「放」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 放の意味・解説 > 放に関連した中国語例文


「放」を含む例文一覧

該当件数 : 5959



<前へ 1 2 .... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 .... 119 120 次へ>

图 30是示出根据本发明实施例的 AV大器的操作示例的流程图;

【図30】本発明の一実施形態のAVアンプの動作例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

AV大器 300和视频记录器 400经由 HDMI线缆 703连接。

また、AVアンプ300およびビデオレコーダ400は、HDMIケーブル703を介して接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,AV大器 300从第 8字节依次发送作为“0x00 0x04 0x020xFF 0xFF”的命令。

具体的には、8バイト目から順に「0x00 0x04 0x02 0xFF 0xFF」として、AVアンプ300からコマンドが送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,AV大器 300从第 8字节依次发送作为“0x00 0x04 0x02 0xFF 0xFF”的命令。

この場合は、8バイト目から順に「0x00 0x04 0x02 0xFF 0xFF」として、AVアンプ300からコマンドが送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 AV大器 300经由 HDMI线缆 701连接到电视接收机 200时,如果未在电视接收机 200中登记用于控制 AV大器 300的应用程序,则电视接收机 200从 AV大器 300获取 AV大器 300所对应的应用程序 (小部件 )的信息,然后基于该信息从应用程序服务器 12获取应用程序 (小部件 )。

テレビジョン受像機200にAVアンプ300がHDMIケーブル701で接続された際に、テレビジョン受像機200にAVアンプ300を制御するアプリケーションが登録されていなければ、テレビジョン受像機200はAVアンプ300から、AVアンプ300が対応しているアプリケーション(Widget)の情報を取得した上で、その情報に基づいてアプリケーションサーバ12からアプリケーション(Widget)を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种环境中,广播装置 102接收或产生输入数据流 101。

このような環境において、送局102は、入力データストリーム101を受信または生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

多个节目数据流可以彼此被多路复用成广播数据流 103。

複数の番組データストリームは互いに多重化されて送データストリーム103になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自 BAW滤波器 310a的经滤波信号随后被提供给低噪声大器 (LNA)322a。

BAWフィルタ310aからのフィルタリングされた信号は、低雑音増幅器(LNA)322aに提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

LNA 322a将由天线 304a捕捉并且由 BAW滤波器 310a滤波的信号大。

LNA322aは、アンテナ304aによって取得されてBAWフィルタ310aによってフィルタリングされた信号を増幅する。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供开关元件 Sb0、Sb1,将大器A0、A1的输出连接至公共列线 COL。

スイッチ素子Sb0、Sb1が、提供され、増幅器A0、A1の出力を共通列ラインCOLに接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集


为了该目的,提供了大器 A0、A1、A2,还有开关元件 S0、S1、S2。

この目的のために、増幅器A0、A1、A2ならびにスイッチ素子S0、S1、S2が、提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

开关元件 SaX选择性地将大器 AaX的输出连接至列读出线 COL01。

スイッチ素子SaXは、増幅器AaXの出力を列読み出しラインCOL01に選択的に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

开关元件 SbX选择性地将大器 AbX的输出连接至列读出线 COL12。 需要注意的是:

スイッチ素子SbXは、増幅器AbXの出力を列読み出しラインCOL12に選択的に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在参数描述 2102中,如下设置大率和移动量: “transform= scale(1.5,1.5)translate(-100,-100)”。

パラメータ記述2102中において、‘‘transform=scale(1.5,1.5) translate(−100、−100)’’と拡大率と移動量が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S10中,判定第一释开关是否接通。

ステップS10では、ファーストレリーズスイッチがオンされたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判定为第一释开关未接通时,进到步骤 S20。

ファーストレリーズスイッチがオンされていないと判定すると、ステップS20に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S170中,判定第二释开关是否接通。

ステップS170では、セカンドレリーズスイッチがオンされたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在使用总电力消耗量的情况下,计算大概的平均 CO2排量。

全消費電力量を利用する場合、おおよその平均的なCO2排出量が算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在许多情况下,诸如碳税之类的税款和计费是按照 CO2排量确定的。

炭素税等の税金や課金は、多くの場合、CO2排出量に応じて決められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出信号包含由功率大器 5给出的非线性失真。

出力信号は、電力増幅器5により与えられた非線形歪を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

模拟触发器 418对求和大器 420的输出 421进行采样。

加算増幅器420の出力421は、アナログフリップフロップ418によってサンプリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出了图 1所示 MFP的自动文稿馈送器 (Auto DocumentFeeder)(以下称之为 ADF)处于打开状态的透视图;

【図2】図1に示したMFPのADFを開した状態を示す斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

差分大器电路 4被分成两级,即,差分输入级和缓冲级。

差動増幅回路4は、差動入力段とバッファ段とに分けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

差分大器电路 6被分成两级,即,差分输入级和缓冲级。

差動増幅回路6は、差動入力段とバッファ段とに分けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,火炬 12或燃烧器 14是向着封闭式的或艺术火炬燃的。

または、フレア12又はバーナ14は、閉じた又は美的なフレアへ排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当使用具有变焦功能的相机 20时,火焰面积被大。

ズーム機能を有するカメラ20を使用する場合、火炎面積が拡大される。 - 中国語 特許翻訳例文集

随着火焰 56的温度增加,其将变得更加明亮并且发出处于可见光谱的光。

火炎56の温度が上昇すると輝くようになり、可視スペクトル内の光を出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该示例性实施方式,独立于像素 20B的 TFT开关 4的切换状态,电信号通过射线检测线 120流出。 因此,甚至在通过扫描信号控制电路 104向各条扫描线 101输出断开信号的断开时间段中,该示例性实施方式也能够通过用 X射线检测电路 130采样来检测射线。

このように本実施の形態によれば、画素20BはTFTスイッチ4のスイッチング状態にかかわらず電気信号が射線検出用配線120に流れ出すため、スキャン信号制御回路104により各走査配線101にOFF信号を出力しているオフ期間でも、X線検出回路130でのサンプリングにより射線の検出が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

轨迹 62、64......对应于生成条纹 46、48......的相应辐射源的开动。

軌跡62,64...はストライプ46,48,...を生成するそれぞれの射源の活性化に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,说明将 DPF1A、1B的显示部 11所显示的照片进行大的情况。

ここでは、DPF1A、1Bの表示部11に表示される写真データを拡大する場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在通过来自孙子的 DPF1A的操作而如图 14(B)所示那样被大了的照片,通过来自祖父母的 DPF1B的操作而如图 14(C)所示那样进一步被大的情况下,孙子能够知道自己指示的大倍率比祖父母所希望的大倍率小。

例えば、孫のDPF1Aからの操作により、図14(B)に示すように拡大された写真データが、祖父母のDPF1Bからの操作により、図14(C)に示すようにさらに拡大された場合に、孫は、自身が指示した拡大倍率が、祖父母が望む拡大倍率よりも小さいものであったことを知ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个这样的起始位置例如是光圈孔径完全打开的位置。

このような開始位置の一つとして、例えば、絞り開口部が開した位置が挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,运算大器电路 401的输出部分与采样开关 202连接。

演算増幅回路401の出力はサンプリングスイッチ202と接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是可以在图 1的光学装置中使用的 SLM的大部分视图。

【図2】図1の光デバイス内に使用されることができるSLMの拡大部分投影図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这在图 2中最清楚,图 2是 SLM 108的大的、部分视图。

これは、SLM108の拡大部分投影図である図2内に最も明確に見られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,如在图 4F中示出,MDC414从第一服务器 410接收开文件请求信号。

次に、図4Fに示すように、MDC414は、第1サーバ410からオープンファイルリクエスト信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,如在图 4K中示出,MDC414从第二服务器 412接收开文件请求信号。

次に、図4Kに示すように、MDC414は、第2のサーバ412からオープンファイルリクエスト信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果没有充足的带宽去携带 4∶ 4∶ 4 RGB信号,则可把所述影像缩,将 4∶ 4∶ 4 RGB信号缩减至 4∶ 2∶ 2 YUV信号。

4のRGB信号を運ぶ十分な帯域幅がない場合、画像は、4: 4: 4のRGB信号を4: - 中国語 特許翻訳例文集

光接收元件 33和大器 34的半导体芯片与图 3所示的相同。

図10に示す受光素子33と増幅器34の半導体チップは、図3と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,关于幻灯片映,通过与步骤S204、步骤 S207至 S209同样的处理而进行。

なお、スライドショーについては、ステップS204、ステップS207乃至S209と同様の処理によって行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出来自 SDD型检测器和脉冲复位前置大器的信号;

【図3】図3は、SDDタイプ検出器とパルスリセットプリアンプからの信号を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以将滤色器 520置在光输出基板与光输入基板之间。

例えば、カラー・フィルタ520は、光出力基板と光入力基板との間に配置されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一天中,典型的 TV广播服务将经历变化巨大的带宽需求。

1日の間、一般的なTV送サービスの帯域需要は、大きく変化するだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

每只眼睛中的感受器都对光阵列 (辐射亮度 )中的光子进行响应。

各目中の受容体が、光アレイ(射輝度)中の光子に反応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示实施例 1的广播接收装置的内部构成的框图。

【図1】図1は、実施例1の送受信装置の内部構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是表示实施例 2的广播接收装置的内部构成的框图。

【図8】図8は、実施例2の送受信装置の内部構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是用于说明接收了过调制的广播电波时的问题点的图。

【図11】図11は、過変調された送電波を受信した場合の問題点を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出从接收广播波起至得到混合信号为止的结构。

図1は、送波の受信からコンポジット信号を得るところまでの構成を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在单声道接收机中,对该信号进行大、解调来得到单声道信号。

モノラルの受信機では、この信号を増幅、復調してモノラル信号を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是根据一个实施例的用于枚举、提交和释的序列图;

【図2】一実施形態によるエニュメレーション、コミット及びリリースのシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 .... 119 120 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS