「断」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 断の意味・解説 > 断に関連した中国語例文


「断」を含む例文一覧

該当件数 : 5667



<前へ 1 2 .... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 .... 113 114 次へ>

例如,私有用户身份可以用于确定 UE 104是否具有可以访问特定的 IMS服务。

たとえば、プライベートユーザ識別情報は、UE104が特定のIMSサービスにアクセスできるかどうかを判するために使用でき得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 UE 104确定不需要附加注册,则过程 600循环回框 616。

UE104が追加レジストレーションは必要ではないと判した場合、プロセス600はブロック616にループバックする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 UE 104确定不需要附加注册,则过程 900循环回框 916。

UE104が追加レジストレーションは必要ではないと判した場合、プロセス900はブロック916にループバックする。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,多个应用层数据包可经分裂且分布于一个以上 MAC包上。

その代わりに、複数のアプリケーション層のデータパケットが、2つ以上のMACパケットに、片化(fragmented)および分配されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于截深度优先搜索的指定节点数目是在下一符号集合到达之前可能的搜索量。

深度優先探索を短縮するためのノードの特定の数は、次のシンボルの組の到来前に可能な探索の量である。 - 中国語 特許翻訳例文集

依照前述 NIST标准用于截 MAC的标准方法是保留所需数量的最高有效比特。

前述したNIST規格によるMACの切り詰めのための標準的な方法は、必要数の最上位ビットを保持することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应的,将基于 AES的 MAC截为 8字节对应于保留最终状态字节 s15至 s8(包含 )。

従って、AESに基づくMACを8バイトに切り詰めることは、最終状態のバイトs15からs8までを包括的に保持することに相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理接下来继续到块 870,其中,判第一集群中是否存留有另一成员。

次に処理はブロック870へ続き、ここで第1のクラスタ内に別のメンバが残っているかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

过程 500开始于框 502处,其中作出 picoFLO终端或 picoFLO节点是否开启的确定。

プロセス500はブロック502において開始し、ピコFLO端末またはピコFLOノードがオンかどうかの判を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,如果确定为“是”,那么 picoFLO终端或 picoFLO节点在框 504处向服务器 400注册。

しかしながら、判が「はい」の場合、ブロック504においてピコFLO端末またはピコFLOノードをサーバ400に登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在步骤 S804,数据处理单元 218确定是否对所有页进行了步骤 S801至 S803的信息提取处理。

ステップS804において、データ処理部218は、ステップS801〜S803の情報抽出処理を全てのページに対して行った否かを判する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1004中,元数据处理单元 304确定在步骤 S1003是否从说明区域提取了元数据字符串。

ステップS1004において、メタデータ処理部304は、ステップS1003でキャプション領域からメタデータ文字列が抽出されたか否かを判する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 11,在步骤 S1110,格式转换控制单元 406确定在第 n页是否存在未处理的区域。

図11に戻って、ステップS1110において、フォーマット変換制御部406は、nページ目において未処理の領域があるかを判する。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别地,在步骤 S2201,如果确定出难以提取对象的轮廓部分,则在此描述另外的信息。

特に、ステップS2201において、当該オブジェクトの輪郭部の抽出が困難と判された場合には、ここで、追加情報が記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示搭载了本发明实施方式的原稿读取装置的图像形成装置的概要构成的、从正面看到的概要截面图。

【図1】本発明の原稿読取装置を搭載した画像形成装置の概略構成を示す正面より見た概略面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是原稿读取部的侧面图,仅将具体例 1的盖安装部的部分以截面图表示。

【図2】原稿読取部の側面図であり、具体例1のカバー取付手段の部分のみ面図として示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是原稿读取部的侧面图,仅将具体例 1的盖安装部的部分以截面图表示。

【図3】原稿読取部の側面図であり、具体例1のカバー取付手段の部分のみ面図として示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是原稿读取部的侧面图,仅将具体例 1的盖安装部的部分以截面图表示。

【図4】原稿読取部の側面図であり、具体例1のカバー取付手段の部分のみ面図として示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是表示盖安装部的具体例 2的截面图,以分解了棒状铰接部和铰接引导部的状态表示。

【図7】カバー取付手段の具体例2を示す面図であり、棒状ヒンジ部とヒンジガイド部とを分解した状態で示している - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出通过记录器叠加的信息以划分形式通过电视显示的情况的示例的说明图。

図3は、レコーダ側で重畳された情報がテレビ側で分されて表示されてしまう場合の一例について示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,标识模块 414可能是不必要的,并且可以被电直到开启加密为止。

更に、識別モジュール414も不要となるので、暗号化機能が起動されるまで停止させておくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当步骤 606的结果为真时,控制在步骤 608中生成用于 PTP帧的标识符。

ステップ606での判結果が肯定的である場合には、制御は、ステップ608でこのPTPフレームの識別子を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当步骤 606的结果为“否”时,控制在步骤 622中加密、存储并发送该帧。

ステップ606での判結果が否定的である場合には、制御は、ステップ622で、フレームを暗号化し、格納し、送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当步骤 716的结果为“否”时,控制在步骤 724中对经解密的帧进行常规处理。

ステップ716での判結果が否定的である場合には、制御は、ステップ724で、復号化されたフレームを通常処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

SW切换电路 228是本发明的“设置单元”的一个示例并控制 SW 224的通 /切换。

SW切り替え回路228は、本発明の設定部の一例であり、SW224のオン/オフの切り替えの制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,广域网通信品质管理部 306将取得的通信速度 4022输入至通信单元判部 308。

そして、広域ネットワーク通信品質管理部306は、取得された通信速度4022を通信手段判定部308に入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,通信单元判部 308取得表选择基准 403的通信速度的条件 4031为 7Mbps以上的表指定信息 4034。

このため、通信手段判定部308は、テーブル選択基準403の通信速度の条件4031が7Mbps以上のテーブル指定情報4034を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,通信单元判部 308将所取得的表指定信息 4034输入至表指定信息发送部309。

そして、通信手段判定部308は、取得されたテーブル指定情報4034を、テーブル指定情報送信部309に入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当确定介质 P已经插在外壳 10中时 (在步骤 S1为是 ),控制装置 19执行预拉进控制 (步骤 S2)。

制御装置19は、媒体Pが筐体10内に挿入されたと判した場合(ステップS1肯定)、プレ引込制御を行う(ステップS2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当确定外壳 10处于静止状态时 (在步骤 S21为是 ),控制装置 19以静止预旋转速度供给纸张 (步骤 S22)。

制御装置19は、筐体10が据置状態であると判した場合(ステップS21肯定)、据置プレ回転速度で給紙を行う(ステップS22)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6中示出的,控制装置 19首先确定外壳 10处于静止状态还是处于非静止装置 (步骤 S81)。

図6に示すように、制御装置19は、まず、筐体10が据置状態であるか、あるいは、非据置状態であるかを判する(ステップS81)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 802,根据本发明的一个实施例,进行关于主单元 201的相位锁定的确定。

本発明の一実施形態では、ブロック802において、マスターセル201の位相ロックについての判がなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,在框 815,进行关于在主单元 201中回路的锁定状态的确定。

一実施形態では、ブロック815において、マスターセル201のループのロック状態に関しての判が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上,根据第二实施方式,在第一实施方式的基础上,进一步地,各通信终端在使用利用被判为比自身管理的密钥识别信息新的密钥识别信息识别的暂时网络密钥,能够正确取得被进行了安全性处理的通信帧的情况下,将上述判为新的密钥识别信息认为是当前网络中利用的最新的密钥识别信息并进行管理 (更新 )。

以上のように、第2の実施形態によれば、第1の実施形態からさらに、各通信端末が、自身の管理する鍵の識別情報よりも新しいと判される鍵の識別情報で識別される一時ネットワーク鍵で、セキュリティ処理された通信フレームを正しく取得できた場合に、前記新しいと判した鍵の識別情報を、現在ネットワークで利用されている最新の鍵の識別情認であるとして管理(更新)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示适用了本发明的图像读取装置的一个实施方式的图像形成装置的截面图。

【図1】本発明の画像読取り装置の一実施形態を適用した画像形成装置を示す面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示放大显示图 2的图像读取装置中的第 2读取单元的读取玻璃附近的截面图。

【図3】図2の画像読取り装置における第2読取り部の読取りガラス近傍を拡大して示す面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示适用了本发明的图像读取装置的一个实施方式的图像形成装置的截面图。

図1は、本発明の画像読取り装置の一実施形態を適用した画像形成装置を示す面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,也能够跨越像素的边界线 X(信道间区 303),连接不同像素间的两个电极。

図示されるように、画素の境界線X(チャンネルストップ領域303)をまたいで、異なる画素間の電極同士を接続することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13C示出当存储卡 201B插入电子设备101B的插槽结构 4(具体是开口 192)中时的结构示例 (剖视图 )。

電子機器101Bのスロット構造4(特に開口部192)にメモリカード201Bが挿入されたときの構造例(面透視)が図13(3)に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,重叠判部 510首先参照水印特征部数据存储部 505的特征部数据,确定特征部 160的位置坐标。

すなわち、重なり判定部510は、まず、透かし特徴部データ記憶部505の特徴部データを参照して、特徴部160の位置座標を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,重叠判部 510将其中重叠最少的水印字符位置确定为最佳位置 (S370)。

そして、重なり判定部510は、この中で最も重なりが少ない透かし文字位置を、最適位置として特定する(S370)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,由在文档端部产生的阴影而导致产生的直线被判定为无效并且未在图 7D中反映。

このように、原稿の端部に生じた影による直線は無効と判され、図7(D)には反映されていない。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述判区域的方法示出下述实例:

上述の判定領域のは一方法は、原稿の端部が画像に対してたて、よこ方向となるように原稿を配置した場合の例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 10所示的实例中,判区域被设置为不关于 45度的方向重叠。

図10に示した例では45度の方向について重ならないように判定領域を配置した例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果预先已知倾斜度,则可以将判区域设置为不关于与该倾斜度相应的方向重叠。

例えば傾きが予め分かっていれば、その傾きに応じた方向について重ならないように判定領域を配置すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,值为‘1’的像素的数目等于或大于第一值 7,将待判的像素判定为有效。

この場合には、‘1’となる画素数が第1の値である7以上であるので、判定対象の画素は有効と判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,确定是否将当前增益减小至在变换为夜晚模式时所存储的第一增益值G1(步骤S43)。

次に、ゲインの低下によって、現在のゲインがナイトモード移行時に記憶した第1ゲイン値G1まで低下したか否かを判する(ステップS43)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,读出当前白天至夜晚计数 (步骤 S10),并且确定当前白天至夜晚计数是否等于或者大于所设置值 (步骤 S11)。

そして、現在のD→Nカウントを読み出して(ステップS10)、現在のD→Nカウントが設定値以上であるか否かが判される(ステップS11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 S2确定当前状态为等待状态时,将等待计数加 (递增 )1(步骤 S3)。

ステップS2で、現在の状態がWaitと判されると、Waitカウントに1を加算(インクリメント)する(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,读出当前夜晚至白天计数 (步骤 S25),并且确定当前夜晚至白天计数是否等于或者大于一设置值 (步骤 S26)。

そして、現在のN→Dカウントを読み出して(ステップS25)、現在のN→Dカウントが設定値以上であるか否かが判される(ステップS26)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 .... 113 114 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS