行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在使用图像捕获设备 500通过设置合成图像记录方式进行拍摄的情况下,摄影师确认包括在显示屏幕590中的控支持图像592和593,并进行调节以便将目标对象的人包括在控支持图像 592和 593中。

例えば、撮像装置500を用いて、合成画像記録モードを設定して撮影を行う場合には、撮影者が、表示画面590に含まれる作支援画像592および593を確認して、注目被写体の人物が作支援画像592および593内に含まれるように調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图 2是表示滑动式移动终端中作键处于可使用的状态 (打开状态 )的立体图,图 3是表示相同滑动式移动终端中作键处于不可使用的状态 (关闭状态 )的立体图。

なお、図2は、スライド式携帯端末において作キーを使用可能にした状態(開状態)を示す斜視図であり、図3は、同スライド式携帯端末において作キーを使用不可にした状態(閉状態)を示す斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 32存储用于 CPU 31的作的数据等。

メモリ32は、CPU31の動作上必要なデータ等を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 140 141 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS