意味 | 例文 |
「断機の戒」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28978件
写真は引き出しの中にあります。
照片在抽屉里。 - 中国語会話例文集
好きな絵本の題名は?
喜欢的图画书的标题是什么? - 中国語会話例文集
値引きのご相談も承ります。
也可以谈一下减价。 - 中国語会話例文集
日本料理が大好きなのですね。
你最喜欢日本料理吧? - 中国語会話例文集
良い職場環境の大企業
有着良好工作环境的大企业。 - 中国語会話例文集
彼はダンスを踊るのが好きです。
他喜欢跳舞。 - 中国語会話例文集
この問題をはっきりしたい。
我想弄清楚这个问题。 - 中国語会話例文集
地下の岩漿が吹き出している.
地下的岩浆在迸发。 - 白水社 中国語辞典
20世紀の60年代後期.
二十世纪六十年代后期 - 白水社 中国語辞典
鉄は近代工業の基礎である.
铁是现代工业的基础。 - 白水社 中国語辞典
彼は被災者のために寄付金を出す.
他为难民捐款。 - 白水社 中国語辞典
気の利いた冗談を言う.
开个俏皮的玩笑 - 白水社 中国語辞典
年代が古いので,考証できない.
年代已久,無可考查。 - 白水社 中国語辞典
この問題ははっきりしている.
这个问题很明白。 - 白水社 中国語辞典
その女たちは体は大きくない.
这伙女子人不大。 - 白水社 中国語辞典
(大学などの)教学研究室.
教研室 - 白水社 中国語辞典
印刷のでき次第すぐ発送する.
随印随发 - 白水社 中国語辞典
ピーナッツの値段が下がってきた.
花生的价钱萎下来了。 - 白水社 中国語辞典
湖面の霧は次第に消えた.
湖面上的雾渐渐地消了。 - 白水社 中国語辞典
汽笛の甲高くて長く引く音.
汽笛啸鸣 - 白水社 中国語辞典
2人の名前を書き出す.
写出两个人的名字。 - 白水社 中国語辞典
私は野球の試合観戦を楽しんだ。
我非常享受地观看了棒球比赛。 - 中国語会話例文集
見物客は彼らの芸を大変好んだ。
看官们很喜欢看他们的表演。 - 中国語会話例文集
勉強のことを考えないで楽しんだ。
我不考虑学习的事情尽情玩耍了。 - 中国語会話例文集
彼はゴクッと一気に茶わん1杯の水を飲んだ.
他咕嘟一口喝了一碗水。 - 白水社 中国語辞典
私は一気にその茶をゴクンゴクンと飲んだ.
我一口气把那杯茶咕噜咕噜地喝了下去。 - 白水社 中国語辞典
7人の者が規則制度に違反し事故で死んだ.
有七人违规违制死于事故。 - 白水社 中国語辞典
赤い大胆なドレスの彼女は魅力的だった。
那位身著紅色大膽的裙子的女子很有魅力。 - 中国語会話例文集
彼女は求人応募者の中の一人だ。
她是应聘者中的一人。 - 中国語会話例文集
その鳥は飛行機の後流に乗って飛んだ。
那只鸟乘着飞机的尾流飞。 - 中国語会話例文集
何かが彼女の心の琴線を動かしたようだった.
像有什么东西拨动她的心弦似的。 - 白水社 中国語辞典
私はミシン縫いのキルトより手作りのキルトの方が好きだ。
与用缝纫机做的短褶裙相比,我更喜欢手工缝制的短褶裙。 - 中国語会話例文集
どれだけの材料・労働力・時間を用いてどれだけの製品を生産するかを決める企業の管理方法.
定额管理 - 白水社 中国語辞典
彼女が彼に嫁いだのは絶対に彼の持っている金がねらいだ.
她嫁他完全是图他的钱。 - 白水社 中国語辞典
彼はとかく他人の前で自分の学識をひけらかすのが好きだ.
他总喜欢在他人面前搬弄自己的学识。 - 白水社 中国語辞典
この穴は大きいので,何トンかの食糧を隠しても平気だ.
这个洞很大,藏上几吨粮食没问题。 - 白水社 中国語辞典
彼はなかなかの切れ者だが,人柄は温厚で,気立てがたいへんよい.
他心机灵巧,人却厚道,脾气非常好。 - 白水社 中国語辞典
増刊号を出して,これらの優れた作品を全部載せるべきだ.
应该出期增刊,把这些好作品都收进去。 - 白水社 中国語辞典
この作品は石から生まれてきたのだ。
这件作品是从石头中诞生的。 - 中国語会話例文集
私は人形の家で遊ぶのが好きだった。
我喜歡在玩具屋玩 - 中国語会話例文集
好きな女の子のタイプを教えてください。
请告诉你喜欢的女生的类型。 - 中国語会話例文集
そのエリアを散歩するのが好きだ。
我喜欢在那个区域散步。 - 中国語会話例文集
では、地震の予知はできるのだろうか。
那么,能预知地震吗? - 中国語会話例文集
人の根底を築くのは教育だと思っています。
我认为塑造人的根基才是教育。 - 中国語会話例文集
それらの資質が私の一番好きなところだ。
那些资质是我最喜欢的地方。 - 中国語会話例文集
この記事の写真を提供してください。
请提供这个报道的照片。 - 中国語会話例文集
このメールを転送していただきたいのですが。
可以请你转发这封邮件吗。 - 中国語会話例文集
彼は都市の生活の非個人性が好きだった。
他曾喜欢城市生活的非个体性。 - 中国語会話例文集
その都市の大きさは信じられないほどだ。
那个城市的规模大的难以置信。 - 中国語会話例文集
これらの陶器の破片は考古学的に重要だ。
这些陶器的碎片对于考古很重要。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |