意味 | 例文 |
「方式」を含む例文一覧
該当件数 : 7730件
本发明的实施方式的电子设备是作为图像处理装置的 1种的图像形成装置。
本発明の実施の形態に係る電子機器は、画像処理装置の1種である画像形成装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施方式中,至少 0~9的数值键和清除键在任意情况下均是包含在数字键区域中的键。
本実施の形態においては、少なくとも0〜9の数値キーとクリアキーとは、いずれの場合であっても、テンキー領域に含まれるキーである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是本发明实施方式 1所涉及的图像读取装置的传感器基板上所形成的受光部的俯视图。
【図2】この発明の実施の形態1による画像読取装置のセンサ基板に形成された受光部の平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是对本发明实施方式 1所涉及的图像读取装置的缺陷像素进行说明的像素列的俯视图。
【図4】この発明の実施の形態1による画像読取装置の欠陥画素を説明する画素列の平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是对本发明的实施方式 2所涉及的图像读取装置的缺陷像素再修正电路部进行说明的框图。
【図8】この発明の実施の形態2による画像読取装置の欠陥画素再補正回路部を説明するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是形成于本发明实施方式 1所涉及的图像读取装置的传感器基板上的受光部的俯视图。
図2は、この発明の実施の形態1による画像読取装置のセンサ基板に形成された受光部の平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是对本发明实施方式 1所涉及的图像读取装置的缺陷像素进行说明的像素列的俯视图。
図4は、この発明の実施の形態1による画像読取装置の欠陥画素を説明する画素列の平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所示,在本示例性实施方式中,多个客户端装置 10和打印服务器 12通过通信部件 16相互连接。
本実施の形態では、図1に示すように、複数のクライアント装置10とプリントサーバ12とが通信手段16を介して接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本示例性实施方式中,针对 CMYK四种颜色的总浓度的第一总量限制值被设置为 235% (参见图 9)。
本実施の形態では、CMYK4色の濃度値の合計値に対する第1の総量規制値を235%としている(図9も参照。)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示具备实施方式一所涉及的图像处理装置的图像记录装置的结构的一例的框图。
【図1】図1は、実施の形態1に係る画像処理装置を備える画像記録装置の構成の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是表示具备实施方式二所涉及的图像处理装置的图像记录装置的框图。
【図9】図9は、実施の形態2に係る画像処理装置を備えた画像記録装置を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示具备实施方式一所涉及的图像处理装置的图像记录装置的结构的一例的框图。
図1は、実施の形態1に係る画像処理装置を備える画像記録装置の構成の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出具备实施方式二所涉及的图像处理装置 4的图像记录装置的结构的一例的框图。
図9は、実施の形態2に係る画像処理装置4を備えた画像記録装置の構成の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器 16生成使聚焦透镜 21以上述方式操作的颤动控制信号。
コントローラ16は、ウォブリング制御信号として、フォーカスレンズ21が以上のような動作するような信号を発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器 16产生使聚焦透镜 21按上述方式操作的扫描控制信号。
コントローラ16は、スキャン制御信号として、フォーカスレンズ21が以上のような動作をするような信号を発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,能够以良好平衡的方式固定封装 101,并且能够抑制临时固定之后的变形。
これにより、パッケージ101をバランスよく固定することができ、仮固定後の変形を抑制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是用于图示在本实施方式中的用于拍摄彩色图像的像素的分色滤色器的布置的示例的图;
【図1】本実施形態でカラー画像を撮像する際に採用する色分離フィルタの画素配列の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示一实施方式的固体摄像器件的主要部分构成的框图。
【図1】図1は、本発明の一実施の形態に係る固体撮像装置の要部構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示一实施方式的固体摄像器件的主要部分构成的框图。
図1は、本発明の一実施の形態に係る固体撮像装置の要部構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示一个实施方式的固体摄像装置的主要部分构成的框图。
【図1】図1は、本発明の一実施の形態に係る固体撮像装置の要部構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示一个实施方式的固体摄像装置的主要部分构成的框图。
図1は、本発明の一実施の形態に係る固体撮像装置の要部構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是说明第 2实施方式中导出重复部分的像素值的导出方法的图。
【図13】図13は、第2の実施の形態における重複部分の画素の値の導出手法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是说明第 3实施方式中导出重复部分的像素值的导出方法的图。
【図14】図14は、第3の実施の形態における重複部分の画素の値の導出手法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,相反地,由硬件电路实现的功能中的一部分,也可以软件的方式实现。
また逆に、ハードウェア回路によって実現されるとした機能のうちの一部は、ソフトウェア的に実現されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在本实施方式中,DCT基矩阵中的行 (row)512与 514及中间值 522与 524可被抛弃。
よって、DCTベースマトリックスにおける行512と514、及び、中間値522と524は、本実施例において、放棄されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本实施方式,反变换函数 FIT(11)、FIT(12)、...、以及 FIT(16)的有网点的部分代表可被应用至系数的各自的掩模 (mask)。
この実施例によれば、逆変換ファンクションFIT(11)、FIT(12)、・・・、FIT(16)の点付けの部分は、係数に適用できる各々のマスクを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
视差栅格 25a设置在 LCD 20a的前面,并且按通常的方式来控制哪些像素列可以被观看者 30的哪只眼睛看到。
視差バリア25aは、LCD20aの前方に配置され、通常の方法で、どの画素列が視聴者30のどちらの目で見ることができるかを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,其它排列方式也是可能的,比如包括 RGGB像素或 RGYB像素的复合组,其中 Y像素是白色的。
しかしながら、RGGB画素またはRGYB画素を備える複合グループのように、他の配列も可能である。 ここで、Y画素は、白である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在之前描述的实施方式中,各视差栅格 25都包括均匀间隔的连续的垂直狭缝。
以上に記載された実施形態において、各視差バリア25は、等間隔で連続的な垂直スリットを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 11、12和 15所示的实施方式中,相邻的像素行颜色在行方向上彼此偏置。
図11、図12および図15に示された実施形態において、画素カラーの隣接する行は、行方向に互いにオフセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17示出了这种排列方式的一个示例,其中滤色片条带被排列成重复性的 RGB条带序列。
図17は、このような配列の例を示し、カラーフィルタの縞がRGB縞の繰り返しシーケンスとして配列される。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了提供二维或单视图操作模式,所有实施方式中的视差栅格可以被除去或被禁用。
2Dまたはシングルビューの動作モードを提供するために、全ての実施形態における視差バリアは、除去または無効にされ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出本发明的第一实施方式的固体摄像装置的概略结构的框图。
【図1】図1は、本発明の第1実施形態に係る固体撮像装置の概略構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是示出本发明的第二实施方式的固体摄像装置的概略结构的截面图。
【図14】図14は、本発明の第2実施形態に係る固体撮像装置の概略構成を示す断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是示出本发明的第三实施方式的固体摄像装置的概略结构的框图。
【図15】図15は、本発明の第3実施形態に係る固体撮像装置の概略構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是示出本发明的第四实施方式的固体摄像装置的概略结构的框图。
【図16】図16は、本発明の第4実施形態に係る固体撮像装置の概略構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 708,可确定检出或以其他方式测量的收到信号电平在幅度上是否增大。
ブロック708において、検出されたまたはそうでなければ測定された、受信信号レベルの振幅が増加しているか否かが決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是用于对从根据本发明一个实施例的基于 SVD的 SM MIMO传送设备所传送的数据分组的示例进行说明的示意图;
【図14】本発明の一実施例によるSVD方式のSM MIMO送信デバイスが転送するデータパケットの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是用于对在根据本发明一个实施例的基于 SVD的 SM MIMO设备之间传送和接收信号的过程的示例进行说明的流程图;
【図20】本発明の一実施例によるSVD方式のSM MIMOデバイス間信号送受信過程の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22是用于对包括根据本发明另一实施例的基于 SVD的 SMMIMO传送设备的广播信号处理系统的示例进行说明的示意图。
【図22】本発明の一実施例によるSVD方式のSM MIMO送信デバイスを含む放送信号処理システムの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过这种方式,在等待和收到回复后,ACMU接下来就会产生 (并显示 )GSA列表供用户通过选择进行配对。
このように、応答を待機し、受信した後、ACMUは、その後、ユーザがペア化のため選択するためにGSAのリストを発生(そして表示)してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送设备 100例如使用图 14所示的配置执行与根据本发明实施例的声音信号发送方式有关的处理。
送信装置100は、例えば図14に示す構成によって、本発明の実施形態に係る音声信号送信アプローチに係る処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过根据使用微波 (5GHz)的第一通信方法建立的协作链接来发送调度帧。
スケジューリング・フレームは、マイクロ波(5GHz)を利用した第1の通信方式に従って張られたコーディネーション・リンクで伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 6中的例子中,在优先使用期间 #1和 #2内仅仅执行根据第二通信方法的毫米波通信 (60GHz)。
図6に示す例では、各優先利用期間#1、#2内では、第2の通信方式に従ってミリ波通信(60GHz)のみが行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 8中的例子中,在优先使用期间 #1、#2和 #3中的每一个期间内,只能进行根据第二通信方法的毫米波通信 (60GHz)。
図8に示す例では、各優先利用期間#1、#2、#3内では、第2の通信方式に従ってミリ波通信(60GHz)のみが行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过根据使用微波 (5GHz)的第一通信方法建立的协作链接来发送调度帧。
ここで、スケジューリング・フレームは、マイクロ波(5GHz)を利用した第1の通信方式に従って張られたコーディネーション・リンクで伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是概念性地表示本发明的实施方式 1的电子会议系统以及会议运用终端的示意图。
【図1】本発明の実施の形態1に係る電子会議システムおよび会議運用端末を概念的に示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示本发明的实施方式 2的电子会议系统以及会议运用终端的结构模块的框图。
【図5】本発明の実施の形態2に係る電子会議システムおよび会議運用端末の構成ブロックを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是概念性地表示本发明的实施方式 3的电子会议系统以及会议运用终端的示意图。
【図7】本発明の実施の形態3に係る電子会議システムおよび会議運用端末を概念的に示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是本发明的实施方式 4的电子会议系统以及会议运用终端的结构模块的框图。
【図10】本発明の実施の形態4に係る電子会議システムおよび会議運用端末の構成ブロックを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |