意味 | 例文 |
「放」を含む例文一覧
該当件数 : 5959件
在你觉得可以已经不行了的时候绝对不要放弃。
あなたがもうだめかもしれないと思った時こそ絶対にあきらめてはいけません。 - 中国語会話例文集
虽然放过很多种烟花,但是果然还是昙花一现最美。
いろんな花火をやりましたが、やっぱり線香花火が一番きれいでした。 - 中国語会話例文集
请不要放置在阳光直射的地方和温度变化激烈的地方。
直射日光の当たる場所や、温度変化の激しい場所には設置しないでください。 - 中国語会話例文集
我觉得偶尔的放松一下学习去游游泳也不错。
たまには勉強の息抜きにプールに行くのもいいものだな、と思いました。 - 中国語会話例文集
我把牛奶放在冷藏室里了,请用杯子倒着喝。
牛乳を冷蔵庫に入れておきますので、コップを使って飲んでください。 - 中国語会話例文集
正在调查那个集装箱被放在了那艘船的哪个位置。
そのコンテナがその船の中のどこに置かれていたかについては調査中です。 - 中国語会話例文集
正在调查那个集装箱被放置在了船内的哪里。
そのコンテナが船内のどこに置かれていたかについては調査中です。 - 中国語会話例文集
厚生劳动省向我们发放了特殊求职者开发补助金。
厚生労働省はわれわれに特定求職者雇用開発助成金を交付した。 - 中国語会話例文集
由于今年利润猛增,我们决定向股东发放特殊分红。
今年は大変利益が上がったので、われわれは株主に特別配当を支給することにした。 - 中国語会話例文集
开放式基金是可以通过证券公司随时购买和变卖的。
オープンファンドは証券会社を通していつでも購入したり換金したりできます。 - 中国語会話例文集
能在您店里播放我的歌,我感到十分荣幸。
僕の歌があなたのお店で流して頂けたことをとても光栄に思っています。 - 中国語会話例文集
我在购物网站发现了我想要的书,于是把它放进了购物车。
私が欲しかった本をインターネット通販で見つけたので、ショッピングカートに入れた。 - 中国語会話例文集
因为他们现在正在放暑假所以我无法和他们取得联系。
彼らが現在夏休みを取っているので、私は彼らと連絡を取ることができません。 - 中国語会話例文集
那个曲子好像作为广告或者电视剧的主题曲播放了。
その曲はコマーシャルやドラマの主題歌となってテレビで流れるようになった。 - 中国語会話例文集
考虑到期收益率的话,那个债券还是马上出手比较好。
最終利回りを考えたら、その債券は直ぐに手放した方がいい。 - 中国語会話例文集
已经明确了所以的坏因素所以那家公司的股票可以放心购买。
すべての悪材料が判明したためその会社の株は買い安心感がある。 - 中国語会話例文集
发达国家有必要意识到废气排放给世界带来多大的影响。
先進国は排出ガスがどれだけ世界に影響を与えているかに気がつく必要がある。 - 中国語会話例文集
如果她没有对我说这句话的话,我肯定已经放弃了。
彼女にこの言葉を言われてなかったら私はきっと諦めかけていたでしょう。 - 中国語会話例文集
少女快速收集完脏的餐具,放进了餐具用升降机。
少女は素早く汚れた食器を集め、食器用エレベーターに入れた。 - 中国語会話例文集
我会把礼物放在前台那里,请你过几天去取。
受付にプレゼントを預けておきますので、あなたはそれを後日受け取ってください。 - 中国語会話例文集
那是和海岸边放着的防波块很相似的形状呢。
その形は海岸によく置いてあるテトラポットに似たような形ですね。 - 中国語会話例文集
许多西方的生活方式放在日本的话很可能是忌讳。
西洋の生活様式の多くは日本ではタブーになるかもしれない。 - 中国語会話例文集
把锅从灶上拿下来,放入一半量的意大利干酪和黄油然后搅拌。
鍋を火からおろし、半分の量のゴルゴンゾーラチーズとバターを加え、かき混ぜてください。 - 中国語会話例文集
他光因为期待那个再次出现,就盯着自己放捕捉器的地方。
彼は再びそれが現れると期待せんばかりに、自分が捕獲器を置いておいた場所を見つめた。 - 中国語会話例文集
他对在目前的财政状况下持续发放补助金的困难性进行了说明。
現在の財政環境での、補助金の継続の難しさを彼は説明した。 - 中国語会話例文集
我希望他不要认为我会轻易的放弃。
私がそんなに簡単に諦めるだろうと思うほど、彼は全く考えていないわけじゃないと願うよ。 - 中国語会話例文集
我们为了修理屋顶而领取了面向户主发放的资金援助。
私たちは屋根の修理のために持ち家に住む人のための資金援助を受けた。 - 中国語会話例文集
当护柩者搬运她的棺材的时候,开始播放她很喜欢的歌曲。
棺をかつぐ人が棺を運ぶとき、彼女の大好きだった曲が流れ始めた。 - 中国語会話例文集
很多唱片公司为了广播播放自己的歌曲而行贿。
多くのレコード会社が、ラジオで曲をかけてもらうためにわいろを使った。 - 中国語会話例文集
这个项目的所有都是开放资源,你自己也可以做那个。
このプロジェクトはすべてオープンソースで、あなた自身でそれを作ることも可能です。 - 中国語会話例文集
那辆车的租金特别贵,所以我放弃了租车。
その車のレンタル料金がとても高かったので、私は車を借りるのを諦めた。 - 中国語会話例文集
那个体育播音员兴奋得播报了无安打无失分的比赛。
そのスポーツ放送アナウンサーは興奮した様子でノーヒットノーランのレポートをした。 - 中国語会話例文集
送给你的资料的那个信封中也同时放了以他为收件人的资料。
あなたに送る書類の封筒の中に、彼宛ての書類を同封しました。 - 中国語会話例文集
我认为那个恐怕是世界上卖得最好的音乐播放器。
それはおそらく世界で一番売れている音楽プレーヤーだと思います。 - 中国語会話例文集
我把昨天在东京湾钓到的鱼放在冷冻室保存了。
私は昨日、東京湾で釣った魚を冷蔵庫の冷凍室に保存しました。 - 中国語会話例文集
放瓶子的带隔板餐柜里没有啤酒了。
ボトルを収納する仕切りのあるサイドボードにビールが入っていなかった。 - 中国語会話例文集
由于丑闻的原因她不得不让出校长的位子。
不祥事のせいで彼女は校長のポストを手放さなければならなかった。 - 中国語会話例文集
放烟花的时候请确保周围安全,确认没有危险。
仕掛を投げる際は周囲の安全を確かめ、危険のないことを確認してください。 - 中国語会話例文集
渗入水的情况下,请放在通风良好的地方自然晾干。
水分がしみ込んでいる場合は、風通しの良い場所で自然乾燥させてください。 - 中国語会話例文集
裹着鲜艳的布的女人们把水瓶放在头上朝着家走去。
鮮やかな色彩の布をまとった女性たちが水瓶を頭に乗せて家に向かって歩いていた。 - 中国語会話例文集
河边石梯是被做成像楼梯形的沿河岸的开放空间。
ガートは階段のように形作られた川沿いのオープンスペースである。 - 中国語会話例文集
在集中营建立之前的西伯利亚也曾长时间是流放地。
収容所ができる以前もシベリアは長い間流刑の地であった。 - 中国語会話例文集
使用过的抹布请用水洗干净,拧干并放到通风好的地方晾干。
使用後は雑巾を流水でよくすすぎ、硬く絞って風通しの良い場所で陰干ししてください。 - 中国語会話例文集
知道了两人关系的曾祖母的爸爸勃然大怒,赶走了那个男人。
二人の関係を知った曾祖母の父は激怒して、その男性を追放してしまったのです。 - 中国語会話例文集
可能会在和您送来的图的不一样的位置放上标志。
送付して頂いた図の内容とは異なった位置にプレートが付くことになるかと思います。 - 中国語会話例文集
保密文件的管控被放宽,很多文件在最近都可以拿到。
機密扱いが緩和されて、多くの文書が最近入手可能になる。 - 中国語会話例文集
每年这个时期东京和京都的迎宾馆会向大众开放。
毎年この時期東京と京都にある迎賓館が一般公開されます。 - 中国語会話例文集
在新的目录里登载了任期自由授粉的新种类的南瓜。
新しいカタログには、放任受粉した新カボチャも掲載されている。 - 中国語会話例文集
我们把那辆自行车不上油放在车库里不管好几年了。
我々はそのバイクをここ数年油を差さずにガレージの中に置きっぱなしている。 - 中国語会話例文集
把药物放在药物乱用者够不到的地方也是非常重要的。
薬を薬物乱用者の手の届かないところに置くことはとても大切だ。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |