「方」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 方の意味・解説 > 方に関連した中国語例文


「方」を含む例文一覧

該当件数 : 30587



<前へ 1 2 .... 493 494 495 496 497 498 499 500 501 .... 611 612 次へ>

在一个面中,数据处理系统包含多个用户可编程指令集,所述指令可由数据处理系统执行以用于使用移动无线通信工具选择性地进行金融交易。

一態様ではデータ処理システムは、移動無線通信機器を使用して金融取引を選択的に行うためのデータ処理システムによって実行可能なユーザプログラム可能な複数の命令セットを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一面中,数据处理系统能够在信用网络上安全地接收、存储、发射和进行多种金融交易。

別の態様ではデータ処理システムは、クレジットネットワーク上で幅広い種々の金融取引を確実に受信、記憶、送信および実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一面中,数据处理系统能够并非结合仅一个支付工具而是结合多个支付工具来接收、存储和发射可编程支付指令。

別の態様ではデータ処理システムは、1つの支払機器に関連してばかりでなく、複数の支払機器に関連してプログラム可能な支払命令を受信、記憶および送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个面中,所述至少一个算法 22用公式表示以响应于用户对于从所述一个或一个以上支付工具 16a-n支付的可编程偏好。

一態様ではこの少なくとも1つのアルゴリズム22は、1つ以上の支払機器16a〜nからの支払いのためにユーザのプログラム可能なプリファレンスに応じるように形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在操作中,如图 4-10之间的交叉参考所说明,本文献中揭示、说明和主张的本发明的一个面展示销售点支付系统。

動作において、図4〜10間の相互参照によって示されているように、本文書において開示され図示されクレームされている本発明の一態様は、POS支払いシステムを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在用于自动选择支付工具 416a-n的移动无线金融工具 400的一个面中,数据处理系统 206容纳在移动无线通信工具 400中。

支払機器416a〜nを自動的に選択するための移動無線金融機器400の一態様では、データ処理システム206は、移動無線通信機器400内に収容される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在用于自动选择支付工具 416a-n的移动无线金融工具 400的另一面中,数据处理系统 206可位于数据发射子系统 414中。

支払機器416a〜nを自動的に選択するための移動無線金融機器400の別の態様では、データ処理システム206はデータ伝送サブシステム414内に配置され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,不希望本发明限于本文献中展示的面,而是本发明应被赋予与本文献中揭示的原理和新颖特征一致的最广范围。

したがって本発明は、本文書に示された態様に限定されるようには意図されておらず、本発明は本文書において開示された原理および新規な特徴に合致する最も広い範囲を与えられるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

本申请与于 2007年 6月 26日提交的、题为“Systems and Methodsfor Embedding a First Signal in the Coding of a Second Signal”的美国专利申请No.11/768,789相关。

この出願は、2007年6月26日に手続された“第2信号のコーディングに第1信号を埋め込むためのシステム及び法”と題された、米国特許出願No.11/768,789号に関連するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

本申请与于 2007年 6月 26日提交的、题为“Systems and Methodsfor Embedding a First Signal in the Coding of a Second Signal”的美国专利申请No.11/768,789相关。

本願は、2007年6月26日に出願された“第2信号の符号化における第1信号の埋め込みのためのシステムおよび法”と題された、米国特許出願番号11/768、789に関連する。 - 中国語 特許翻訳例文集


这种引用并不暗示无线节点不能够同时执行发送和接收功能。

このような言及は、送信機能と受信機能の両を実行することが無線ノードにとって不可能であるということを暗示しているわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

前导码允许 PHY层 202锁定在该信号上,并使用调制和编码案对该帧进行解码。

プリアンブルによって、PHYレイヤ202は、信号上でロックインすることと、変調スキーム及び符号化スキームを使用してフレームを復号することとが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着在精细校准以后,通信系统 1进入正常运行模式(所谓的 Normal Mode(正常模式 )),该正常运行模式在图 4中由法步骤 24来指示。

厳密な較正に続いて、通信システム1は、図4においてプロセスステップ24により示される通常の駆動モード(Normal Mode)に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

仅仅在受限的运行模式下,协议控制装置还可以在精细校准结束以前给校准消息的发送 3传送确认消息 (ACK)。

制限駆動モードにおいて、プロトコル・コントローラは、厳密な較正の終了前に未だに、較正メッセージの送信者3に、確認メッセージ(ACK)を伝達しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地在精细校准结束以后,协议控制装置再次转移到正常运行模式中 (图 4中的法步骤 25)。

好適に、厳密な較正の終了後に、プロトコル・コントローラは再び通常の駆動モードに置かれる(図4のプロセスステップ25参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

随机信息信号的平均接近零,而确定性分量的平均也将等于零,因为按照程 1,对于每个帧,+/-符号被交替地施加到确定性分量。

ランダム情報信号の平均化は、ゼロに近づき、確定的成分の平均化は、+/−符号が数1の各フレームに対する確定的成分に適用されるので、ゼロに等しくなるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,数据信号可以已被加到程 1中的 CPW信号,以便表达组合的水印和数据信号的实际的平均。

それ故、データ信号は、組み合わせられたウォータマーク及びデータ信号の実際の平均を表すために、数1におけるCPw信号に追加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 623可以由被配置来例如计算指派给每个发射机Tx1-Tx4的平均的 avg值的平和的处理器执行。

ステップ623は、例えば各送信機Tx1〜Tx4に割り当てられた平均化されたavg値の二乗和を計算するように構成されたプロセッサにより実行され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收机侧,在附加步骤 702中,接收的信号 604的帧按照程 1被交替地与 +1和 -1相乘,以便在随后的平均步骤 622中提取导引码元 212。

受信機側では、追加のステップ702において、受信した信号604のフレームは、後の平均化ステップ622においてパイロットシンボル212を抽出するために、数1に従って+1及び−1で交互に乗算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明所有实施式中,由节点 -B解码该数据分组的成功或失败的指示可以按照不同形式来配置,在下文中可称为 CRC结果,或是 ACK/NACK。

ノードBによるデータパケット復号化における成功または失敗の表示は、各種の異なる形式で構成することができるが、以下では、本発明の全ての実施形態において、CRC結果またはACK/NACKとして述べる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CP群组选择信号是使得选择器 46与和 CP检测信号或差 CP检测信号中任一者的输入相同步地输出使能信号的信号。

このCPグループ選択信号は、和のCP検出信号又は差のCP検出信号のいずれか一の入力のタイミングに合わせて、セレクタ46からイネーブル信号を出力させるための信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,由接收设备 1获得的实际信号是如图 7C中的圆圈 A3所示的既无大小又无向的信号。

その結果、図7Cに示すように、実際に受信装置1で得られる信号としては、丸印A3で示すような、所定の大きさや向きを持たないものとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,由接收设备 1获得的实际信号是如图 7C中的圆圈 A4所示当合成时具有一定大小和向的信号。

その結果、図7Cに示すように、実際に受信装置1で得られる信号としては、それらの矢印を合成して得られる矢印A4で示すような、所定の大きさと向きを持ったものとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在和 CP检测信号或差 CP检测信号中任一者的输入之后,OR电路 47将预定信号 (以下,称为全部 CP检测信号 )提供给选择器 46。

OR回路47は、和のCP検出信号又は差のCP検出信号のいずれか一が入力された場合、所定の信号(以下、全CP検出信号という)をセレクタ46に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参考附图和更具体地参考图 1,其中以框图形式示出了根据本发明而构造的交互式天气咨询系统 8。

次に図面、より具体的には図1を参照すると、本発明により構築された対話式気象注意報システム8がブロック図の形で示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所讨论的,空间位置标识符标识了世界上任何地的特定空间位置和 /或海平面以上高度。

上記で論じたように、空間位置識別子は、世界中のあらゆる場所の特定空間位置および/または海抜高度を識別するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

用图 3的流程图,对本实施式所涉及的数码相机 100安装有记录介质 212时的记录介质 212中有无运动图像文件的报知动作进行说明。

本実施の形態に係るデジタルカメラ100に記録媒体212が装着されたときの、記録媒体212における動画ファイルの有無の報知動作を、図3のフローチャートを用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上,在本实施式中,为了判定记录介质 212中有无存在运动图像文件,可通过确认标准固有的目录的存在来进行高速判定。

以上のように、本実施形態では、記録媒体212における動画ファイルの存在の有無を判定するために、規格に固有のディレクトリの存在を確認することにより、高速な判定が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于在簇尺寸小时数据的写入速度慢,故在HD(High Definition)尺寸的运动图像记录等、要求写入速度的情况下,优选用合适的簇尺寸进行格式化。

クラスタサイズが小さいとデータの書込速度が遅くなるため、HD(High Definition)サイズの動画記録など、書込速度が要求される場合は、適切なクラスタサイズでフォーマットされているが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在实施式 1中,也可以通过显示控制单元 203在显示装置 202显示「该 SD卡记录有 AVCHD运动图像」等的讯息。

例えば、実施の形態1において、表示制御手段203を通じて、表示装置202に「このSDカードにはAVCHD動画が記録されています」などのメッセージを表示しても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在上述的实施式中,在记录介质 212插入插槽 108的情况下,报知记录介质的状态,但是报知的时机并不限定于此。

また、上記の実施の形態では、記録媒体212がスロット108に挿入された場合に、記録媒体の状態を報知したが、報知のタイミングはこれに限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施式的数码照相机 1,作为基本的动作模式而具有:

本実施の形態のデジタルカメラ1は、基本となる動作モードとして、静止画や動画を撮影するための記録モードと、撮影した画像を再生するための再生モードとを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,参照图 7所示的流程图,对由第二实施式的数码照相机 1执行的反光抑制处理的顺序进行说明。

次に、第2実施形態のデジタルカメラ1により実行されるテカリ抑制処理の手順について、図7に示すフローチャートを参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

比较图 9(a)和图 9(b)可知,与图 9(b)的修正值为 50%情况下的目标值 53相比,图 9(a)的修正比例为 15%情况下的目标值 53更接近第一参数 51。

図9(a)と図9(b)とを比較するに、図9(a)の補正割合が15%である場合の肌色目標値53のが、図9(b)の補正割合が50%である場合の肌色目標値53よりも、平均テカリ情報51に近づいていることがわかる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,以下参照图 10所示的流程图,对由第三实施式的数码照相机 1执行的反光抑制处理的顺序进行说明。

そこで、以下、第3実施形態のデジタルカメラ1により実行されるテカリ抑制処理の手順について、図10に示すフローチャートを参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,(a)至 (c)的信息由于在第二实施式所涉及的图 7的步骤 S25的处理中也同样地计算过,故在此省略其说明。

なお、(a)乃至(c)の情報は、第2実施形態に係る図7のステップS25の処理でも同様に演算されるため、ここではその説明については省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,由于第三实施式的“第二处理”以仅考虑 1人被摄物体的个人肤色为前提,故设置了步骤 S64的处理。

なお、第3実施形態の個人肌色情報考慮テカリ抑制処理は、1人の被写体の個人の肌色のみを考慮することを前提としているため、ステップS64の処理が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

(9)通过执行第二实施式所涉及的“第二处理”(参照图 7的步骤 S26至 S31),从而可达到上述 (6)的效果。

(9)第2実施形態に係る「個人の肌色を考慮したテカリ抑制処理」(図7のステップS26乃至S31参照)を実行することで、上述の(6)の効果を奏することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,在本发明所涉及的图像处理装置中,也包括可基于规定程序动作来实现本实施式的图像处理部 7的功能的计算机装置。

さらに、本発明に係わる画像処理装置には、所定のプログラムに基づいて動作することにより、本実施の形態の画像処理部7の機能を実現可能なコンピュータ装置も含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,存储器控制电路 31以重写式,将从像素阵列部分 10顺序输出的第五到第八线的像素数据存储在从地址 0到地址 4n-1的存储器 41中的存储器区域。

その後、画素アレイ部10から順次出力される5ライン目から8ライン目の画素データを、メモリ41のアドレス0の記憶領域からアドレス4n−1の記憶領域までにかけて上書きするように記憶していく。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7B所示,在漏光修正用像素 24中,传输晶体管 Tr11被保持为常闭,因而不进行传输操作。

、漏れ込み光補正用画素24では、図7Bに示すように、転送トランジスタTr11が常にオフ状態に維持されているので、転送の動作は行われない。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,案处理器 305监视时钟 307的时刻,在管理信息所设定的定时,向程序处理器 302输出事件。

また、シナリオプロセッサ305は、クロック307の時刻を監視し、管理情報で設定されているタイミングでイベントをプログラムプロセッサ302に投げる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,程序可以按照超出播放列表的再生描述以及用户的选择或播放器的状态,来动态地改变再生对象。

で、プログラムは、プレイリストを超えての再生記述や、ユーザの選択またはプレーヤの状態に応じて再生する対象を動的に変えることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 BD-ROM的情况下,菜单是指由用户选择的再生案,即是用于动态选择播放列表的功能构成要素之一。

BD−ROMの場合、メニューとはユーザの選択によって再生するシナリオ、即ちプレイリストを動的に選択するための機能の構成要素の1つである。 - 中国語 特許翻訳例文集

案处理器 305在检索的结果为有成为对象的用户事件的情况下,生成用户事件并输出到程序处理器 302。

シナリオプロセッサ305は、検索の結果、対象となるユーザイベントがあった場合、ユーザイベントを生成し、プログラムプロセッサ302に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

BD-ROM播放器中的播放列表再生开始时 (S501),会确认到播放列表再生还没有结束 (S502的“否”),案处理器 305确认是否到了时间事件发生时刻。

BD−ROMプレーヤにおいてプレイリスト再生の再生が開始されると(S501)、プレイリスト再生が終了していないことが確認され(S502でNo)、シナリオプロセッサ305は、タイムイベント発生時刻になったかを確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在是菜单呼叫的情况下 (S605的“是”),程序处理器 302使案处理器 305生成事件 (S607),并且程序处理器 302执行事件处理程序 (S608)。

メニューコールであった場合(S605でYes)、プログラムプロセッサ302はシナリオプロセッサ305にイベントを生成させ(S607)、プログラムプロセッサ302はイベントハンドラを実行処理する(S608)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 BD-ROM播放器的播放列表的再生开始的情况下,可以确认到播放列表再生还没有结束 (S702的“否”),案处理器 305确认是否到了字幕表示开始时刻。

BD−ROMプレーヤにおいてプレイリストの再生が開始されると、プレイリスト再生が終了していないことが確認され(S702でNo)、シナリオプロセッサ305は、字幕表示開始時刻になったかを確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在到了字幕表示开始时刻的情况下 (S703的“是”),案处理器 305向表示控制器 306指示字幕的绘制,表示控制器 306向图像处理器 311指示字幕的绘制。

字幕表示開始時刻になっている場合(S703でYes)、シナリオプロセッサ305はプレゼンテーションコントローラ306に字幕描画を指示し、プレゼンテーションコントローラ306はイメージプロセッサ311に字幕描画を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,Virtual PlayList用于以所希望的顺序再生用户进行影像编辑的结果,即记录的影像的一部分,是在用户进行编辑处理时被作成的。

、Virtual PlayListはユーザによる映像編集の結果として記録した映像の一部を所望の順序で再生するためのものであり、ユーザの編集処理時に作成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 493 494 495 496 497 498 499 500 501 .... 611 612 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS