「施」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 施の意味・解説 > 施に関連した中国語例文


「施」を含む例文一覧

該当件数 : 19298



<前へ 1 2 .... 229 230 231 232 233 234 235 236 237 .... 385 386 次へ>

在这里所示的实例中,调试控制系统 30也可以用于进一步调试如图 2中所示的系统。

ここで示される実例においては、コミッション制御システム30は、図2に示されたようなシステムの更なるコミッションのためにも利用されても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

各种实方式提供设计保护方案的方法,所述保护方案为每个服务提供预选的保护级别。

これらの様々な実形態は、それぞれのサービスに関して事前に選択された保護レベルを提供する保護方式を設計するための方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在不同的实方式中,在光学传输层通过使用端到端的波长电路提供这种保护,所述波长电路通过节点不相交的路径实现了路径保护。

この保護は、様々な実形態において、ノード分離経路を経由して経路保護されたエンドツーエンド波長回路の使用を介して、光トランスポート層内で提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

保护释放在导致保护损失的网络范围内的故障发生后实,所述保护损失导致对较高层的不充分的保护 (层间降级 )。

保護解放は、結果として、より高い階層に関して不十分な保護を引き起こす保護損失(階層間の降格)をもたらす、ネットワーク全体の障害の発生の後に実される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来说,图 5描绘了适合用于实图 3方法 300的步骤 335、350和 /或 365的进程故障方法或试探法。

詳細には、図5は、図3Bの方法300のステップ335、350、および/または365を実する際に使用するのに適した、プロセス障害方法またはプロセス障害の発見的方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

该实方式旨在确保在特定的层内的故障将主要影响在该层内的其他客户。

この実形態は、特定の階層内の障害が、主として、その階層内のその他のカスタマに影響を及ぼすことになることを確実にすることを追求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在备用的实方式中,受 k重保护的光路的第 k项故障发生时,主链路和备用链路二者均被释放。

代替の実形態では、主リンクおよびバックアップリンクは両方とも、k個の保護された光路の第k番目の障害の場合に解放される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的一种实方式的装置可能包括作为网络管理系统 (NMS)或网元管理系统 (EMS)的一部分工作的计算机。

主題の発明の一実形態による装置は、ネットワーク管理システム(NMS)または要素管理システム(EMS)の一部として動作しているコンピュータを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

各实方式可通过网元、网络管理系统或网元管理系统内的计算机或其他的处理系统来实现。

これらの様々な実形態は、ネットワーク要素内、ネットワーク管理システム内、または要素管理システム内のコンピュータもしくはその他の処理システムを経由して実装され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是包括两种不同类型的无线接入网络的示例性通信布置的框图,本发明的优选实例可并入其中;

【図1】本発明の好ましい実例が組み込まれ得る2つの異なる種類の無線アクセスネットワークを含む例示的な通信構成のブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集


根据一些优选实例,依赖于移动站处于隧道模式还是不处于隧道模式,该移动站对开销消息执行不同的处理。

或る好ましい実例によれば、移動局は、移動局がトンネルモードになっているか否かに応じて、オーバーヘッドメッセージに関して異なる処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据优选实例,移动站 100依赖于该移动站 100处于隧道模式还是不处于隧道模式,对由 EV接入网络 122发送的开销消息执行不同的处理。

好ましい実例によれば、移動局100は、EVアクセスネットワーク122により送信されたオーバーヘッドメッセージに関して、移動局100がトンネルモードになっているか否かに応じて異なる処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据优选实例,在移动站 100中的 EV协议栈 208能够检测移动站处于隧道模式还是不处于隧道模式,以使得开销消息的处理能够被相应地执行。

好ましい実例によれば、移動局100のEVプロトコルスタック208は、移動局がトンネルモードになっているか否かを検出することができ、これにより、オーバーヘッドメッセージの処理が実行され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在隧道模式下,根据优选实例,OverheadParameterUpToDate参数可被设置为默认值“0”,以假设当处于隧道模式时开销参数不是最新的。

トンネルモードでは、好ましい実例によれば、トンネルモードになっているときにオーバーヘッドパラメータが最新でないことを仮定するため、OverheadParameterUpToDateパラメータは“0”の初期設定値に設定されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过阅读下面对当前优选实方式的描述,并结合相应的附图,本发明的其它目的和优势将变得明显。

本発明の他の目的および利点は、添付の図面を参照して行われる、現在の好ましい実形態についての以下の説明を読んで明らかになるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实方式中,用户通过输入由服务提供商所发送的解密密钥来移除的所保存内容的加密。

1つの実形態では、保存されたコンテンツの暗号化は、サービスプロバイダから送信された暗号解読キーを入力することによってユーザにより解除される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出根据本发明的示例性实例的修改的动态归属代理发现过程的示例性信令流;

【図6】本発明の例示的な一実形態による、修正された動的なホームエージェント発見手順の例示的なシグナリングフローを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的另一实例,另一个选择是利用从 IETF RFC 3775得知的动态归属代理地址发现 (DHAAD)中的原理和思想。

本発明の別の実形態による別の選択肢は、IETF RFC 3775に知られている動的なホームエージェントアドレス発見(DHAAD)中の原理及び思想を用いることである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该示例性实例中,例如,可以通过包括位置信息和可选地包括移动节点的标识符,来扩展 DHAAD请求消息。

この例示的な実形態では、DHAAD要求メッセージは例えば、位置情報及び任意にはモバイルノード識別子を含むことによって拡張されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出根据本发明的示例性实例的修改后的动态归属代理发现过程的示例性信令流。

図6は、本発明の例示的な実形態による修正された動的なホームエージェント発見手順の例示的なシグナリングフローを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上文关于 DHAAD过程而描述的示例性实例中,认为 DHAAD请求是归属代理发现消息,并且认为 DHAAD回复是对该 DHAAD请求的响应。

DHAAD手順に関して上述のこの例示的な実形態では、DHAAD要求はホームエージェント発見メッセージとみなされ、DHAAD応答はそれに対する応答とみなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,该示例性实例中的术语“归属代理发现服务器”指的是接收第一 DHAAD请求的归属代理。

したがって、この例示的な実形態での術語「ホームエージェント発見サーバー」は、第1のDHAAD要求を受信するホームエージェントのことをいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

将参考图 7对该示例进行概述,图 7示出根据本发明的该示例性实例、使用认证选项的扩展的绑定更新过程。

この例は、本発明のこの例示的な実形態による認証オプションを用いて拡張されたバインディングアップデート手順を示す図7を参照して、概略を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的另一个实例,移动节点可因此存储关于在移动时该移动节点附接至的中间 (接入 )网的附加信息。

本発明の他の実形態によると、モバイルノードは当該モバイルノードが移動する際に接続した中間(アクセス)ネットワークについての追加的な情報を保存してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

可选地,在另一示例性实例中,UE也可以通过基于已知的 PDN-GW的 DNS名称构造 DNS名称来发现 ePDG 905。

代替的には、別の例示的な実形態では、UEはまた、既知のPDN−GWのDNS名に基づいてDNS名を構築することによってePDG905を発見してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实例中,UE可以假设它位于不可信的接入网中,并且通过发送隧道设立消息来开始与 ePDG的安全隧道 (例如,IPsec隧道 )的建立。

この実形態において、UEは、自身が信頼されていないアクセスネットワーク内に位置しており、トンネルセットアップメッセージを送信することによってePDGとの安全なトンネル(例:IPsecトンネル)を開始すると想定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据实例,接收指示的步骤包括: 从接收机接收与连续丢失分组的数目有关的报告。

形態に従って、前記表示を受け取るステップは、前記連続する欠損パケットの数に係る報告を前記受信器から受け取るステップを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过结合附图阅读下面对本发明的示例性实例的详细说明,本发明的上述和其他目标、特性和优点将变得显而易见。

本発明のこれらおよび他の目的、特徴、および利点は、添付の図面に関連して読まれることになる、その例示的諸実形態についての以下の詳細な説明から明らかとなろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出了根据示例性实例的在将新组件引入供应系统期间使用的样例 XML描述符的实例;

【図4B】例示的実形態に従った、プロビジョニング・システムへの新しいコンポーネントの導入時に使用される、サンプルXML記述子の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参考附图,具体地说,参考图 1-2,它们提供了其中可以实现各实例的数据处理环境的示意图。

諸図面を参照、特に図1〜図2を参照すると、内部で諸実形態が実装可能なデータ処理環境の例示的な図が提供されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据处理系统 200是计算机 (如图 1中的服务器 104或客户机 110)的实例,实现所述实例的过程的计算机可用代码或指令可以位于其中。

データ処理システム200は、諸実形態に関するプロセスを実装するコンピュータ使用可能コードまたは命令が内部に配置可能な、図1におけるサーバ104またはクライアント110などの、コンピュータの例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

示例性实例的计算机实现的方法可以在诸如图 1中示出的数据处理系统 100或图 2中示出的数据处理系统 200之类的数据处理系统中执行。

例示的諸実形態のコンピュータ実装方法は、図1に示されたデータ処理システム100、または図2に示されたデータ処理システム200などの、データ処理システム内で実行可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个优选实例中,本发明以软件实现,所述软件包括但不限于固件、驻留软件、微代码等。

好ましい実形態では、本発明は、ファームウェア、常駐ソフトウェア、マイクロコードなどを含むがこれらに限定されない、ソフトウェア内に実装される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1-8和以下说明示出本发明的特定示例性实例,以教导本领域普通技术人员如何作出和使用本发明。

図1−8および以下の説明は、本発明をどのように作成し使用するかを当業者に教示するために本発明の特定の例示的実形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,本发明不限于以下所述的特定实例,而仅限于权利要求及其等同物。

その結果として、本発明は、後述の特定の実形態に限定されるのではなく、請求項およびそれらの均等物によってのみ限定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个实例中,假设用户 130向家庭网络 110登记或定制服务,但是正在受访问网络 120中漫游。

この実形態では、ユーザ130は、サービスをホームネットワーク110に登録しているまたはそのサービスに加入しているが、訪問先ネットワーク120においてローミングしていると仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出在本发明示例性实例中在受访问网络 120中执行信用控制的方法200的流程图。

図2は、本発明の一例示的実形態における、訪問先ネットワーク120においてクレジット制御を実行する方法200を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据以下所述的实例,因为代理 OCS 124与家庭 OCS 114对接以获得订户概况信息,所以定义新协议以承载这个信息。

後述の実形態によれば、プロキシOCS124は加入者プロファイル情報を取得するためにホームOCS114とインターフェースするので、新しいプロトコルはこの情報を伝送するために定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9根据本发明的实例,描绘了示出多天线基站 (BS)和多用户终端 (UE)的下行链路信道表示的多用户多输入多输出 (MU-MIMO)无线 系统的示例。

【図9】本発明の実例による、マルチアンテナ基地局(BS)と多数のユーザ端末(UE)からなるダウンリンク・チャネル表現を示す、マルチユーザ多入力多出力(MU−MIMO)ワイヤレス・システムの実例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,该实例的一个特征在于当涉及其他用户的认证处理完成时,省略了涉及新游戏者的认证处理。

ここで本実の形態において特徴的なことの一つとして、既に他のユーザの認証処理が完了していることで、当該新たにゲームなどに参加するユーザの認証処理が省略されることである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出了根据本发明第一示例性实方式的具有基于图像识别技术的拍摄控制功能的移动终端的框图。

【図1】本発明の第1実形態に係る映像認識技術を利用した撮影制御機能を備えた移動端末のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出了根据本发明第三示例性实方式的具有基于图像识别技术的拍摄控制功能的移动终端的框图。

【図3】本発明の第2実形態に係る映像認識技術を利用した撮影制御機能を備えた移動端末のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出了根据本发明第五示例性实方式的具有基于图像识别技术的拍摄控制功能的移动终端的框图。

【図5】本発明の第3実形態に係る映像認識技術を利用した撮影制御機能を備えた移動端末のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出了根据本发明第一示例性实方式的、具有基于图像识别技术的拍摄控制功能的用户的移动终端 100及其对方移动终端 105。

図1は、本発明の第1実形態に係る映像認識技術を利用した撮影制御機能を備えたユーザ移動端末100及び相手移動端末105のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,根据实方式的数字复合机 100,操作显示单元 9被操作,以接受由打印机单元 24执行的多个预约作业。

このように、実形態に係るデジタル複合機100によれば、操作表示部9は、プリンター部24によって実行される複数の予約ジョブを受け付けるように操作される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1为表示了本发明实形态的图像读取装置的一个结构例的外观图,作为图像读取装置的一个例子表示了多功能一体机 100。

図1は、本発明の実の形態による画像読取装置の一構成例を示した外観図であり、画像読取装置の一例として複合機100が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示包括本发明的第 1实例的信息处理装置 (服务器计算机 )和图像形成装置 (MFP)而构成的网络图像形成系统的整体结构的图。

【図1】本発明の第1の実の形態に係る情報処理装置(サーバコンピュータ)および画像形成装置(MFP)を含んで構成されるネットワーク画像形成システムの全体構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是表示在本发明的第 2实例的服务器计算机中存储的以段为单位的用户使用历史分析表的图。

【図10】本発明の第2の実の形態に係るサーバコンピュータで記憶されるセグメント単位のユーザ使用履歴分析テーブルを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是表示在本发明的第 2实例的服务器计算机和MFP中分别执行的程序的控制结构的流程图。

【図11】本発明の第2の実の形態に係るサーバコンピュータおよびMFPでそれぞれ実行されるプログラムの制御構造を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,第2实例是需要由属于相同的段 (主要由输出速度所区分的类型 )的 2台以上的MFP构成网络图像形成系统。

なお、第2の実の形態は、同じセグメント(主として出力速度により区別されるカテゴリ)に属する2台以上のMFPでネットワーク画像形成システムが構成されている必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 229 230 231 232 233 234 235 236 237 .... 385 386 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS