「数据」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 数据の意味・解説 > 数据に関連した中国語例文


「数据」を含む例文一覧

該当件数 : 16209



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 324 325 次へ>

我想要关于那个的比目前为止还要详细的数据

それの今まで以上に詳細なデータが欲しい。 - 中国語会話例文集

那个数据有可能消失。

そのデータは消える可能性があります。 - 中国語会話例文集

我什么时候之前传送那个数据好呢?

いつまでにそのデータを送ればよいですか? - 中国語会話例文集

他分析了从微探针得到的数据

彼はミクログローブから得たデータを分析した。 - 中国語会話例文集

数据显示这个图没有共线性。

データは、この図に共線性が無いことを示している。 - 中国語会話例文集

我正在给他发送这个数据

彼にこのデータを送っています。 - 中国語会話例文集

我完成了这些数据的输送。

これらのデータ転送が終了しました。 - 中国語会話例文集

存储数据是空的嘛?

蓄積データが空ということでしょうか - 中国語会話例文集

对已有数据的过度有帮助。

既存データ移行にお役に立ちます。 - 中国語会話例文集

详情请参阅附加的研究数据

詳細は添付の検討データを参照して下さい。 - 中国語会話例文集


这个数据被使用在倾向性的判断上。

このデータは傾向的な判断に使用される。 - 中国語会話例文集

有没被保存的数据

保存されていないデータがあります。 - 中国語会話例文集

如果可以的话请附上简单的数据

できるだけ軽いデータにして貼りつけてください。 - 中国語会話例文集

那些数据是根据生态类型分类的。

そのデータは生態型別に分類されている。 - 中国語会話例文集

提高数据的说服力

データの説明力を向上させる - 中国語会話例文集

发货时的数据请写在另外的纸上提交。

出荷時のデータは別紙にて提出いたします。 - 中国語会話例文集

卡里的数据有被破坏的迹象。

カード内のデータが破棄されることがあります。 - 中国語会話例文集

请把数据附上发邮件给我。

データを添付してメールを送ってください。 - 中国語会話例文集

药物代谢动力学和药效学的数据

薬物動態と薬力学のデータ - 中国語会話例文集

为了能得到更好的数据而改善。

さらにいいデータが得られるように改善します。 - 中国語会話例文集

数据全都消失了没关系吗?

データが全部消えますが大丈夫ですか? - 中国語会話例文集

数据的变更是被禁止的。

データの変更は禁止されています。 - 中国語会話例文集

选择想改正的数据那行。

修正したいデータの行を選択します。 - 中国語会話例文集

用2014年的数据做分析还不够。

2014年度のデータは、分析するのに不足している。 - 中国語会話例文集

那位辩论者指出了数据的缺陷。

そのディベーターはデータの空隙を指摘した。 - 中国語会話例文集

产品不附带数据线。

通信ケーブルは製品に付属しておりません。 - 中国語会話例文集

请在四天内重新制好数据

データの取り直しを4日以内に完了させてください。 - 中国語会話例文集

把这些数据联系起来记。

これらのデータを関連付けて記憶する。 - 中国語会話例文集

你要以什么目的使用那个数据呢?

そのデータをあなたは何の目的で使用しますか? - 中国語会話例文集

请马上发送初始数据

オリジナルのデータをすぐに送ってください。 - 中国語会話例文集

可以尽快给我数据吗?

なるべく早くデータを送ってもらえますか? - 中国語会話例文集

这个数据表明了很重要的三点。

このデータは三つの重要な点を示している。 - 中国語会話例文集

把业务成绩用数据整理出来。

営業成績をデータとしてまとめる。 - 中国語会話例文集

这两个数据应该相符合。

この2つのデータは当然一致すべきだ. - 白水社 中国語辞典

他对过去的科学数据反复考核。

彼は過去のデータについて何度も調べた. - 白水社 中国語辞典

所有数据全输进来了。

すべてのデータはすっかりインプットされた. - 白水社 中国語辞典

试验数据已印证过多少次。

実験データは既に何度か証明された. - 白水社 中国語辞典

资料、数据收集得足够了。

資料やデータは十分に収集されている. - 白水社 中国語辞典

数据包接收模块 802用于接收第一数据包,接着接收第二数据包,其中所述第一和第二数据包中的每一者包括标头和数据,且其中所述第二数据包的所述标头包括与所述第一数据包相关联的错误校正码。

データパケット受信モジュール802は、第2のデータパケットが後続する第1のデータパケットを受信するために使用され、第1および第2のパケットの各々は、ヘッダーとデータを含み、第2のデータパケットのためのヘッダーは、第1のデータパケットに関連づけられた誤り訂正符号を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

当从接收数据处理部 104接收到用户数据作为输入时,丢弃控制部 105向该数据流速管理部 101发送增加请求 Add_RQ和丢弃确定请求 D_RQ(它们指示数据数据 ),并根据来自数据流速管理部101的响应 ACK,传送 (在缓冲器中存储 )或者丢弃有问题的数据

廃棄制御部105は、受信データ処理部104から加入者データを入力すると、データの入力を示す加算要求Add_RQと廃棄判定要求D_RQとをデータ流量管理部101へ送信し、データ流量管理部101からの応答ACKに従って当該データの転送(バッファ格納)あるいは廃棄を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到复制次数 412为“2”以上的存储数据数据管理部,将从复制次数中减去“1”后的存储数据发送到其它数据管理部 313,从发送后的其它数据管理部 313接收到正常应答后,将正常应答发送到作为所接收到的存储数据的发送源的数据管理部313。

複製回数412が「2」以上の格納データを受信したデータ管理部は、複製回数から「1」を減じた格納データを他のデータ管理部313へ送信し、送信した他のデータ管理部313から正常応答を受信してから、受信した格納データの送信元のデータ管理部313へ正常応答を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,人体通信MAC H/W 1中的MAC发送处理器 11处理要发送的数据和关于从上层接收到的数据的信息,并且将处理后的数据和关于数据的信息发送到人体通信物理层调制解调器 2中的发送器 21,并且MAC接收处理器 12用于接收数据和关于由人体通信物理层调制解调器 2的接收器 22接收的数据的信息,对接收到的数据和关于接收到的数据的信息进行处理,并且将处理后的数据和关于处理后的数据的信息发送到上层。

具体的には、人体通信MACのH/W1において、MAC送信処理器11は上位階層から受けた伝送するデータとデータ情報を処理して人体通信物理階層モデム2内の送信機21に伝達し、MAC受信処理器12は、人体通信物理階層モデム2の受信機22により受信したデータとデータ情報を受けて処理した後、上位階層に伝達する役割を果たす。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,通信部 114将俘获到的原始图像数据、发送侧用户设定信息、发送侧画质用信息、以及发送侧面板用信息作为画面数据,向画面数据接收终端 200发送,画面数据接收终端 200接收画面数据 (步骤 S5)。

次に、通信部114は、キャプチャされた元の画像データ、送信側ユーザ設定情報、送信側画質用情報および送信側パネル用情報を画面データとして画面データ受信端末200へ送信し、画面データ受信端末200は画面データを受信する(ステップS5)。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二形式的发送信号是这样的发送信号,其如上所述不保证获得与发送数据相同的接收数据作为接收数据,但是预期获得关于发送数据的某一程度的误差范围内的接收数据

また、第2の形態の伝送信号は、上述したように、受信データとして送信データと同一のデータを得ることが保証されていないが、送信データに対してある程度の誤差の範囲に収まった受信データを得ることが期待される伝送信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当发送数字声音数据 STL是比特扩展后的 24比特 LPCM声音数据时,声音数据的高阶 16比特被分离出作为第一声音数据并且剩余的低阶 8比特被分离出作为第二声音数据

これに対して、送信デジタル音声データSTLがビット拡張された24ビットLPCM音声データである場合には、この音声データの上位16ビットが第1の音声データとして分離され、残りの下位8ビットが第2の音声データとして分離される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在使用已经用其它装置制作完成的特征数据等、而不用本动画处理装置生成特征数据的情况下,不一定需要解析动画数据输入部 201、特征数据生成部 202、特征数据保持部 213。

また、他の装置ですでに作成済みの特徴データを使用するなど、特徴データを本動画処理装置で生成しない場合には、必ずしも解析動画データ入力部201と、特徴データ生成部202と、特徴データ保持部213は必要ない。 - 中国語 特許翻訳例文集

重要场景数据生成部 203与重要场景数据输入 /生成单元相当,根据由特征数据输入部 214输入的特征数据,决定重要场景,生成如图 4所示的重要场景数据

重要シーンデータ生成部203は、重要シーンデータ入力/生成手段に相当し、特徴データ入力部214で入力した特徴データに基づいて、重要シーンを決定して、図4に示すような重要シーンデータを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

重要场景数据输入部 211,与重要场景数据输入 /生成单元相当,输入由在重要场景数据保持部 210中保持的重要场景数据、或由其它装置等已经生成的重要场景数据

重要シーンデータ入力部211は、重要シーンデータ入力/生成手段に相当し、重要シーンデータ保持部210において保持された重要シーンデータ、あるいは他の装置などによって既に生成されている重要シーンデータを入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在使用已经用其它装置制作完成的特征数据等,而在本动画处理装置中不生成特征数据的情况下,不一定需要解析动画数据输入部 201、特征数据生成部 202和特征数据保持部 213。

また、他の装置ですでに作成済みの特徴データを使用するなど、特徴データを本動画処理装置で生成しない場合には、必ずしも解析動画データ入力部201と、特徴データ生成部202と、特徴データ保持部213は必要ない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上文所提及,在一些方面中,可执行恰当处理以使插入数据 506的值相对于输入数据 504的值正规化或使输入数据 504的值相对于插入数据 506的值正规化 (例如,通过使输出数据 510经受低通滤波 )。

上述のように、いくつかの態様では、(たとえば、出力データ510を低域フィルタにかけることによって)挿入データ506の値を入力データ504の値に対して正規化するために、またはその逆を行うために、適切な処理を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 324 325 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS