「敷」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 敷の意味・解説 > 敷に関連した中国語例文


「敷」を含む例文一覧

該当件数 : 210



<前へ 1 2 3 4 5 次へ>

这是一座小小巧巧的院子。

それは小さくて手の込んだ屋である. - 白水社 中国語辞典

他以房产向银行押款。

彼は家屋を担保にして銀行から金を借り入れた. - 白水社 中国語辞典

宅边有五柳树,因以为号焉。

のそばに5本の柳があって,そこでそれを号にした. - 白水社 中国語辞典

把被角掖好。

掛け布団の隅を(き布団の下に)きちんと折り込む. - 白水社 中国語辞典

泥工们把水泥匀称地铺在地面上。

左官たちはセメントを均等に地面にく. - 白水社 中国語辞典

清渠匝庭堂

清い堀り割りが屋をぐるりと巡っている. - 白水社 中国語辞典

这个厂占公顷。

この工場は地が60ヘクタールを占めている. - 白水社 中国語辞典

他们占有大量房产和土地。

彼らは大量の家屋や土地を占有している. - 白水社 中国語辞典

作战的双方各自摆开了阵势。

作戦の双方がそれぞれ戦闘態勢をいた. - 白水社 中国語辞典

为了修铁路,国家征用了六百亩农田。

鉄道をくために,国が600ムーの農地を徴用した. - 白水社 中国語辞典


餐桌上铺着雪白的桌布。

食卓の上には真っ白なテーブルクロスがかれている. - 白水社 中国語辞典

作者根据《史记》中短短的一段事实衍为六百四十多句,成为滔滔不绝的长篇韵文。

作者は『史記』中の短い一くだりの事実に基づいて640句余りに衍し,滔滔たる長編韻文に仕立てた. - 白水社 中国語辞典

抗日战争时,村里一来了日本兵,村长就去衍。

抗日戦争期,村に日本兵がやって来ると,村長は出かけて行ってなんとかその場を取り繕った. - 白水社 中国語辞典

这个房间的三合板垫上铺有地毯。

この部屋は合板のパッドの上にカーペットがいてある。 - 中国語会話例文集

我们把自动膨胀式的垫子扑倒草地上面。

我々は自動膨張式のマットレスを草の上にいた。 - 中国語会話例文集

警察抓住了向你家纵火的无良之人了吗?

警察はあなたの屋に放火した不届き者を逮捕しましたか。 - 中国語会話例文集

我发现了比屋子还大的不可思议的树。

ちょっとしたお屋よりも大きい不思議な樹を見つける。 - 中国語会話例文集

我知道他为了当场衍过去而撒了谎。

私は、彼がその場を繕うために嘘をついたことを知っている。 - 中国語会話例文集

在法隆寺广阔的范围内有很多古老的建筑。

法隆寺の広い地内には、多くの古い建物があります。 - 中国語会話例文集

雇佣了她是衍门面的处置。

彼女が雇用されたのは申し訳程度の計らいとしてだ。 - 中国語会話例文集

由于场地有限,他们只展出了部分产品。

地に限りがあるので,彼らは生産品の一部を展示しただけだ. - 白水社 中国語辞典

袁家大院

袁という家がかつてあった屋に数家族が住んでいる集合住宅. - 白水社 中国語辞典

衍了他几句就算了。

君は彼を二言三言適当にあしらっておけばそれで済むことだ. - 白水社 中国語辞典

她下了决心,不再对他们衍。

彼女は,彼らに対して二度といい加減にあしらわない,という決心をした. - 白水社 中国語辞典

那时一天三顿能衍过去,就满不错了。

当時1日3回の食事をなんとか食えたら,それだけでたいへんよかった. - 白水社 中国語辞典

她们在绿茵茵的茶园里采茶。

彼女たちはじゅうたんをき詰めたような茶畑で茶摘みをしている. - 白水社 中国語辞典

院内房屋破烂,屋里漆黑。

の中の家屋はぼろぼろであり,部屋じゅう真っ暗やみである. - 白水社 中国語辞典

必须把每根枕木都铺稳固。

一本一本の枕木をすべてしっかりと設しなければならない. - 白水社 中国語辞典

他下定决心不再登王大力的门了。

彼は二度と王大力の家の居はまたぐまいと固く心に誓った. - 白水社 中国語辞典

他从褥子底下掀出一个存折来。

彼はき布団をめくり下から預金通帳を取り出した. - 白水社 中国語辞典

他很圆滑,处处衍讨好。

彼はとても如才がなく,何事も適当にして人の歓心を買う. - 白水社 中国語辞典

这院里住的人太杂项,干什么的都有。

この屋内に住んでいる人は全く雑多で,どんな稼業の者もいる. - 白水社 中国語辞典

拆除了旧房以后,在原来的宅基地上盖起了三层楼。

古い家を壊した後から,もとの地の上に3階建てを建てた. - 白水社 中国語辞典

大部分有车一族为保有公寓用地内的停车场而很操心。

マイカー族の多くがマンション地内の駐車場を確保するのに苦労している。 - 中国語会話例文集

因为这个地方有很多草地和树木,所以能令人放松。

この場所は地内にたくさんの芝生や木があるのでとてもリラックスする。 - 中国語会話例文集

在你看来可能我是在衍了事,但我是认真在做的。

私が適当にやっているように見えるでしょうが、真剣にやっています。 - 中国語会話例文集

在游乐场玩了云霄飞车、鬼屋等的游乐设施。

遊園地では、ジェットコースターやお化け屋などのアトラクションで遊びました。 - 中国語会話例文集

从你看来可能好像在衍了事但其实是在认真做。

あなたからは適当にやっている様に見えるかもしれませんが、真剣にやっています。 - 中国語会話例文集

确认设管道的漏气之后,采取了能掌握的对策了吗?

配管からの空気の漏れを確認し、把握できる仕組みになっているか。 - 中国語会話例文集

续住的客人,麻烦请您将车移到酒店内的停车场。

ご連泊のお客様は、お手数ですが地内駐車場にご移動をお願い申し上げます。 - 中国語会話例文集

养的狗经常会弄脏毛毯,我时不时的使用投币式洗衣机。

飼い犬がき毛布をよく汚すので、しばしばコインランドリーを利用します。 - 中国語会話例文集

山顶很平坦,而且因为路上铺满木屑,所以很好走。

山頂は平坦で、道にはウッドチップがかれているので歩きやすい。 - 中国語会話例文集

这信封里还有三十八元人民币,这样,可以衍一些日子。

この封筒の中に38元の人民幣が入っていたので,これでなんとか何日間か持ちこたえられる. - 白水社 中国語辞典

乳白色的路灯,照射在绿茵茵的草地上。

乳白色の街灯が,じゅうたんをき詰めたような芝生を照らしている. - 白水社 中国語辞典

她为了稳住自己在府上的地位,采取了万事不与人争的态度。

彼女は自分の屋における地位を確保しておくために,万事人と争わない立場を取った. - 白水社 中国語辞典

塾在底下的是一堆圆不楞登的小鹅卵石。

下にいてあるのは一山のいびつでころころした小さい玉石である. - 白水社 中国語辞典

这胡同有好几个宅门儿。

この横丁には何世帯かのお屋住まいの人がいる,何軒かのお金持ちの家がある. - 白水社 中国語辞典

在图 10中的示例中,在半导体基底 SUB2A上以阵列布置多个电路块 200。

図10の例では、複数の回路ブロック200が半導体基板SUB2A上にアレイ状にき詰められている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在半导体基底 SUB2A上层叠的不同半导体基底 SUB2B上以阵列布置电路块 200。

一方、回路ブロック200は半導体基板SUB2Aに積層された異なる半導体基板SUB2Bにアレイ状にき詰められて形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,用于新铺设光纤的成本对于运营商 (carrier)来说结果是产生大的支出。

また光ファイバを新たに設するためのコストは、キャリアにとって大きな支出を生む結果となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS