意味 | 例文 |
「放」を含む例文一覧
該当件数 : 5959件
将电池放回便携式通信设备的原来位置将不会影响输出 q,输出 q将保持为 0。
携帯用通信装置の所定の位置にバッテリを戻しても出力qには影響せず、0のままであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是说明在应用本发明的广播通信系统中用于接收 P2信号的接收器的操作的流程图。
図10は、本発明が適用される放送通信システムにおけるP2信号を受信する受信器の動作を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在播放媒体文件期间,客户端 130适于显示与该文件的帧相关联的注释。
メディアファイルの再生中に、クライアント装置130は該ファイルのフレームに関連付けられた注釈を表示するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,视频播放器图形用户界面 702可以包括用于搜索注释的按钮。
例えば、ビデオ・プレーヤ・グラフィカル・ユーザ・インターフェイス702は注釈を検索するためのボタンを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为又一示例,视频播放器图形用户界面 702包括用于创建新注释的按钮。
更に別の例として、ビデオ・プレーヤ・グラフィカル・ユーザ・インターフェイス702は新しい注釈を作成するためのボタンを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 SLIO中,放弃给通信系统的每个用户节点分配高精度的时钟发生器、例如石英。
SLIOでは、通信システムの各加入者ノードに、高精度クロックジェネレータ、例えばクオーツを割り当てることが行なわれていない。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用多个发射机发送单个数据流,可以提供改进的广播效率和可靠性。
単一のデータストリームを送信するための複数の送信機の利用は、向上した放送の効率及び信頼性を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 31是使用实施例 2中的盘的记录器以及播放器所表示的菜单的示例图。
【図31】図31は、実施の形態2におけるディスクを使用するレコーダおよびプレーヤで表示されるメニューの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 48是实施例 3中各 Title所参照的播放列表以及存储对象信息的元数据的示例图。
【図48】図48は、実施の形態3における、各Titleが参照するプレイリスト並びにオブジェクトの情報を格納するメタデータの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,利用图 1到图 30对再生 BD(Blu-ray Disc:蓝光光碟 )-ROM以及 BD-ROM的BD-ROM播放器的基本构成以及工作进行说明。
まず、BD(Blu−ray Disc)−ROMおよびBD−ROMを再生するBD−ROMプレーヤの基本的な構成および動作について、図1〜図30を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施方式,在 BD-ROM104上的目录及文件结构中,BDVIDEO目录被放置在根目录 (ROOT)的正下面。
本実施の形態の場合、BD−ROM104上のディレクトリ、ファイル構造は、ルートディレクトリ(ROOT)直下にBDVIDEOディレクトリが置かれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 6所示,BD-ROM播放器的结构是根据图 4所示的 BD-ROM中所记录的数据结构而成的。
図6で示すように、BD−ROMプレーヤは図4で示したBD−ROM104に記録されているデータ構造に基づいた構成をとっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如同上述,进行菜单操作的用户事件也是由播放列表 (“XXX.PL”)的事件列表(EventList)来定义的。
前述したとおり、メニュー操作によるユーザイベントもプレイリスト(“XXX.PL”)のイベントリスト(EventList)で定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,在确认到播放列表的再生已经结束时 (S602的“是”),用户事件系列的处理被强制结束。
また、プレイリスト再生が終了したことが確認されると(S602でYes)、ユーザイベント系の処理は強制的に終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,在确认到播放列表再生已经结束的情况下 (S702的“是”),字幕表示系列的处理被强制结束。
また、プレイリスト再生が終了したことが確認されると(S702でYes)、字幕表示系の処理は強制的に終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 31是实施例 2中使用盘的记录器以及播放器中菜单表示的示例图。
図31は、実施の形態2におけるディスクを使用するレコーダおよびプレーヤにおけるメニュー表示の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些盘菜单不在各个记录器中被再生,由再生该盘的播放器来再生并提示给用户。
これらディスクメニューは各レコーダでは再生されず、当該ディスクを再生するプレーヤによって再生され、ユーザに提示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
再生该盘的播放器根据在该“Index”中存储的信息进行标题的再生等。
当該ディスクを再生するプレーヤは、この“Index”に格納されている情報に基づき、タイトルの再生等を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
这是因为如图 3所示那样,BD.PROG的 Program按照再生状态,进行使用了变化的播放器变数的条件转移的缘故。
これは、図33に示すように、BD.PROGのProgramが再生状態に応じて変化するプレーヤ変数を使った条件分岐を行えるためである。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,利用图 22说明的全局事件则成为按照每次遥控器操作播放器的执行工作所规定的。
また、図22を用いて説明したグローバルイベントは、リモコンキー操作毎にプレーヤの実行動作が規定されることとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,Shot以各个 Shot或以拍摄日等分组为单位与所述的播放列表 (PlayList)相关联。
ここでShotは各Shot毎または撮影日などのグループ単位毎に前述したプレイリスト(PlayList)に関連づけられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,在 Title所参考的 Object中描述有再生该 Title所对应的播放列表的导航指令。
具体的には、Titleが参照するObjectにおいて、当該Titleに対応するプレイリストを再生するナビゲーションコマンドが記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,作为初始状态,如图 56(A)所示,假设一个播放列表 (RealPlayList)管理拍摄时间为 20分钟的三个 Shot(Shot1~ Shot3)。
まず初期状態として図56(A)に示すように1つのプレイリスト(Real PlayList)が撮影時間20分の3つのShot(Shot1〜Shot3)を管理しているものと想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图所示,“XXX.PROG”是再生“XXX.PL”的程序 (再生管理信息 ),“XXX.PL”是由一个 Cell组成的播放列表。
図に示すように、“XXX.PROG”は“XXX.PL”を再生するようなプログラム(再生管理情報)であり、“XXX.PL”は、1つのCellから成るプレイリストである。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一聚焦透镜 22的位置与第一可变放大率透镜 21的移动相关联地被自动调节,以避免散焦。
第1フォーカスレンズ22は、第1変倍レンズ21の移動に伴って、ピントがズレないように自動的に位置が調整されるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
以此方式,在显示单元 17上显示已以指定的变焦放大率数字变焦的立体图像。
このように、指定されたズーム倍率でデジタルズームされた立体画像が、表示部17に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,将立体图像以新指示的变焦放大率显示在显示单元 17上 (步骤 S15)。
その結果、表示部17には、新たに指示されたズーム倍率の立体画像が表示される(ステップS15)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,MS还可利用不同的 RF组件 (例如功率放大器、天线 )来传送 OFDMA波形。
また、移動局は、異なるRF構成要素(例えば、電力増幅器、アンテナ)を用いてOFDMA波形を伝送してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明中,比较标识符作为标识符对的列表存在,所述标识符对被存放在存储元件 10中。
本発明において、比較識別子が、記憶素子10に格納される識別子ペアのリストとして提示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为存储器控制信息,可以检查存放在所发现的过滤元件 99中的信息。
記憶装置制御情報として、検出されたフィルタ素子99に格納された情報がチェックされうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是图示在对象的数目是多个的情况下确定变焦放大率 Z的技术的例子的示意图;
【図19】被写体が複数の場合のズーム倍率Zの判定手法例を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是图示在对象的数目是多个的情况下确定变焦放大率 Z的技术的例子的示意图;
【図20】被写体が複数の場合のズーム倍率Zの判定手法例を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在每秒 24帧 (fps),即电影的播放率,帧之间 1/24秒的时间距离可以导致帧到帧的实质图像变化。
映画の速度である毎秒24フレーム(24fps)では、フレーム間の1/24秒の時間距離は十分なフレーム間の画像の変化をもたらしうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10还示出了 web浏览器应用程序 608、媒体播放器应用程序 610和 Java小应用程序 612。
さらに図10において、ウェブブラウザアプリケーション608、メディアプレイヤーアプリケーション610、およびJava(登録商標)アプレット612が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出当根据实施方式的信息处理设备显示播放器屏幕时的操作的流程图。
【図8】同実施形態に係る情報処理装置がプレーヤー画面を表示させる際の動作について示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息处理设备 10是包括播放内容 (如,照片、视频和音乐 )的功能的装置。
情報処理装置10は、写真、動画、音楽等のコンテンツを再生する機能を有する装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施方式中,在喜好分析数据库 108中反映播放内容的信息。
本実施形態においては、再生されたコンテンツの情報が、この嗜好解析データベース108に反映される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,例如,输出控制单元 1104使得显示装置显示图 7所示的播放器屏幕 3000。
このとき出力制御部1104は、例えば図7に示すプレーヤー画面3000を表示装置に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,通过使用图 7和图 8,将描述当信息处理设备 10显示播放器屏幕时的操作。
次に、図7及び図8を用いて、情報処理装置10がプレーヤー画面を表示する際の動作について説明をする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出了由根据本发明实施方式的信息处理设备显示的播放器屏幕的示例的说明图。
図7は、本発明の一実施形態に係る情報処理装置が表示させるプレーヤー画面の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,将描述根据本实施方式的信息处理设备 10所显示的播放器屏幕的示例。
まず、図7を用いて、本実施形態に係る情報処理装置10が表示させるプレーヤー画面の一例について説明をする。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,通过使用图 8,将描述显示图 7中的播放器屏幕 3000时信息处理设备 10的操作。
次に、図8を用いて、図7のプレーヤー画面3000を表示する際の情報処理装置10の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过上述处理,如图 7所示,在播放器屏幕 3000上显示内容组 320作为相关内容。
以上の処理を経て、図7に示すようなプレイヤー画面3000に関連コンテンツとしてコンテンツ群320が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,在步骤 S202的基本数据获取步骤中,基本数据获取单元1102获取改变的正在播放的内容的元数据。
このとき、ステップS202の基礎データ取得ステップにおいて、基礎データ取得部は、変化後の再生コンテンツのメタデータを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,从内容提供服务器 30获得的内容可以通过启动分离的浏览器来播放。
例えば、コンテンツ提供サーバ30から取得したコンテンツについては、別途ブラウザを立ち上げて再生するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出根据实施例的信息处理装置显示的播放器屏幕的示例的说明图;
【図7】同実施形態に係る情報処理装置が表示させるプレーヤー画面の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出当根据实施例的信息处理装置显示播放器屏幕时的操作的流程图。
【図8】同実施形態に係る情報処理装置がプレーヤー画面を表示させる際の動作について示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,在偏好分析数据库 108中反映所播放的内容的信息。
本実施形態においては、再生されたコンテンツの情報が、この嗜好解析データベース108に反映される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,输出控制单元 1104也可以在必要时控制输出的回放 (解码 )处理。
また、出力制御部1104は、必要に応じて、出力するための再生(デコード)処理も制御するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,例如,输出控制单元 1104使显示设备显示图 7中所示的播放器屏幕 3000。
このとき出力制御部1104は、例えば図7に示すプレーヤー画面3000を表示装置に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |