「施」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 施の意味・解説 > 施に関連した中国語例文


「施」を含む例文一覧

該当件数 : 19298



<前へ 1 2 .... 225 226 227 228 229 230 231 232 233 .... 385 386 次へ>

在图 7所示的实例中,所示的 RA用户管理模块 600和 RA服务器 602基本上与图 6中的相同,只是基于 IMS的 ACL在本地网关中维护,例如在 RA用户管理模块 600中。

図7に示す実形態で図示するRAユーザ管理モジュール600およびRAサーバ602は基本的に図6におけるのと同じであるが、IMSベースACLはローカル・ゲートウェイで、例えばRAユーザ管理モジュール600において保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面参考图 8来描述根据示范实例用于建立远程设备对本地网络的远程接入的过程。

例示的な実形態によるリモート・デバイスのローカル・ネットワークへのリモート・アクセス確立手順を次に図8を参照して説明することにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管参考特定的示范实例描述了本发明,然而该描述不应被看作限制本发明的范围。

例示的な特定の実形態を参照して本発明を説明したが、説明は本発明の範囲を制限するものと解釈されるべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6a是在一示例性实例中例如使用 OFDM码元的两个连续帧及其相应重叠的样本图解。

【図6a】図6aは、例示的実形態において、例えばOFDMシンボルとそれに対応するオーバーラップとを用いる2つの連続フレームのサンプル的例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6b是在一示例性实例中例如使用 OFDM码元的两个连续帧及其相应重叠的样本图解。

【図6b】図6bは、例示的実形態において、例えばOFDMシンボルとそれに対応するオーバーラップとを用いる2つの連続フレームのサンプル的例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6c是在一示例性实例中例如使用 OFDM码元的两个连续帧及其相应重叠的样本图解。

【図6c】図6cは、例示的実形態において、例えばOFDMシンボルとそれに対応するオーバーラップとを用いる2つの連続フレームのサンプル的例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是本发明的示例实例中、具有适于无线家庭视频分布的约束路径的无线网桥。

【図4】本発明のある例示的な実形態における、無線家庭ビデオ配信に好適な、制約された経路をもつ無線ブリッジを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2表示实方式的 (a)节目表 (分配表 )数据库、(b)数字内容数据库、(c)用户数据库、(d)广告数据库的各数据结构例。

【図2】本実形態における、(a)番組表(配信テーブル)データベース、(b)デジタルコンテンツデータベース、(c)ユーザデータベース、(d)広告データベース、の各データ構造例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图2表示本实方式的 (a)节目表 (分配表 )数据库 125、(b)数字内容数据库 126、(c)用户数据库 127、(d)广告数据库 128的各数据构造。

図2は、本実形態における、(a)番組表(配信テーブル)データベース125、(b)デジタルコンテンツデータベース126、(c)ユーザデータベース127、(d)広告データベース128、の各データ構造例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实方式中的数字内容 1100在从系统 100分配给便携式终端 200之后,在便携式终端显示器 250中,向一定方向滚动地显示 (作为一例 )。

本実形態におけるデジタルコンテンツ1100は、システム100から携帯端末200に配信された後、携帯端末ディスプレイ250において一定方向にスクロールして表示される(一例であるが)。 - 中国語 特許翻訳例文集


在本实方式中说明一个微机 110控制相机主体 100整体,但也可构成为由多个控制部件来控制相机主体 100。

但し、本実の形態では1つのマイコン110がカメラボディ100全体を制御するとして説明するが、複数の制御手段によってカメラボディ100を制御するよう構成してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可在将生成的图像数据从 CMOS传感器 130输出到 A/D转换器 131的路径途中、或从 A/D转换器131输出到微机 110的路径途中,对其实规定的图像处理。

なお、生成した画像データをCMOSセンサ130からA/Dコンバータ131に出力する経路の途上やA/Dコンバータ131からマイコン110に出力する経路の途上で所定の画像処理をすようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,微机 110根据需要对已摄影的记录用图像实 YC变换处理、分辨率变换处理、压缩处理等,生成记录用图像数据。

そして、マイコン110は、撮像した記録用画像について、必要に応じて、YC変換処理、解像度変換処理、圧縮処理等をして記録用の画像データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23A是表示本发明一实例的接收装置中的测定各个移动台发送的导频信号的接收 SINR的说明图。

【図23A】本発明の一実例にかかる受信装置における、各移動局の送信するパイロット信号の受信SINRの測定を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23B是表示本发明一实例的接收装置中的测定各个移动台发送的导频信号的接收 SINR的说明图。

【図23B】本発明の一実例にかかる受信装置における、各移動局の送信するパイロット信号の受信SINRの測定を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24A是表示本发明一实例的接收装置中的用于对移动台发送数据信道的频带分配的说明图。

【図24A】本発明の一実例にかかる受信装置における、移動局に対するデータチャネルの送信のための周波数帯域の割り当てを示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24B是表示本发明一实例的接收装置中的用于对移动台发送数据信道的频带分配的说明图。

【図24B】本発明の一実例にかかる受信装置における、移動局に対するデータチャネルの送信のための周波数帯域の割り当てを示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25A是表示本发明一实例的接收装置中的用于对移动台发送数据信道的频带分配的说明图。

【図25A】本発明の一実例にかかる受信装置における、移動局に対するデータチャネルの送信のための周波数帯域の割り当てを示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25B是表示本发明一实例的接收装置中的用于对移动台发送数据信道的频带分配的说明图。

【図25B】本発明の一実例にかかる受信装置における、移動局に対するデータチャネルの送信のための周波数帯域の割り当てを示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25C是表示本发明一实例的接收装置中的用于对移动台发送数据信道的频带分配的说明图。

【図25C】本発明の一実例にかかる受信装置における、移動局に対するデータチャネルの送信のための周波数帯域の割り当てを示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 29是表示本发明一实例的接收装置中的指定对许可发送的移动台的数据信道发送时的 MCS的说明图。

【図29】本発明の一実例にかかる受信装置における、送信を許可した移動局に対するデータチャネル送信時のMCSの指定を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 31是表示本发明一实例的接收装置中的指定各个移动台的导频信号的中心频率和带宽的说明图。

【図31】本発明の一実例にかかる受信装置における、各移動局のパイロット信号の中心周波数と帯域幅の指定を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 32是表示本发明一实例的接收装置中的指定各个移动台的导频信号的中心频率和带宽的说明图。

【図32】本発明の一実例にかかる受信装置における、各移動局のパイロット信号の中心周波数と帯域幅の指定を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 33A是表示本发明一实例的接收装置中的指定各个移动台的导频信号的中心频率和带宽的说明图。

【図33A】本発明の一実例にかかる受信装置における、各移動局のパイロット信号の中心周波数と帯域幅の指定を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 33B是表示本发明一实例的接收装置中的各个移动台的导频信号的发送频带的分配的说明图。

【図33B】本発明の一実例にかかる受信装置における、各移動局のパイロット信号の送信帯域の割り当てを示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 34是表示本发明一实例的接收装置中的测定各个移动台所发送的导频信号的接收 SINR的说明图。

【図34】本発明の一実例にかかる受信装置における、各移動局の送信するパイロット信号の受信SINRの測定を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 35是表示本发明一实例的接收装置中的指定对许可发送的移动台的数据信道发送时的 MCS的说明图。

【図35】本発明の一実例にかかる受信装置における、送信を許可した移動局に対するデータチャネル送信時のMCSの指定を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是根据本发明一个实例的下行链路和上行链路物理信道的举例性相对时序的示意图。

【図6】図6は、本発明の実形態に従ったダウンリンク物理チャネル及びアップリンク物理チャネルの典型的な相対タイミングの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实例中,本发明是一种接收器。

他の実形態では、本発明は受信機である。 この受信機は、3つ以上のデータ・パケットおよび誤り訂正(EC)パケットを含む第1のフレームのパケットのサブセットを連続的に受信するように構成されたパケット・バッファを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,在这种方法中可以包括附加步骤,并且可以在与本发明的各种实例相一致的方法中省略或组合特定步骤。

同様に、本発明の様々な実形態に合致する方法においては、このような方法に追加のステップを含んでもよく、また何らかのステップを割愛してもよく、または組み合わせてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二层界面 206包含有一无线链路控制层及一媒体接入控制层,用来实现链接控制,而第一层界面 218则用来实现物理连接。

第二層インターフェイス206はRLC(無線リンク制御)層インターフェイスとMAC(媒体アクセス制御)層インターフェイスを含み、リンク制御を実する。 第一層インターフェイス218は物理接続を実する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实方式 1的会议系统 100具有: 多个终端装置 (通信装置 )4,4…、对在终端装置 4,4…的一部分或者全部之间进行的通信会议进行中继的会议服务器 (会议中继装置 )1。

本実形態1の会議システム100は、複数の端末装置(通信装置)4,4…と、端末装置4,4…の一部又は全部の間で行なわれる通信会議を中継する会議サーバ(会議中継装置)1とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实方式 1的会议系统 100例如为参加同一通信会议的终端装置 4,4…全部被设置在同一房间内的状态。

本実形態1の会議システム100は、例えば、同一の通信会議に参加する端末装置4,4…は全て同一の部屋に設置されているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实方式 1的终端装置 4具有控制部 40、存储部 41、认证请求部 42、输入处理部 43、通信部 44、信号处理部 45、输入语音处理部 46、输出语音处理部 47、显示处理部 48等。

本実形態1の端末装置4は、制御部40、記憶部41、認証要求部42、入力処理部43、通信部44、信号処理部45、入力音声処理部46、出力音声処理部47、表示処理部48等を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,由于本实方式 1的会议服务器 1具有基于各参加者的发言内容判定讨论的热烈状态的功能,所以终端装置 4,4…必须具备传声器 31。

ただし、本実形態1の会議サーバ1は、各参加者の発言内容に基づいて、議論の盛り上がり状態を判定する機能を有するので、端末装置4,4…はマイクロホン31を必ず備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,本实方式 1的会议服务器 1具有 web服务器的功能、作为 web服务器将通过 IP网络 100a公开的网页存储到存储部 20中。

また、本実形態1の会議サーバ1は、ウェブサーバの機能を有しており、ウェブサーバとしてIPネットワーク100aを介して公開しているウェブページを記憶部20に記憶している。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实方式 1的判定结果 DB28,将表示讨论是遵循着主题还是偏离的信息作为判定结果,与通信会议开始后的经过时间建立对应地存储。

本実形態1の判定結果DB28は、判定結果として、通信会議が開催されてからの経過時間に対応付けて、議論が本論に沿っているか、逸れているかを示す情報を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实方式 1的会议服务器 1中,控制部 10通过执行存储部 20所存储的控制程序,实现语音识别部 14、言语解析部 15、判定部 16、合计部 17等的功能。

本実形態1の会議サーバ1において、制御部10は、記憶部20に記憶してある制御プログラムを実行することによって、音声認識部14、言語解析部15、判定部16、集計部17等の機能を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,关键字是会议的各参加者有可能发言的单词、用语等,在本实方式 1中,通过会议的登记者进行的输入操作来登记。

なお、キーワードは、会議の各参加者が発言する可能性のある単語、用語等であり、本実形態1では、会議の登録者による入力操作によって登録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,本实方式1的会议服务器1在将语音信号向终端装置4,4…发送时,例如也可以选择音量最大的语音信号向终端装置 4,4…发送。

なお、本実形態1の会議サーバ1は、音声信号を端末装置4,4…に配信する際に、例えば、最も音量の大きい音声信号を選択して端末装置4,4…に配信するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,本实方式 1的会议服务器 1也可以将由预先登记过的终端装置 4(例如登记者的终端装置 4)的传声器 31采集到的语音信号发送给其他终端装置 4,4…。

また、本実形態1の会議サーバ1は、予め登録された端末装置4(例えば登録者の端末装置4)のマイクロホン31で集音された音声信号を他の端末装置4,4…に配信するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,在本实方式 1中,判定讨论是遵循着主题还是偏离主题时的基准利用通过会议的登记者预先登记在关键字 DB27中的关键字。

なお、本実形態1では、議論が本論に沿っているか本論から逸れているかを判定する際の基準に、会議の登録者によってキーワードDB27に予め登録されたキーワードを用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,本实方式 1的会议服务器 1根据累计得分来评价讨论是否遵循着主题,因此能够使作为讨论全体的评价变得容易。

また、本実形態1の会議サーバ1は、議論が本論に沿っているか否かを、累積スコアによって評価するので、議論全体としての評価が容易にできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实方式 1的会议服务器 1,通过将表示判定结果的消息或者警告消息经由 IP网络 100a发送给终端装置 4,4…而通知给各参加者。

本実形態1の会議サーバ1は、判定結果を示すメッセージ又は警告メッセージをIPネットワーク100aを介して端末装置4,4…に送信することによって各参加者に通知していた。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实方式 1的会议服务器 1基于各参加者的发言内容中是否包括关键字 DB27所存储的关键字,来判定讨论是否遵循着主题。

本実形態1の会議サーバ1は、各参加者の発言内容に、キーワードDB27に格納されているキーワードが含まれているか否かに基づいて、議論が本論に沿っているか否かを判定していた。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实方式 2的言语解析部 15,对文本信息进行言语解析处理而得到的单词以一句为单位集中向判定部 16以及发言内容积存部 19输出。

本実形態2の言語解析部15は、テキスト情報に対して言語解析処理を行なって得られた単語を1文単位でまとめて判定部16及び発言内容蓄積部19へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,对本实方式 2的会议服务器 1的特征性功能、即对于基于会议的参加者的发言内容来登记关键字的处理进行说明。

次に、本実形態2の会議サーバ1の特徴的な機能である、会議の参加者の発言内容に基づいてキーワードを登録する処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,对本实方式 3的会议服务器 1的特征性功能、即基于会议资料登记关键字的处理进行说明。

次に、本実形態3の会議サーバ1の特徴的な機能である、会議資料に基づいてキーワードを登録する処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实方式 3的会议服务器 1的控制部 10在执行会议的预约之后到会议被召开为止的任意一个时机,执行以下说明的基于会议资料的关键字的登记处理。

本実形態3の会議サーバ1の制御部10は、会議の予約が行なわれてから会議が開催されるまでのいずれかのタイミングで、以下に説明する会議資料に基づくキーワードの登録処理を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在本实方式 3的会议系统 100中,从用于会议的资料中,自动地提取出判定会议的状况时所使用的关键字并将其登记到关键字 DB27中。

上述したように、本実形態3の会議システム100では、会議に用いられる資料から、会議の状況を判定する際に用いられるキーワードが自動的に抽出されてキーワードDB27に登録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 225 226 227 228 229 230 231 232 233 .... 385 386 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS