意味 | 例文 |
「日 数」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 475件
数字处理器 1222包含实时时钟 1226,时钟 1226甚至在数码相机电话 1202及数字处理器 1222处于低功率状态中时仍保持日期及时间。
デジタル・プロセッサ1222は、デジタルカメラ電話機1202及びデジタル・プロセッサ1222が低電力状態のときでさえ日付と時間を保持するリアルタイム・クロック1226を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
数字处理器 1222包含实时时钟 1226,其甚至在数码相机电话1202及数字处理器 1222处于低功率状态中时仍保持日期及时间。
デジタル処理装置1222は、デジタルカメラ付き電話1202およびデジタル処理装置1222が低電力状態であるときでも日時を維持するリアルタイムクロック1226を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,针对属于代表类别且能够显示对应图像的图像数据的数目是一次显示的对应图像的数目 (1个 )以下的区分 (例如图 13的显示图像 270的 3~ 6日等 ),由于不存在可切换的对应图像,所以不进行切换。
ただし、代表カテゴリに属しかつ対応画像が表示され得る画像データの数が、一度に表示する対応画像の数(1つ)以下である区分(例えば、図13の表示画像270の3〜6日など)については、切替可能な対応画像が存在しないため、切替を行わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 391还检查存储在存储器 392中的日历数据 (步骤 402)。
プロセッサ391はまた、メモリ392に記憶されたカレンダデータを調べる(ステップ402)。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,在通常的摄影时,在被拍摄体的人物中若特征量已被存储到特征量存储部134且已经存储的特征量的数量低于最大数量,或从日期时间信息所表示的日期时间经过了预定的时间,也可以自动变换为注册模式。
さらに、通常の撮影時に、被写体の人物の中で、すでに特徴量が特徴量記憶部134に記憶されており、かつ記憶済みの特徴量の数が最大数未満である場合や日時情報が示す日時から所定の時間が経過しているような場合に、自動的に登録モードに遷移してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
1周内曾至少3次在白天活动时睡着过。
日中、活動している最中に眠り込んでしまった回数が週3回以上になったことがある。 - 中国語会話例文集
虽然通过了笔试,但面试结果还得等几天。
筆記試験は通りましたが、面接の結果はあと数日待たなければなりません。 - 中国語会話例文集
小组的头头每天要确认几次针对目标的实行情况。
チームヘッドは、一日数回に渡りその目標に対する実行状況を確認しましよう。 - 中国語会話例文集
星期二,东京证券交易市场在开盘就下跌2.3%,呈低走状态。
火曜日、東京株式市場は開始からの数分で2.3%値を下げ、安寄りとなった。 - 中国語会話例文集
这个新建住宅的重要事项说明书可以在几天之内准备好。
この新築住宅の重要事項説明書は数日で用意できます。 - 中国語会話例文集
设备终于运转,可以在几天中完成制造报告了。
装置はやっと稼働し、数日間で製造レポートをつくりあげることができた。 - 中国語会話例文集
贾斯汀和我为了今天的研讨会在你的资料里又加了几页。
ジャスティンと私は今日の討論会のためにあなたの資料にもう数枚加えた。 - 中国語会話例文集
知道了。会在之后几天内支付票钱。谢谢你提醒我。
わかりました。チケット代はあと数日の間に払います。思い出させてくれてありがとう。 - 中国語会話例文集
如果这个零件几天之内不能到货的话,就赶不上这个月中旬的发货了。
この部品を数日以内に入荷できないと、今月中旬の出荷に間に合わなくなります。 - 中国語会話例文集
根据圣诞节假期,到交货大概要花几天?
クリスマス休暇を踏まえると、納品までにはどのくらいの日数がかかりますか? - 中国語会話例文集
麻烦请您在今天之内汇款到下述银行账户。
下記のお振込み口座に、お手数ですが本日中にご送金頂けますようお願いします。 - 中国語会話例文集
他们没用几天工夫,就把炼钢厂那杆白旗拔掉了。
彼らはわずか数日の間に,製鋼所の落伍者という汚名を返上した. - 白水社 中国語辞典
掰着指头算还有几天放暑假。
(片方の手の指で別の手の指を押し曲げて→)あと何日したら夏休みになるかを指折り数える. - 白水社 中国語辞典
性格开朗的小花这几天一反常态,总是一个人在沉思。
性格の明るい小花はここ数日普段とは打って変わって,ずっと一人物思いにふけっている. - 白水社 中国語辞典
这几天没看英语了,有些单词似乎给忘掉了。
この数日英語を読んでないので,若干の単語はどうやらすっかり忘れてしまったようだ. - 白水社 中国語辞典
怪不得这几天没有看见他,原来他上北京去了。
ここ数日彼を見かけなかったのは無理もない,彼は北京へ出かけたんだもの. - 白水社 中国語辞典
警方查讯多天后,准备立案控告他们。
警察当局は長い日数をかけて調査尋問した後,立件して彼らを起訴に持って行く予定である. - 白水社 中国語辞典
你这几天病刚好,应该多休息,少劳动。
君はこの数日やっと病気がよくなった,できるだけ休息し,あまり労働しない方がよい. - 白水社 中国語辞典
刚发工资没几天,他就快踢蹬光了。
月給をもらって数日もたたないうちに,彼はもうすっからかんになるまで使ってしまった. - 白水社 中国語辞典
家里又欠下几千元外债,日子过得相当拮据。
家ではまたよそから数千元の負債をして,暮らし向きがかなり窮迫している. - 白水社 中国語辞典
你先别回去吧,敌人这几天盯得紧。
ひとまず戻らないでおきなさい,この数日敵は厳しく目を光らせているから. - 白水社 中国語辞典
这几天我身体不好,实在无此雅兴。
ここ数日私は体の調子が悪いので,本当のところこれをやる気になれない. - 白水社 中国語辞典
他只用功了几天,就坚持不下去了。
彼はたった数日勉強しただけで,続けて頑張り通すことができなかった. - 白水社 中国語辞典
几天来,大部队源源集结,粮源发生了困难。
数日来,大きな部隊が続々と絶え間なく集結し,食糧源が逼迫してきた. - 白水社 中国語辞典
他一连几天加班加点工作,终于支持不住了。
彼は続けざまに数日間残業をして,とうとう持ちこたえることができなくなった. - 白水社 中国語辞典
就此来说,一旦一天已过去,便从先前选择的若干AF中选择 (步骤424)另一频率。
この点に関して、1日が経過するとすぐに、事前に選択された複数のAFから別の周波数が選択される(ステップ424)。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 391将所有的传感器、日历和设定数据存储在参数值表中 (步骤 409)。
プロセッサ391は、センサ、カレンダ、および設定データのすべてをパラメータ値テーブルに記憶する(ステップ409)。 - 中国語 特許翻訳例文集
独立地,在步骤 621之后,在步骤 630,当检测到当日时间脉冲 508时,记录频率计数器 518的值,LCpulse(n)。
これとは無関係に、ステップ621の後に、ステップ630で、時刻パルス508が検出されると、周波数カウンタ518の値、LCpulse(n)が記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A是用于估计并且更新拉格朗日优化函数的示例的示例性处理的流程图。
【図4A】ラグランジュ最適化関数の例を推定および更新する例示のプロセスの流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据气象厅所说樱花从开花到盛放的天数有越往北越短的倾向。
気象庁によると桜の開花から満開までの日数は、北上するほど短くなる傾向にあるそうだ。 - 中国語会話例文集
今天是立春的前一天,会为了驱赶鬼怪而撒豆子。在那之后,为了祈祷健康要吃掉和年龄一样数量的豆子。
今日は節分で、鬼を払うために豆をまきます。そのあと、健康を願い、年齢の数だけ豆を食べるんです。 - 中国語会話例文集
为方便本中心了解登陆人数,为大家的参加做好准备,请在3月7号之前登录。
当センターが登録人数を見極め、皆さんの参加に備えられるように、3月7日までに登録してください。 - 中国語会話例文集
今天的幸福生活是无数先烈的鲜血换来的,不是什么人恩赐的。
今日の幸福な生活は無数の先烈の鮮血によってあがなったもので,何者かが恩恵として恵んだものではない. - 白水社 中国語辞典
11.如权利要求 8或者 9所述的复合机,其特征在于,在注册到所述用户信息管理表的用户数超过规定数的情况下,将使用复合机的日期时间最久的用户从所述用户信息管理表删除。
11. 前記ユーザ情報管理テーブルに登録するユーザ数が所定数を超える場合、複合機を利用した日時が最も古いユーザを前記ユーザ情報管理テーブルから削除することを特徴とする請求項8乃至10のいずれかに記載の複合機。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,将多个作业历史记录之中、“当天”(在图 5为 2010年 3月 4日 )的作业 JB3~JB5的历史记录中通信方地址 AD3~ AD5的装置决定为协作装置 50即可。
たとえば、複数のジョブ履歴のうち、「本日」(図5では2010年3月4日)のジョブJB3〜JB5の履歴における通信先アドレスAD3〜AD5の装置が、連携装置50として決定されればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述服务提供者服务器 100向所述入退场管理装置发送把从所述服务利用履历数据库 127提取出的利用者 ID、利用日、利用开始时刻、利用结束时刻的各数据作为键的检索请求,取得与相应利用者 ID相关的所述利用日的入退场数据。
前記サービスプロバイダサーバ100は、前記サービス利用履歴データベース127から抽出した利用者ID、利用日、利用開始時刻、利用終了時刻の各データをキーとした、検索要求を前記入退場管理装置に送信し、該当利用者IDに関する前記利用日における入退場データを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,也可以按照国别来预先指定摄影位置,例如仅将在日本国内拍摄的图像作为存在图像数量的计算对象,决定分割显示的优先度。
また、撮影位置を国別に予め指定するようにして、例えば、日本国内で撮影された画像のみを存在画像数の計算の対象にして、分割表示の優先度を決定するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
(8)在上述第 1实施方式中,作为印刷指定信息以印刷张数为例,但例如也可指定将日期、时间等与图像一起印刷等。
(8)上述の第1実施の形態では、印刷指定情報として印刷枚数を例として用いたが、例えば、日付や時刻などを画像とともに印刷する指定なども可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
劳动工分
労働点数(人民公社などで労働量を計算する単位;労働の軽重,技術の高低,仕事の出来栄えなどによって1人が1日働く労働量を点数に直して試算するもので,一般に1日の労働を10点とする).≒工分((略語)). - 白水社 中国語辞典
相反,如果例如用户无意或有意将信息处理设备 200留在充电设备 100上达到半天、一天、几天、或者甚至几个月,则由于非接触充电,将长时间向用于非接触通信的电路施加载荷。
また、例えば、非接触充電では、非接触通信のための電気回路に負荷がかかる時間は、ユーザが誤って、またはユーザが故意に情報処理装置200を充電装置100に翳したままにして、半日や1日、さらには数日、数ヶ月の間、放置した場合は、長時間となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
若判定进行了作废的用户 ID,则处理器 21根据登记在操作日志表 24d中的信息计数该用户 ID的用户未作废 (使用中 )的纸张数量 (ACT212)。
廃棄したユーザIDを判定すると、プロセッサ21は、操作ログテーブル24dに登録した情報から当該ユーザIDのユーザが未廃棄(使用中)の紙の数を計数する(ACT212)。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于所述利用日、利用开始时刻、利用结束时刻的各数据,可以通过所述电力公司服务器 200作为计算机而当然具备的时钟功能等,取得得到用户确认成功的通知的日期时间。
なお、前記利用日、利用開始時刻、利用終了時刻の各データについては、ユーザ確認成功の通知を得た日時を、前記電力会社サーバ200がコンピュータとして当然備えるクロック機能等から得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,拍摄信息写入部 26,在从拍摄日期时间信息生成部 24获取拍摄日期时间信息的同时,还从拍摄场所信息生成部 25获取拍摄场所信息,将这些拍摄信息写入图像数据的规定的区域中。
また、撮像情報書込部26は、撮像日時情報生成部24から撮像日時情報を取得するともに、撮像場所情報生成部25から撮像場所情報を取得し、これらの撮像情報を画像データの所定の領域に書き込む。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了该目的,根据第一方面,本发明涉及一种用于广播数字内容的方法,确定目标观众能够访问该内容的日期,该方法包括在所述日期之前,将数字内容广播到存储器中,数字版权管理工具禁止访问所述内容,在所述日期,将开放所述内容的访问权限的命令广播给通信终端。
こうした目的のために、本発明は、第1の態様によれば、デジタルコンテンツをブロードキャストするための方法に関し、このコンテンツがターゲット視聴者にアクセス可能にされるように期日が決定され、この方法は、前記期日の前にデジタルコンテンツを記憶メモリにブロードキャストし、デジタル権利管理ツールがコンテンツへのアクセスを防止することと、前記期日に通信端末へ前記コンテンツへのアクセス権を開放するコマンドをブロードキャストすることとを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在日本特开 2009-15025号公报中,记载了根据对多个图像帧的图像数据进行高通滤波处理后的数据量,来判断该多个图像帧是否是从由比第 1像素数小的第 2像素数构成的图像帧变换而得到的图像帧。
例えば、特開2009−15025号公報では、複数の画像フレームの画像データにハイパスフィルター処理を実行した後のデータ量に基づき、当該複数の画像フレームが第1の画素数よりも小さい第2の画素数で構成される画像フレームから変換された画像フレームであるかどうかを判定することが記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |