意味 | 例文 |
「收」を含む例文一覧
該当件数 : 16059件
在显示设备 20A中,数据发送器 -接收器部分27接收该照片发送请求,并且标识信息发送器 -接收器部分 26接收显示设备 20B的 IP地址。
表示装置20Aでは、データ送受信部27がこの写真送信要求を受信するとともに、識別情報送受信部26が表示装置20BのIPアドレスを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在显示设备 20A中,数据发送器 -接收器部分 27接收该照片获取请求,并且标识信息发送器 -接收器部分 26接收显示设备 20B的 IP地址。
表示装置20Aでは、データ送受信部27がこの写真取得要求を受信するとともに、識別情報送受信部26が表示装置20BのIPアドレスを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
路由器 40A接收该请求。
ルータ40Aは、この要求を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
4-1.接收控制消息时的操作
4−1.制御メッセージ受信時の動作 - 中国語 特許翻訳例文集
< 4-1.在接收控制消息时的操作 >
(4−1.制御メッセージ受信時の動作) - 中国語 特許翻訳例文集
另外,通信处理功能部 92执行认识在接收部 24b处接收的信息的处理并且控制缓冲内容数据的处理,其中在接收部 24b处接收的信息例如是管理项目信息和内容列表信息。
また通信処理機能部92は、受信部24bで受信された情報、例えば管理項目情報やコンテンツリスト情報の認識処理や、コンテンツデータのバッファリング処理制御も行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,只要在通信部 144接收接收文件以及附属于接收文件的文件控制信息之后,就可以在任意时刻通知接收文件的处理结果。
つまり、通信部144が、受信ファイル及び受信ファイルに付属のファイル制御情報を受信した後であれば、どのようなタイミングで、受信ファイルの処理結果を通知してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,只要是在通信部 144接收接收文件以及附属于接收文件的文件控制信息之后,就可以在任意时刻通知接收文件的处理结果。
つまり、通信部144が、受信ファイル及び受信ファイルに付属のファイル制御情報を受信した後であれば、どのようなタイミングで、受信ファイルの処理結果を通知してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将描述延迟吸收处理的细节。
この遅延吸収処理の詳細は、後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是描述实施例中接收过程的示意性视图;
【図6】同実施形態における受信処理を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是描述接收机的详细操作的示意性视图;
【図12】図9の受信機の動作の詳細を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9A及图 9B是示出打印装置的接收处理的流程图;
【図9】印刷装置の受信処理フローチャート - 中国語 特許翻訳例文集
天线 105B从蜂窝塔 120接收信号 140。
アンテナ105Bは、セルタワー120から信号140を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
宽带收发机或 rake的每个接收机具有固定资源,该固定资源被用于对通过给定接收机接收的数据进行解调。
広帯域トランシーバの各受信機すなわちレーキは、所与の受信機で受信したデータを復調するために適用される固定リソースを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例中,多载波接收机 202可以 (例如,通过多载波接收机 202中所包含的多个接收机 )从一个或多个设备接收多个具有不同频率的信号。
一例において、マルチキャリア受信機202は、(例えば、マルチキャリア受信機202内に含まれる複数の受信機によって、)1または複数のデバイスからの異なる周波数の複数の信号を受信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 602,接收可用的解调资源。
602では、利用可能な復調リソースが受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果接收到相应于每个光接收器件 18的颜色的光,则从光接收器件 18输出取决于相应颜色的光接收强度的信号。
各受光素子18で対応する色の光が受光されると、その色の受光強度に応じた信号が受光素子18から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果每个光接收器件 202接收到光,则从光接收器件202输出取决于每个颜色的光强度的电信号 (以下,称作接收信号 )。
各受光素子202により光が受光されると、各色の光強度に応じた電気信号(以下、受信信号)が受光素子202から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机 1110可以从接收天线 1106接收信息,并且与解调器 1112操作性的连接,该解调器对接收到的信息进行解调。
受信機1110は、受信アンテナ1106から情報を受信する。 さらに、受信した情報を復調する復調器1112と動作可能に関連付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据发送 /接收的切换的控制方法
送信時/受信時の切り替えに応じた制御方法 - 中国語 特許翻訳例文集
(2-4-3:根据所接收的无线电波强度的控制方法 )
(2−4−3:受信電波強度に応じた制御方法) - 中国語 特許翻訳例文集
随后,当接收单元 110未接收到执行请求 (步骤 S109中的“否”)时,接收单元 110返回到步骤 S101。 当接接收到执行请求 (步骤 S109中的“是”)时,随后进行步骤 S110。
続いて、受信部110は、実行要求を受信しない場合には(ステップS109で「No」)、ステップS101に戻り、実行要求を受信した場合には(ステップS109で「Yes」)、ステップS110に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
每天接收很多邮件。
毎日たくさんのメールを受け取っています。 - 中国語会話例文集
今天会收到订购的青汁。
今日は注文した青汁が届く。 - 中国語会話例文集
从朋友那里收到了鲜花和蛋糕。
友達から花とケーキをもらいました。 - 中国語会話例文集
因为会播放采访的状况请一定收看。
取材の様子が放送されるのでぜひ見てください。 - 中国語会話例文集
由于仓库满仓,无法收货。
倉庫が満載で、荷受ができません。 - 中国語会話例文集
收到的装饰品装饰在了我房间的桌子上。
頂いた置物は、私の部屋の机に飾りました。 - 中国語会話例文集
就刚才,从山田先生/小姐处收到了。
たった今、山田さんから受け取りました。 - 中国語会話例文集
使用工具吸收蒸汽。
器具を使用して蒸気を吸引させる。 - 中国語会話例文集
请回收空了的瓶子。
空になったボトルを回収してください。 - 中国語会話例文集
拿出来的我会全部接收的。
出したのは全部受け止めてあげるから。 - 中国語会話例文集
这个关系到高收入。
それが、良い収入に関係している。 - 中国語会話例文集
还收到老师的信,我很高兴。
先生からの手紙もとっても嬉しかったです。 - 中国語会話例文集
虽然不是什么好东西,请收下。
たいしたものではありませんが、どうぞ。 - 中国語会話例文集
这是一点微不足道的东西,请您收下。
つまらないものですが、どうぞ。 - 中国語会話例文集
收到了有“日本产”的记载的指正
「日本製」の記載があるとの指摘がありました - 中国語会話例文集
我还没收到商品。
私はまだ商品を受け取っていません。 - 中国語会話例文集
是神圣河流的化身,也是水和丰收的女神。
聖なる川の化身で水と豊穣の女神でもある。 - 中国語会話例文集
与收据进行交换,拿到了卡!
レシートと引き換えに、カードをゲット! - 中国語会話例文集
到时会确认酒店的收据。
その時ホテルの領収書を確認します。 - 中国語会話例文集
添加到收藏夹的招聘信息还没有。
お気に入りに追加した求人はまだありません。 - 中国語会話例文集
我从没收到过礼物。
私はプレゼントを貰ったことが有りません。 - 中国語会話例文集
寄出信以后到现在也没收到回信。
手紙を出してから未だに返事が来ない。 - 中国語会話例文集
请告诉我配送地址和收件人。
配送先の住所と宛先を教えて下さい。 - 中国語会話例文集
收到了几乎无法处理完的订单。
応じきれないほどの注文をかかえている。 - 中国語会話例文集
请扫描收据的条形码。
レシートのバーコードをスキャンしてください。 - 中国語会話例文集
收到了这样的邮件,怎么办好呢?
こんなメールが届きました。どうすればいいですか? - 中国語会話例文集
山田先生/小姐也认真收下了这份心意。
その心を山田さんもしっかり受け止めたようだ。 - 中国語会話例文集
请在今天内开具收据。
今日中に領収書を発行して下さい。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |