意味 | 例文 |
「日」を含む例文一覧
該当件数 : 16473件
到了4月20日商品还没有送到,妨碍了弊公司的业务。
4月20日になっても商品がまだ到着しておらず、弊社の業務に支障をきたしております。 - 中国語会話例文集
这次,因为店内装修,4月30日之前举行清仓甩卖。
この度、店舗改装に伴い、4月30日まで在庫一掃セールを開催いたします。 - 中国語会話例文集
随着店铺歇业,清仓甩卖的日期决定如下。
店舗販売終了に伴う在庫一掃処分セールの開催日時が下記のとおり決まりました。 - 中国語会話例文集
是否出席的回复请在4月15日之前放入此封信内的信封内回信。
出欠のご返事を4月15日までに、同封のはがきにてご返信いただけますでしょうか。 - 中国語会話例文集
恭喜出院。希望能早日看到您恢复活力。
ご退院おめでとうございます。一日も早く元気なお姿が見られることを願っております。 - 中国語会話例文集
恭喜痊愈,等候你早日回归工作。
めでたく全快されたとのこと、おめでとうございます。一日も早い職場復帰を待っています。 - 中国語会話例文集
根据日程的安排,不得不取消明天的午餐会议。
スケジュールの都合により、明日の昼のランチミーティングをキャンセルしなければなりません。 - 中国語会話例文集
因为年末年初放假,12月30号开始到1月3号休息。
年末年始の休暇のため、12月30日から1月3日まではお休みとなります。 - 中国語会話例文集
如果是不能识别日语的电脑的话,发送给你的文件可能不能打开。
日本語に対応しているパソコンでないと、送付したファイルが開けないかもしれません。 - 中国語会話例文集
我想确认货品发送的日期,等待您的联络。
商品発送日時を確認したいと思います。ご連絡お待ちしております。 - 中国語会話例文集
关于6月5号在贵公司预定的会议,希望能请您调整一下日程。
6月5日に予定していた御社での会議について、リスケをお願いできればと存じます。 - 中国語会話例文集
关于更改后的日程与场地,决定后会立即联络各位。
変更後の日程と場所につきましては、決まり次第追ってご連絡差し上げます。 - 中国語会話例文集
“玻璃纤维展示会”将于5月20号至25号间,在名古屋举办。
「ガラス繊維展示会」が5月20日から25日まで、名古屋で開催されます。 - 中国語会話例文集
近日,预计顾客的账户有50美元的返现。
近日中に、50ドルがお客さまの口座に返金される予定となっています。 - 中国語会話例文集
关于退货,在5个工作日内由客服中心重新联络您。
返品に関しては、5営業日以内にカスタマーセンターから改めてご連絡いたします。 - 中国語会話例文集
能请您再确认一遍3月2日发给您的邮件吗?
3月2日に送付しているメールを、再度ご確認していただけますでしょうか? - 中国語会話例文集
因为您下单的商品都有库存,我们将在一个工作日内发货。
注文のあった商品はすべて在庫がございますので、一営業日以内に発送いたします。 - 中国語会話例文集
打算在下个月的第三个星期天参加面向新人营业员的研究会。
来月の第三日曜日に、新人の営業マン向けのセミナーに参加しようと考えています。 - 中国語会話例文集
下周的促销会议将于5月10日的上午10点开始,在二楼的会议室C举行。
来週の販促会議は、5月10日の午前10時から、2階のミーティングルームCで行います。 - 中国語会話例文集
今后的数年内有开设日本分公司的计划吗?
今後、数年以内に日本支社を開設される予定はございますでしょうか? - 中国語会話例文集
就像6月9日在电话里双方都同意的那样,将把一部分的商品发送到西雅图。
6月9日のお電話にて合意したように、商品の一部はシアトルに配送されます。 - 中国語会話例文集
很遗憾,因为已经超过了截止日期所以不能接受您的申请。
残念ながら、締切日を過ぎたお申し込みをお受けすることはできません。 - 中国語会話例文集
我觉得以这样的日程来看,用一天时间做完所有的事情是很难的。
このスケジュールでは、一日ですべてこなすのは難しいと思われます。 - 中国語会話例文集
委托他在知道了预定发送日期的时候就告诉您。
発送予定日が分かり次第お伝えするようにと言付かっております。 - 中国語会話例文集
能告诉我上级副社长来本分公司视察的日期和时间吗?
上級副社長どのが当支社を視察にいらっしゃる日時を教えていただけますか。 - 中国語会話例文集
从4月13日的19点30分开始,四位,请随便预约一家店。
4月13日の19時30分から、4名で、適当なお店を予約しておいて下さい。 - 中国語会話例文集
如果丢失了卡的话,重新发行需要7到10个工作日的时间。
カード紛失の際は再発行までに7~10営業日ほどかかります。 - 中国語会話例文集
将在8月8日举办“营业员须知·增强上门推销技巧研究会”。
来たる8月8日に「営業マン必須・飛び込み営業テクニック向上セミナー」を開催します。 - 中国語会話例文集
这次鄙人的拙著《别泄气,日本中层管理人员!》出版了。
このたび、拙著『めげるな日本の中間管理職』を上梓いたしました。 - 中国語会話例文集
“买1500日元以上将免运费”适用于税前1500日元的商品。
「1500円以上お買い上げで送料無料」は税別価格1500円以上の場合に適用されます。 - 中国語会話例文集
如果明天白天可以的话我想去拜访您,您方不方便呢?
明日の日中に伺えればと存じますが、ご都合はいかがでしょうか。 - 中国語会話例文集
非常抱歉,希望可以再调整一下会面的日程。
大変申し訳ございませんが、打ち合わせの日程を再調整できればと存じます。 - 中国語会話例文集
7月10日预定举行以管理人员为对象的研讨会。
7月10日に管理職の方々を主な対象とするセミナーを開催予定です。 - 中国語会話例文集
生产日期写的是2007年2月。是2007年5月左右购买的。
製造年月は2007年2月と書かれています。購入日は2007年5月頃です。 - 中国語会話例文集
让身在海外据点的日本员工及其家人回国。
海外拠点に赴任中の日本人社員とその家族を帰国させます。 - 中国語会話例文集
请告知保证书上写着的购买日期和店铺名称。
保証書に書かれている購入日および店舗名もあわせてご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
希望日后能再拜访您,与您讨论详细的内容。
後日改めてお会いし、再度詳細についてお打ち合わせできればと存じます。 - 中国語会話例文集
由于展览会与公司内部的活动日程相冲突,我无法出席展览会。
自社イベントと日程が重なってしまったため展示会に参席できません。 - 中国語会話例文集
更改密码时将会用到出生日期等个人信息。
生年月日等の個人情報はパスワード再発行の際に使用されます。 - 中国語会話例文集
交换或者退货只限在收到商品之后未满七天并且未使用的产品。
交換や返品は商品到着日から7日以内、未使用品に限らせていただきます。 - 中国語会話例文集
从8月5日开始也可以在全国的主要便利店购买。
8月5日から全国の主要コンビニエンスストアでもお求め頂けます。 - 中国語会話例文集
因为今天是无加班日,18点所有的员工都会下班。
本日はノー残業デーとなっておりまして、18時に従業員は全員退社いたします。 - 中国語会話例文集
让您久等了,决定了本馆正式开发的日程。
たいへん長らくお待たせしました。当館の正式なオープン日程が決定しました。 - 中国語会話例文集
将在8月第一周的星期天在工厂的周边地区进行修路。
8月第1週の日曜日に工場周辺地域の道普請を行います。 - 中国語会話例文集
引进费用大约为530万日元,另外每年的维护费用大约是50万日元。
導入費用が約530万円、加えて年次の維持費用が約50万円ほど必要となります。 - 中国語会話例文集
由于连日的酷暑,冰棒和清凉饮料都处于缺货的状态。
連日の猛暑のため氷菓や清涼飲料水の品薄が続いています。 - 中国語会話例文集
在7月18日与客人开会后上传了发送的资料。
7月18日のお客様打ち合わせ後に送付された資料をアップロードしました。 - 中国語会話例文集
在奥林匹克运动会上,你觉得日本选手会在什么项目上获得金牌呢?
オリンピックで、日本人選手は、どの種目でメダルをとると思いますか? - 中国語会話例文集
这次地震是至今为止日本所发生的地震中相当大的一次。
この地震は今まで日本で発生した中でも、かなり大きい地震の一つです。 - 中国語会話例文集
这个政策结束的时候,日本就已经变成了很棒的国家了吧。
この政策が完結した時、日本は素晴らしい国になっているだろう。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |