意味 | 例文 |
「无」を含む例文一覧
該当件数 : 8222件
例如,之后 FEC码字锁定状态机方法 400可以利用无条件传输 (UCT)程序转到RESET_CNT状态 420。
そして、FEC符号語ロック状態機械法400は、例えば、無条件転送(UCT)プロシージャを用いてRESET_CNT状態420に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
sh_invalid_cnt参数可能是一个指示接收的块范围内无效同步头数量的计数器,可以设置为0。
受信されたブロック内の無効な同期ヘッダの数を示すカウンタであるsh_invalid_cntパラメータが約0に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
各被监测签名 1402、1404、1406可以包括定时信息 1408、1410、1412,无论该定时信息是隐式的还是显式的。
被監視署名1402、1404、1406がそれぞれ、タイミング情報1408、1410、1412を含む場合があり、そのタイミング情報は、暗黙的な場合も明示的な場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在将 ACK/NACK、CQI通知给通信对方时,也需要通知无线资源的使用法。
従ってACK/NACKやCQIを通信相手に通知する際にも、無線リソースの使用法を通知する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
-已经描述的图 1是图示用于将密钥资料分发给网络的无线电台的传统方法的示图。
【図1】ネットワークの無線局に鍵材料を配布するための従来の方法を示す(既に説明された)図。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.如权利要求 1所述的方法,其中,所述标识符基于所述无线电台的至少一个身份参数。
2. 前記識別子が前記無線局の少なくとも1つの識別パラメータに基づく、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
18.如权利要求16所述的方法,其中所述报头对应于供无线局域网WLAN中使用的媒体接入控制 MAC报头。
18. 前記ヘッダーが、無線LAN(WLAN)において用いられる、メディアアクセス制御(MAC)ヘッダーに対応する、請求項16に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
客户端设备 110可以用来呈现由无线多播代理 102发送的媒体数据。
クライアント装置110は、無線マルチキャストプロキシ102によって送信されたメディアデータを表すのに用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参考图 2A-图 2D,媒体服务器 150向无线接入点 104传输分组 300。
ここで図2A〜図2Dを参照すると、メディアサーバ150は、パケット300を無線アクセスポイント104に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施方式中,只有一个分组 300被接收并被无线多播代理 102处理。
一実施形態では、一つのパケット300のみが、無線マルチキャストプロキシ102によって受信および処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施方式中,AMSDU帧仅在无线客户端 106支持 AMSDU交换时使用。
一実施形態では、AMSDUフレームは、無線クライアント106がAMSDU交換に対応できる場合にのみ用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线接口 146继而向新添加的 MAC报头的目的地地址传输分组 303。
無線インターフェース146は、次に、新規に追加されたMACヘッダーの宛先アドレスにパケット303を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 322中,无线多播代理 102在有线接口 142上接收分组。
ステップ322では、無線マルチキャストプロキシ102は、有線インターフェース142上でパケットを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤341,无线客户端 106可以向一个或多个客户端设备 110传输分组。
ステップ341では、無線クライアント106は、一つ以上のクライアント装置110にパケットを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线客户端 106如 IEEE 802.11n中定义的来处理分组,并且可以剥离 MAC报头。
無線クライアント106は、IEEE802.11n規格に定義された通りにパケットを処理することができ、MACヘッダーを除去し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线通信装置已变得较小且较强大,以便满足消费者需要且改进便携性和便利性。
無線通信デバイスは、消費者ニーズを満たし可搬性および利便性を高めるために、小型化し強力になってきている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是可与本文所描述的各种系统和方法结合使用的无线网络环境的说明。
【図9】本明細書で説明する様々なシステムおよび方法と共に利用できる無線ネットワーク環境を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是可结合本文中所述的各种系统及方法使用的无线网络环境的图解说明。
【図14】本明細書で説明されるさまざまなシステムおよび方法に関連して使用できる無線ネットワーク環境を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是根据一个或一个以上方面促进使用 RUM的无线通信的设备的图解说明。
【図16】1つまたは複数の態様によるRUMを使用して無線通信を容易にする装置を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处,第一装置 602及第二装置 604适于经由无线通信链路 606通过合适的媒体进行通信。
ここで、第1のデバイス602および第2のデバイス604は、好適な媒体上のワイヤレス通信リンク606を介して通信するように適合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络 102可以包括诸如有线、无线通信链路或光缆之类的连接。
ネットワーク102は、有線、無線通信リンク、または光ファイバ・ケーブルなどの、接続を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S400中,所述处理器 200检测出通过所述无线接口 205接收到一个复调制符号矢量。
ステップS400において、プロセッサ200は、無線インターフェース205を通して、複素変調シンボルのベクトルの受信を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
不使用该功能的路由器将具有它们与布线到无效逻辑电平的信号 RQIO相关联的输入端。
機能を使用しないルータは、非アクティブの論理レベルに結線された、RQIO信号に関連する入力を有するだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
验证模式是指对于预约作业,无论打印份数如何都只打印一份而使机械停止的功能。
プルーフモードとは、予約ジョブに関して印刷部数に関わらず一部だけを印刷して機械を停止させる機能をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集
无指定以外,还在图4所示的弹出画面 P1内显示表示输出时间、例如作业开始时刻 13时 47分的‘13:47’。
指定無しに加えて、図4に示すポップアップ画面P1内に出力時間、例えば、ジョブ開示時刻13時47分を示す「13:47」が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
可将标签布置成使用无线通信方法来跟踪各个集装箱上的门的打开和关闭。
このタグは、無線通信方法を使用して、個別の貨物コンテナのドアの開閉を追跡するように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.根据权利要求 1或 2所述的无线飞行器数据通信系统,其中,所述光是红外光。
3. 上記光が赤外線光である、ことを特徴とする請求項1または2に記載の航空機データ通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集
20.根据权利要求 1所述的方法,其进一步包含确定无线通信装置的操作模式。
20. 無線通信装置用の動作モードを決定することをさらに具備する、請求項1の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线终端通常经由空中接口与一个或一个以上基站通信;
無線端末は、一般的には、1つ以上の基地局を備えたエアー・インターフェース上で通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,无线终端可利用如由基站调度的通信资源 (例如,时间 -频率资源 )。
さらに、無線端末は、基地局によって予定されるような通信リソース(例えば、時間周波数リソース)を利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站还可被称作接入点、无线桥接器、接入端口、节点 B、演进节点 B(eNode B),或某一其它术语。
基地局は、アクセスポイント、無線ブリッジ、アクセスポート、ノードB、エボルブノードB(eNode B)または他のある用語で呼ばれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线终端 110中的电池提供功率以支持移动装置中的所有功能性;
無線ターミナル110のバッテリは、モバイルデバイスですべての機能をサポートするための電力を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为替代或另外,可使用其它无线能量源,例如热电转换器的辐射 (例如,微波 )加热。
代わりに、またはさらに、エネルギーの他の無線ソースは、熱電変換器を加熱する放射(例えば、マイクロ波)のように、使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在实例配置 280中, SMPS N 218N必须使用时钟源 K,无介入的时钟产生器。
構成280の例では、SMPS N 218Nは、クロック発振器が介在することなく、クロックソースKを使用するに違いない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在动作 470处,产生在由一组操作负载调谐的信道中无谐波的一组开关频率。
動作470では、ロードの操作上のセットによって調整されたチャネルのハーモニックのないスイッチング周波数のセットが、生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在动作 610处,存取含有用于无线通信的一组操作模式的一组最佳开关频率的数据库。
動作610では、無線通信用の動作モードのセット用の最適なスイッチング周波数のセットを含んでいるデータベースが、アクセスされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在动作660处,在操作运行时处对照与无线通信的操作模式相关联的一组准则来对一组频率进行筛选。
動作660では、周波数のセットは、動作ランタイムで無線通信用の動作モードに関連した基準のセットから選別される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本革新的一方面中,逻辑分群 910包括: 用于接收关于无线通信的操作模式的信息的电子组件 915;
主題のイノベンションの一態様では、論理グループ910は、無線通信用の動作モードで情報を受信するための電子部品915; - 中国語 特許翻訳例文集
然而,不包括无线通信的与本文所描述的方面一致的应用也可获益。
しかしながら、無線通信を含んでいないここで記述された態様と一致する出願は、利益を得る場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线 IPTV终端 100在 IPTV服务提供商 300(下文中简称为“服务提供商” )中注册。
無線IPTV端末機100は、IPTVサービスプロバイダー300に登録されている(以下、略して“サービスプロバイダー”と称する。)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 415,无线 IPTV终端 100将任何 TV服务请求消息转发到服务提供商300。
ステップ415で、無線IPTV端末機100は、Any TVサービス要請メッセージをサービスプロバイダー300に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当接收临时密钥时,无线 IPTV终端 100在步骤 425中向第三显示终端 200转发接收的临时密钥。
一時キーを受信すると、無線IPTV端末機100は、ステップ425で、この受信した一時キーを第3のディスプレー端末機200に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
22.根据权利要求 16所述的方法,其中执行操作包括将所述 FM接收器调谐到特定FM无线电台。
22. 動作を実行することは、前記FM受信機を特定のFMラジオ局に同調させることを含む請求項16記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
23.根据权利要求 16所述的方法,其中执行操作包括起始无线数据调用。
23. 動作を実行することは、ワイヤレスデータ通話を開始させることを含む請求項16記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
24.根据权利要求 16所述的方法,其中执行操作包括起始无线电话呼叫。
24. 動作を実行することは、ワイヤレス電話通話を開始させることを含む請求項16記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
39.根据权利要求 32所述的手持装置,其中所述用于执行操作的装置包括用于起始无线数据调用的装置。
39. 前記動作を実行する手段は、ワイヤレスデータ通話を開始させる手段を備える請求項32記載のハンドヘルドデバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集
40.根据权利要求 32所述的手持装置,其中所述用于执行操作的装置包括用于起始无线电话呼叫的装置。
40. 前記動作を実行する手段は、ワイヤレス電話通話を開始させる手段を備える請求項32記載のハンドヘルドデバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集
参见图 4B,外部 FM无线电接收器 200包含 FM接收器ASIC22A,其通过连接器 220A耦合到天线 218。
図4Bを参照すると、外部FMラジオ受信機200は、コネクタ220Aによってアンテナ218に結合されているFM受信機ASIC22Aを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
此方法开始于选择 FM无线电频谱内的第一 FM广播频带 (步骤 350)。
この方法は、FMラジオスペクトル内の第1のFMブロードキャスト帯域の選択により開始する、ステップ350。 - 中国語 特許翻訳例文集
以此方式,处理器 12仅依序选择且监视存储在 FM无线电台的表中的FM频带。
この方法では、プロセッサ12は、FMラジオ局のテーブル中に記憶されているFM周波数帯域のみをシーケンシャル的に選択および監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |