意味 | 例文 |
「方向」を含む例文一覧
該当件数 : 3256件
图 9是使用具有图 7的光重定向棱镜而无光导的偏振照明的替代投影设备的示意图;
【図9】光導波路を伴わない、図7の光再方向付けプリズムによる偏光照明を用いる代替の投影装置の模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
散斑减少的第二阶段是将所述远场照明引导到偏振维持光学积分器中。
スペックル減少の第2段階は、偏光保持光学インテグレータに遠視野照明を方向付けるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
散斑减少的第二阶段是将所述远场照明引导到偏振维持光学积分器中。
スペックル減少の第2段階は、偏光維持光学インテグレータに遠視野照明を方向付けるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,要求在表面 38处射出棱镜 30的重定向光束彼此大致平行。
しかしながら、面38においてプリズム30を出る再方向付け光ビームは、互いに実質的に平行であることが必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,此所转换的光由镜 71引导到邻近于来自旋转快门 65的光的路径。
この変換された光は、続いて、回転シャッタ65からの光に隣接する経路の方にミラーにより方向付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是例示作为本发明的第一实施例实践的 1号双向无线数据传输系统的示范性配置的方块图;
【図1】第1の実施形態としての双方向無線データ伝送システム#1の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是例示作为本发明的第二实施例实践的 2号双向无线数据传输系统的示范性配置的方块图;
【図6】第2の実施形態としての双方向無線データ伝送システム#2の構成例を示すブロックである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是例示作为本发明的第三实施例实践的 3号双向无线数据传输系统的示范性配置的方块图;
【図7】第3の実施形態としての双方向無線データ伝送システム#3の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是例示与现有技术例子有关的 4号双向无线数据传输系统的示范性配置的方块图。
【図10】従来例に係る双方向無線データ伝送システム#4の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
放大器 117通过未示出的天线端子连接到双向传输路径耦合器 108。
増幅部117には図示しないアンテナ端子を介して双方向の伝送路結合部108に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制节点 4由具备多个端口的交换式集线器构成,用来接收从相邻的非控制节点1~ 3所发送的数据包等通信数据,给非控制节点 1~ 3发送通信数据,并且将控制数据包按以太网环形网络系统 1000(下面也有时称为环。)的双方向或者单方向进行传送,接收在环上环行后的控制数据包,实施接收到控制数据包的分析等。
制御ノード4は、複数のポートを備えたスイッチング・ハブから構成され、隣接する非制御ノード1〜3から送信されたパケット等の通信データを受信し、非制御ノード1〜3に通信データを送信するとともに、制御パケットをイーサネットリング型ネットワークシステム1000(以下、リングと呼ぶこともある。)の双方向もしくは片方向に送出し、リングを周回した制御パケットを受信し、受信した制御パケットの分析等を行うものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
该铰链支架 8以使第一旋转轴 11的轴线朝向横向的方式将第一旋转轴 11轴承支承为旋转自如。
このヒンジブランケット8は、第1回転軸11を、その軸線が横方向を向くように、回転自在に軸受け支持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该第一旋转轴 11和轴线朝向纵向的第二旋转轴 12经由作为连结部件的基体角接件(base angle)13一体化。
この第1回転軸11と、軸線が縦方向を向いた第2回転軸12と、が連結部材であるベースアングル13を介して一体化されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是描述在本实施例中由移动终端的控制单元执行的方向信息登记处理的流程图;
【図7】本実施形態における携帯端末の制御部により実行される方位情報登録処理を説明するフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出这样的实例,其中在搜索方法中可移动的光标 61在“方向搜索”上。
図4では、各検索方法間で移動可能なカーソル61が「方位検索」上にある例が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是概念性描述方向信息登记处理的虚拟二维平面的概念视图。
図8は、方位情報登録処理を概念的に説明するための仮想二次元平面のイメージ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是示出用于设置在方向搜索中要搜索的数据类型的示例性显示的视图。
図20は、方位検索の対象とするデータの種類を設定する際の表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该实施例中,由扭力螺旋弹簧 66在图 3B中逆时针推压枢转构件 52。
本実施形態では、ねじりコイルバネ66によって、回転体52が図3における反時計回転方向へ付勢されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该实施例中,由扭力螺旋弹簧 85在图 3B中逆时针推压限制构件 83。
本実施形態では、ねじりコイルバネ85によって、規制部材83が図3における反時計回転方向へ付勢されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
原稿台 13通过弹簧等施力机构被推向上方,使最上部的原稿接触搓纸辊 (pick up roller)15a。
原稿台13は、バネなどの付勢手段によって上方向に付勢され、最上部の原稿をピックアップローラ15aに接触させている。 - 中国語 特許翻訳例文集
被布置为比切换液晶 203更靠近观看者的偏光板 204具有水平偏振轴。
スイッチ液晶203よりも観測者側に設置された偏光板204は、横方向の偏光軸を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于前向链路,或称下行链路,仅基站处理器包括压缩器,并且仅 RF单元包括解压缩器。
順方向リンク又はダウンリンクに対しては、基地局プロセッサのみが圧縮器を含み、RFユニットのみが解凍器を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于反向链路,或称上行链路,仅 RF单元包括压缩器,并且仅基站处理器包括解压缩器。
逆方向リンク又はアップリンクに対しては、RFユニットのみが圧縮器を含み、基地局プロセッサのみが解凍器を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
反向链路可为无线链路 (如图 1中所示 )或有线链路。
逆方向リンクは、無線リンク(図1で示されるような)あるいはワイヤー・ライン・リンクであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,处理器870可制定反向链路消息,反向链路消息包括矩阵索引部分和秩值部分。
さらに、プロセッサ870は、行列インデクス部およびランク値部を備えた逆方向リンク・メッセージを規定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11C是图示当天线具有依赖于方向性的相位特性时路径差Δd的调整方法的图。
【図11B】アンテナが指向性に依存した位相特性を持つ場合のパス差Δdの調整方法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,描述在将信息从设备 802发送到设备 804(例如,反向链路 )的过程中涉及的部件。
最初に、デバイス802からデバイス804へ(例えば、逆方向リンク)の情報の送信に関与する構成要素について論じる。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在描述在将信息从设备 804发送到设备 802(例如,前向链路 )的过程中涉及的部件。
次に、デバイス804からデバイス802へ(例えば、順方向リンク)の情報の送信に関与する構成要素について論じる。 - 中国語 特許翻訳例文集
即它们与相同三维场景的不同视图相应。
立体視は、異なる観察方向を持ち、すなわち、それらは同じ三次元シーンの異なるビューに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,延迟量 T0与作为基准的运动矢量的水平分量的大小 V0相匹配。
例えば、基準となる動きベクトルの水平方向の成分の大きさV0に対して遅延量T0が対応付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一个示例性实施例中,还提供了用于反向链路提前终止的技术。
別の例示的な実施形態では、逆方向リンク早期終了の技術もまた提供されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
由移动站发送的包含前向链路 (FL)功率控制 (PC)命令的 PCG被示为 1220中具有阴影的 PCG。
モバイル局によって送信される、順方向リンク(FL)パワー制御(PC)コマンドを含んでいるPCGは、1220で斜線PCGとして示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 13中,将基站发送的包含前向链路 (RL)功率控制 (PC)命令的 PCG示为 1310中具有阴影的 PCG。
図13では、基地局によって送信される順方向リンク(RL)パワー制御(PC)コマンドを含んでいるPCGは、1310で斜線PCGとして示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 14中,将基站发送的包含前向链路 (RL)功率控制 (PC)命令的 PCG示为 1410中具有阴影的 PCG。
図14では、基地局によって送信される順方向リンク(RL)パワー制御(PC)コマンドを含んでいるPCGは、1410でまた斜線PCGと示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 17中,在 1700,基站 (BS)在前向基本信道 (F-FCH TX)上向移动站 (MS)发射一连串帧。
図17では、基地局(BS)は、1700で、モバイル局(MS)に対して、順方向基本チャネル(F−FCH TX)上で一連のフレームを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例性的实施例中,这些传输可以在基本前向信道 (F-FCH TX)上进行。
例示的な実施形態では、送信は、基本順方向チャネル(fundamental forward channel)(F−FCH TX)上で行われることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以在向 BS进行反向链路传输的正交 (Q)信道 2228上提供加法器的输出。
付加的なコンバイナの出力は、BSへの逆方向リンク送信のために直角位相(Q)チャネル2228上で提供されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例性的实施例中,可以将 ACK比特与反向链路功率控制比特进行时域 (TDM的 )复用。
例示的な実施形態では、ACKビットは、逆方向リンクパワー制御ビットで、時間ドメイン多重化(TDM’ed)されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例性的实施例中,R-ACKCH 2520可以向 BS发信号,以终止前向基本信道 (F-FCH)上的传输。
例示的な実施形態では、R−ACKCH2520は、順方向基本チャネル(F−FCH)上での送信を終了するために、BSにシグナリングすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例性的实施例中,ACKCH 2510可以向 BS发信号,以终止第一前向补充信道 (F-SCH1)上的传输。
例示的な実施形態では、ACKCH2510は、第1の順方向補足チャネル(F−SCH1)上の送信を終了するためにBSにシグナリングすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以在反向链路传输的正交 (Q)信道 2528上将加法器的输出提供给 BS。
付加的なコンバイナの出力は、BSへの逆方向リンク送信のために、直角位相(Q)チャネル2528上で提供されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例性的实施例中,ACKCH 2550可以向 BS发信号,以终止第二前向补充信道 (F-SCH2)上的传输。
例示的な実施形態では、ACKCH2550は、第2の順方向補足チャネル(F−SCH2)上の送信を終了するために、BSにシグナリングすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络 302可通过硬件连接、前向链路信道,将信息传输给基站 /UE 304;
ネットワーク302は、ハード接続である順方向リンク・チャネルによって基地局/UE304へ情報を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络 302还可以通过硬件连接、反向链路信道从基站 /UE 304接收信息。
ネットワーク302はさらに、ハード接続である逆方向リンク・チャネルによって基地局/UE304から情報を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,在运算处理部 32中,将处理 a1中求出的用户的位置坐标 Y作为起点合成向量 V1、V2,从而求正向向量 V12。
次に、演算処理部32では、ベクトルV1,V2を処理a1にて求めたユーザの位置座標Yを始点として合成し、正方向ベクトルV12を求める。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1的示例性系统 100中,内容通信链路 108被示为单向网络。
図1のシステム100の例において、コンテンツ通信リンク108は、単方向ネットワークとして図示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,内容通信链路 108还可以是完全对称的双向网络。
しかしながら、コンテンツ通信リンク108はまた、完全に対称的な双方向ネットワークであり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络接口 208包括接收机 224,该接收机 224配置为接收单向内容通信链路 108。
ネットワーク・インタフェース208は、単方向コンテンツ通信リンク108を受信するように構成されたレシーバ224を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,处理器 1114可以在前向链路信道上实现发送,以便传送FLAB消息或者 ARB消息。
さらに、プロセッサ1114は、FLABメッセージまたはARBメッセージを伝送するために、順方向リンク・チャネルで送信することを容易にしうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送器 100包括 LDPC编码器 105(表示前向纠错编码器 )以及 QAM调制器 110。
送信機100は(前方向誤り訂正符号器を代表する)LDPC符号器105およびQAM変調器110を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |