例文 |
「方に」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23633件
明け方に起き出し,階段に水をまいて掃く.
黍明即起,洒扫庭除。 - 白水社 中国語辞典
かじの向きを変えて方向を変えるのに間に合わない.
来不及转舵调向。 - 白水社 中国語辞典
船は既に反対方向に向きを変えた.
船已经掉头。 - 白水社 中国語辞典
皆の意見をまとめると,主に2つの点になる.
把大家的意见概括起来,主要有两个方面。 - 白水社 中国語辞典
私個人こういう見方に完全に同意します.
我个人完全同意这种看法。 - 白水社 中国語辞典
このような生活様式には,彼は既に慣れた.
这种生活方式,他已经惯了。 - 白水社 中国語辞典
はるかに望めば大きな川が前方に横たわっている.
远远望去一条大河横在前面。 - 白水社 中国語辞典
私に代わってあの方に返事をお伝えください.
你替我向他回个话。 - 白水社 中国語辞典
前方に急カーブあり,運転に注意.
前面有急弯,行车小心。 - 白水社 中国語辞典
多方面に同時に気を配る時間がない.
无暇兼顾 - 白水社 中国語辞典
私の病気は既に快方に向っている.
我的病已经见好了。 - 白水社 中国語辞典
あのお二方は才知が互いに似ている.
他们二人才智相类。 - 白水社 中国語辞典
話し方を学ぶには常にけいこをしなければいけない.
学说话得常练。 - 白水社 中国語辞典
両方ともだめになる,アブハチ取らずになる.
两头落空((成語)) - 白水社 中国語辞典
両方ともだめになる,アブハチ取らずになる.
两头落空((成語)) - 白水社 中国語辞典
相手側に県城から撤退するようにさせた.
强使对方撤出县城。 - 白水社 中国語辞典
彼は確かに東の方に向かっていた.
他确是朝东去呢。 - 白水社 中国語辞典
持って回った言い方をせずに,もう少し簡単に言え.
你别绕脖子,简单点说吧。 - 白水社 中国語辞典
戦乱中に身内が行方知れずになる.
战乱中亲人散落。 - 白水社 中国語辞典
種が湿った所に落ちるとすぐに発芽する.
种子落在湿润的地方就发芽。 - 白水社 中国語辞典
水に近い所では魚を多量に育てなければならない.
守着水的地方要多养鱼。 - 白水社 中国語辞典
この事についてはやり方が彼の気に入らない.
这事儿办得不顺他的心。 - 白水社 中国語辞典
やっとのことで君のためにこの漢方薬を手に入れた.
好不容易给你淘换到这付药。 - 白水社 中国語辞典
事後に救済するよりは,事前に防止する方がよい.
与其补救于已然,不如防止于未然。 - 白水社 中国語辞典
形勢はわが方に有利であって,敵側には不利である.
形势有利于我,而不利于敌。 - 白水社 中国語辞典
直ちに当方にご連絡くだされたし.
希立即向我联系。 - 白水社 中国語辞典
多方面に同時に気を配る時間がない.
无暇兼顾 - 白水社 中国語辞典
敵と味方が互いに対立する,にらみ合って譲らない.
敌我相持 - 白水社 中国語辞典
彼のこんな言い方は(話になるだろうか→)話にならない.
他这样说像话吗? - 白水社 中国語辞典
相手に脅迫して書類に署名させる.
挟持对方在文件上签字。 - 白水社 中国語辞典
両方の目を横目にしてにらむや否や大声でわめき出す.
两眼一斜楞就嚷起来。 - 白水社 中国語辞典
それを一番人目につく所に張る.
把它贴在最醒目的地方。 - 白水社 中国語辞典
彼の凶悪さはとっくに四方に鳴り響いている.
他的凶狠早已闻名远近。 - 白水社 中国語辞典
食べ方があまりに速くて喉に詰まった.
吃得太快噎住了。 - 白水社 中国語辞典
汽車は飛ぶかのように前方に向かって走り去る.
火车飞一般地向前驰去。 - 白水社 中国語辞典
事後に救済するよりは,事前に防止する方がよい.
与其补救于已然,不如防止于未然。 - 白水社 中国語辞典
矛盾を増産に有利な面に転化させる.
使矛盾向有利于增产的方面转化。 - 白水社 中国語辞典
皆は誰も彼も(慌てて→)我先に前の方に押し寄せる.
大家都急着往前拥。 - 白水社 中国語辞典
私はあなた方に会いに行く時間を都合できない.
我匀不出时间去看望你们。 - 白水社 中国語辞典
キツネがどんなにずるくても,猟師にはやり方がある.
狐狸再狡猾,猎人总有办法。 - 白水社 中国語辞典
ここは侵略者に20年間にわたって占領された.
这个地方被侵略者占领了二十年。 - 白水社 中国語辞典
このやり方は本当にすごい!彼は本当に大したものだ.
这一手儿镇了!他真行。 - 白水社 中国語辞典
敵軍に攻撃をかけ陣地の最前方を混乱に陥れた.
把敌军杀得乱了阵脚。 - 白水社 中国語辞典
大学に入ってから,彼の描き方は正統になった.
进了学院,他的画法正规起来了。 - 白水社 中国語辞典
彼は勇敢に立ち上がって正義の味方になる.
他敢站出来主持正义。 - 白水社 中国語辞典
彼は私のこのやり方に大いに賛成してくれている.
他很支持我这样做。 - 白水社 中国語辞典
どこへ行くにも,全くその土地の人の案内に任す.
到什么地方,完全由本地人指引。 - 白水社 中国語辞典
中に場所があるから,奥に入ってお掛けなさい.
里边有地方,进来坐吧。 - 白水社 中国語辞典
図示のように、ガイド部材34の幅W0に対し、長手方向スライド溝33から短手方向係止溝33a・33bの入り口部の幅W1をW0以下に、短手方向係止溝33a・33bの奥方部の幅W2をW0以上に設定されている。
如图所示,从长度方向滑动槽33进入短边方向卡止槽33a、33b的入口部的宽度W1设定为引导部件 34的宽度 W0以下,短边方向卡止槽 33a、33b的深处部的宽度 W2设定为引导部件 34的宽度 W0以上。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本発明において、スピーカ素子21が傾斜面43に取り付けられる向きは、カメラ本体11の前面上方を向く場合に限定されるものではなく、例えばカメラ本体11の前面下方を向いていても、更に、その他の方向を向いていても良い。
在本发明的实施例中,扬声器元件 21向斜面 43的安装方向并不局限于面向相机本体 11的正面上方的情况,也可以面向例如相机本体 11的正面下方或其它方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |