意味 | 例文 |
「数据」を含む例文一覧
該当件数 : 16209件
“辅助数据优先模式”按钮 407是在指定辅助数据优先模式的情况下按压的按钮。
「アシストデータ優先モード」ボタン407は、アシストデータ優先モードを指定する場合に押下されるボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集
“卫星历书数据优先模式”按钮 408是在指定卫星历书数据优先模式时按压的按钮。
「衛星Eph.優先モード」ボタン408は、衛星Eph.優先モードを指定する場合に押下されるボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集
5. 权利要求 4的方法,其中所述数据分组是零净荷数据分组,其由包含序列号的头标组成。
5. 前記データパケットが、前記シーケンス番号を有するヘッダからなるゼロペイロードデータパケットである、請求項4に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
在将所接收的信号和 /或数据发出到数据总线 392之前,接收电路 396可以处理并且可以缓冲它们。
受信回路396は、受信信号および/またはデータを、データバス392に送信する前に処理し、バッファすることができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据总线 392可以用于在发送电路 398、接收电路 396、存储器单元 301和 CPU/控制器 394之间传送数据。
データバス392は、送信回路398と、受信回路396と、メモリユニット301と、CPU/コントローラ394との間でデータを転送するために使用でき得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据包 502、504、506的头部 H1、H2、H3可包括与相应有效载荷 P1、P2、P3中的数据有关的信息。
パケット502、504、506に対するヘッダH1、H2、H3は、対応するペイロードP1、P2、P3に含まれるデータに関する情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
本创新进一步涉及用于无线通信的系统和 /或方法,其具有处理系统,所述处理系统经配置以接收第一数据包,接着接收第二数据包,其中所述第一和第二数据包中的每一者包括标头和数据,且其中所述第二数据包的所述标头包括与所述第一数据包相关联的错误校正码,所述处理系统进一步经配置以使用所述第二数据包的所述标头中的所述错误校正码来解码所述第一数据包。
主題の新規性は、さらに、第2のデータパケットが後続する第1のデータパケットを受信するように構成された処理システムを有する無線通信のためのシステムおよび/または方法に関し、第1および第2のデータパケットの各々は、ヘッダーとデータを含み、第2のデータパケットのヘッダーは、第1のデータパケットに関連づけられた誤り訂正符号を含み、処理システムは、第1のデータパケットを復号するために、第2のデータパケットのヘッダーにおける誤り訂正符号を使用するように、さらに構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
以及使用所述第二数据包的所述标头中的所述错误校正码来解码所述第一数据包。
第1のデータパケットを復号するために、第2のデータパケットのヘッダーにおける誤り訂正符号を使用する; - 中国語 特許翻訳例文集
控制器 /处理器 210可以使用数据库接口 230来访问数据库。
データベース・インターフェース230をコントローラ/プロセッサ210が用いて、データベースにアクセスしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二 MS 306b经由上行链路 312b向宏小区 BS 304发送数据,并经由下行链路 314b从宏小区 BS 304接收数据。
第2のMS306bは、アップリンク312bを介してマクロセルBS304にデータを送信し、ダウンリンク314bを介してマクロセルBS304からデータを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机 422接收 RF信号 423,并对其进行解调,以便输出数据 421’,它是数据 421的再现。
受信機422は、RF信号423を受信し、そしてそれを、データ421の再生(reproduction)であるデータ421’を出力するために、変調する。 - 中国語 特許翻訳例文集
多媒体数据或内容 608A包括一个或一个以上音频和视频数据流。
マルチメディアデータまたはコンテンツ608Aは、オーディオおよびビデオデータの1つまたは複数のストリームを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5中编码器的视频数据输入信号 IE包括用于例如宏块的像素数据。
図5における符号化器のビデオ・データ入力信号IEは、例えば、マクロブロックの画素データを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15A和 15B是示出输出到输入图像数据的电子文档数据的示例的图示;
【図15】入力イメージデータに対して出力される電子文書データの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,客户 PC 101可将打印数据发送给 MFP 100,并通过 MFP 100基于打印数据对打印材料进行打印。
例えば、クライアントPC101は、印刷データをMFP100へ送信することで、その印刷データに基づく印刷物をMFP100で印刷することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S1004中,元数据处理单元 304确定在步骤 S1003是否从说明区域提取了元数据字符串。
ステップS1004において、メタデータ処理部304は、ステップS1003でキャプション領域からメタデータ文字列が抽出されたか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果提取了元数据字符串,则处理进行到步骤 S1005,并且如果没有提取元数据字符串,则处理进行到步骤 S1006。
メタデータ文字列が抽出された場合はステップS1005に進み、メタデータ文字列が抽出されなかった場合はステップS1006に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
CCD传感器 209通过光电转换将光接收信号转换成 RGB数据,并将该RGB数据输出到控制单元 500。
CCDセンサ209は、光電変換により、受光信号をRGBデータに変換して制御部500に対して出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CMOS传感器 303将 R、G和 B的相应的光接收信号转换成 RGB数据,并将该 RGB数据输出到控制单元 500。
CMOSセンサ303は、R,G,Bそれぞれの受光信号をRGBデータに変換して制御部500に対して出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成处理电路 6通过对多个图像数据进行合成,生成合成图像数据。
合成処理回路6は、複数の画像データを合成することによって、合成画像データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S90中,检测在步骤 S60读出的图像数据与在步骤 S80读出的图像数据之间的位置偏差量。
ステップS90では、ステップS60で読み出した画像データと、ステップS80で読み出した画像データとの間の位置ずれ量を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,通过编码一条系数线 (即,一条线的系数数据 )获得的一条线的编码数据也称为代码线。
なお、1係数ライン(1ライン分の係数データ)が符号化された1ライン分の符号化データを符号ラインとも称する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S106,线块存储器 127保持如此生成的编码的数据,并且以对准单元为增量管理数据。
ステップS106において、ラインブロックメモリ127は、生成された符号化データを保持し、アライン・ユニット毎に管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对准单元缓冲器 208以这样的方式存储系数数据,使得对每个对准单元识别存储的数据。
アラインユニットバッファ208は、係数データを、アライン・ユニット毎に識別することができるように格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S201,数据对准长度确定部分 201确定数据对准长度 N。
パケットが受信され、受信処理が開始されると、ステップS201において、データアライメント長決定部201は、データアライメント長Nを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
调制单元 120将编码后的发送数据作为输入,对输入发送数据通过规定的调制方式 (例如 QPSK)进行调制。
変調部120は、符号化後の送信データを入力とし、入力送信データを所定の変調方式(例えば、QPSK)により変調する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果所缓冲的数据的量满足最小所需数据量,则 BS 102′接着将 UL许可发射到 AT 122′。
その後、バッファされたデータの量が、必要最小なデータ量を満たすと、BS102’が、AT122’にUL許可を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这些实施例中,所述数据条件可为尚未接收到指示对发射所缓冲数据的授权的信息。
これらの実施形態において、データ条件とは、バッファされたデータの送信の許可を示す情報が受信されていないことである。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述数据条件可为尚未接收到指示对发射所缓冲数据的授权的信息。
データ条件とは、バッファされたデータの送信の許可を示す情報が受信されていないということである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,所述数据条件为尚未接收到指示对发射所缓冲数据的授权的信息。
いくつかの実施形態では、データ条件とは、バッファされたデータの送信の許可を示す情報が受信されていないことである。 - 中国語 特許翻訳例文集
由 RX数据处理器 1060进行的处理与由 BS 1010处的 TX MIMO处理器 1020及 TX数据处理器 1014执行的处理互补。
RXデータ・プロセッサ1060による処理は、BS1010におけるTX MIMOプロセッサ1020およびTXデータ・プロセッサ1014によって実行されたものに相補的である。 - 中国語 特許翻訳例文集
可通过处理器 230所执行的指令来确定每一数据流的数据速率、编码和调制。
おのおののデータ・ストリームのデータ・レート、符号化、および変調は、プロセッサ230によって実行される命令群によって決定されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,接收器 103经由输入节点 N103输入从数据通信电路 11发送来的数据信号。
このようにして、レシーバ103は、データ通信回路11から送信されたデータ信号を入力ノードN103を介して入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据通信电路 321、322、…、32n分别具有与图 5所示的数据通信电路 22同样的构成。
データ通信回路321,322,…,32nは、それぞれ、図5に示したデータ通信回路22と同様の構成を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
MME/HSS还可将 UE安全上下文数据存储于安全数据库中 (步骤 1W)。
MME/HSSもまた、セキュアデータベース中にUEセキュリティコンテキスデータを記憶してもよい(ステップ1W)。 - 中国語 特許翻訳例文集
MME/HSS还可继续将 UE安全上下文数据存储于安全数据库中 (步骤 2W)。
MME/HSSもまた、セキュアデータベース中にUEセキュリティコンテキスデータを記憶することを継続してもよい(ステップ2W)。 - 中国語 特許翻訳例文集
该切换信息可以在EPG数据中进行运送,并因而利用已有的数据结构。
該切り換え情報は、EPGデータにおいて搬送されても良く、斯くして既存のデータ構造を利用しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.根据权利要求 1的方法,其中代表切换信息(SI)的数据被包括在第一数据流(DS1)的服务定义段部分中。
2. 前記切り換え情報を表すデータは、前記第1のデータストリームのサービス定義部分に含まれる、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
已压缩的第一版本数据 304c是通过在编码器 360中压缩第一版本数据 304所产生的。
圧縮された第1のバージョンのデータ304cは、符号化器360において第1のバージョンのデータ304を圧縮することによって生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了用于在接收机处解码数据的步骤,数据包括:
図4は、受信機でデータを復号する各ステップを示している。 このデータには、以下のものが含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
增强数据 310通过利用解码器 466解压缩或解码已压缩的差异数据 310c而被恢复。
復号器466を用いて圧縮された差分データ310cを伸張または復号することによって、拡張データ310が復元される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在特定实施例中,代表性块 B0到 B3、B4和 B5可分别包括亮度数据 Y以及色度数据 Cb和 Cr。
特定の一実施形態では、代表的なブロックB0〜B3、B4およびB5は、それぞれルーマデータYならびにクロマデータCbおよびCrを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在上述的例子中,在数据的重要度为“高”的情况下,对数据分配 QoS等级 4011的“1”。
例えば、前述の例では、データの重要度が”高”である場合、QoSレベル4011は”1”がデータに割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据取得部 203将从传感器部 202输入的数据输入至通信单元控制部 204(步骤 802)。
データ取得部203は、センサ部202から入力されたデータを通信手段制御部204に入力する(ステップ802)。 - 中国語 特許翻訳例文集
门阵列 45输出数据保持部 45A的数据的顺序能够通过 CPU40的控制切换正反方向来进行设定。
ゲートアレイ45がデータ保持部45Aのデータを出力する順序は、CPU40の制御により正逆方向を切り替えて設定可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印引擎 170按照来自 CPU110的指示,打印从 CPU110输出的打印对象的数据 (打印数据 )。
印刷エンジン170は、CPU110からの指示に従って、CPU110から出力された印刷対象のデータ(印刷データ)を印刷する。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,从信息处理装置 200发送的数据包是用于确认打印装置 100的存在的数据包。
なお、情報処理装置200から送信されるパケットは、印刷装置100の存在を確認するためのパケットである。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印执行部 105对打印对象的打印数据 (例如从信息处理装置 200发送的打印数据 )进行打印。
印刷実行部105は、印刷対象の印刷データ(例えば、情報処理装置200から送信された印刷データ)を印刷する。 - 中国語 特許翻訳例文集
终端装置 20生成打印数据,并通过网络 30将生成的打印数据发送到图像形成装置 10。
端末装置20は、印刷データを生成して、ネットワーク30経由にて生成した印刷データを画像形成装置10に対して送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像形成装置 10接收从终端装置 20发送的打印数据,并在打印片材上输出对应于打印数据的图像。
画像形成装置10は、端末装置20から送信された印刷データを受け付けて、印刷データに応じた画像を用紙上に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |