「日」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 日の意味・解説 > 日に関連した中国語例文


「日」を含む例文一覧

該当件数 : 16473



<前へ 1 2 .... 188 189 190 191 192 193 194 195 196 .... 329 330 次へ>

游览数始归,犹有余兴。

遊覧すること数にしてやっと帰って来たが,まだ遊びたい興味が残っている. - 白水社 中国語辞典

林肯于一八六五年四月十四,在华盛顿的一家戏院里遇害。

リンカーンは1865年4月14にワシントンのとある劇場で殺害された. - 白水社 中国語辞典

我在东京遇见本女子排球队和中国队比赛。

東京でたまたま本女子バレーボールチームと中国チームの試合を見た. - 白水社 中国語辞典

原计划十天完成,结果七天就完成了。

もともと10で達成するよう計画を立てていたが,結果的に7で達成した. - 白水社 中国語辞典

干工作不是一天半天的事,劲要使匀和点。

仕事は一や半で終わるものではないから,力は平均して出さねばならない. - 白水社 中国語辞典

在老师的帮助下,她的语成绩提高了。

先生(の援助の下で→)に助けられて,彼女の本語の成績は向上した. - 白水社 中国語辞典

我方已在上月发奉第…号函中奉报在案。

私どもは既に先月28づけ第…号書簡でお知らせしましたのでご承知のはずである. - 白水社 中国語辞典

新年也和别的子一样,一眨巴眼儿就过去了。

新年も他のと同じように,(ちょっと目をしばたたく間に→)瞬く間に過ぎて行った. - 白水社 中国語辞典

这次赴展演服装共有套。

この度本に赴いてファッションショーを行なって展示した服装は計400着であった. - 白水社 中国語辞典

他仗恃自己钱多,终里游手好闲。

彼は自分が金持ちであることを頼んで,一じゅう働かずぶらぶら遊んでいる. - 白水社 中国語辞典


今天我上博物馆去了,可是今天没开,这么着我就回来了。

私は博物館へ行ったが,今は閉館だった,それで私は帰って来た. - 白水社 中国語辞典

芝麻开花—节节高((しゃれ言葉))

(ゴマは茎が一節伸びるごとに花をつける→)(生活などが)と向上する. - 白水社 中国語辞典

这个纨绔子弟成天混在脂粉堆里。

この上流階級のお坊ちゃんは一じゅう紅おしろいに囲まれてぶらぶらを過ごしている. - 白水社 中国語辞典

近几年来这儿参观的人很多,有时每多至数百人。

最近数年来ここへ参観に訪れる人は,毎数百人に及ぶほど多い. - 白水社 中国語辞典

开始工作以后,子就跟车轱辘一样,转得飞快。

仕事を始めてから,毎が車輪のように,猛スピードで回転し始めた. - 白水社 中国語辞典

她终纵览群书,完全沉浸在知识的海洋里。

彼女は一じゅう多くの本を乱読し,知識の海原に浸りきっている. - 白水社 中国語辞典

他终过着纵欲的生活,终于得了不治之症。

彼はがな肉欲におぼれた生活を送り,とうとう不治の病にかかってしまった. - 白水社 中国語辞典

该服务数据库125成为例如以服务 ID作为键,将服务的内容、内容、单价、提供开始以及提供结束等数据对应起来的记录的集合体。

このサービスデータベース125は、例えば、サービスIDをキーとして、サービスの内容、コンテンツ、単価、提供開始、および提供終了といったデータを対応づけたレコードの集合体となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,在检测 MarkType= OldShotMark的 LinkPoint之前,检测 MarkType=ShotMark的 EntryMark,即在到达 Shot4的开头的情况下,单纯地将分割的地点的时间加到Shot4的拍摄期时间,从而成为 Shot4的拍摄期时间。

ここでMarkType=OldShotMarkのLinkPointを検出する前に、MarkType=ShotMarkのEntryMarkを検出、つまりShot4の先頭に到達した場合は、単純にShot4の撮影時に分割した地点の時間を加えたものがShot4の撮影時となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,从检测出的 MarkType= OldShotMark的 LinkPoint位置 (以前的 Shot2的开头 )到 Shot6的开头的再生时间为 5分钟,将这 5分钟加到刚才得到的期时间信息 (9月 5 9点 30分 )上。

次に、検出したMarkType=OldShotMarkのLinkPointの地点(旧Shot2の先頭)からShot6の先頭までの再生時間である5分を、先ほど得た時情報(9月59時30分)に加える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8所示的显示图像 200是对某一个月中所含有的进行区分的图像,针对一来显示一个对应图像。

図8に示す表示画像200は、ある1月間に含まれるを区分とするものであり、1つのに対して1つの対応画像が表示されるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,基于参照的拍摄期时间,判定图像数据的对应图像是否为能够在图 8的显示图像 200中的某一显示的图像。

そして、参照した撮像時に基づいて、画像データの対応画像が、図8の表示画像200中のあるに表示され得るものであるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,通常时间戳可以将完整的年、月、、时、分、秒信息表示为从过去的预定时刻经过的秒数,例如,2005年 1月 1 00:00AM。

しかしながら、一般に、タイムスタンプは、完全な年、月、、時間、分、秒情報を、2005年1月1午前00: 00などの過去の所定の瞬間から経過した秒数として表わすことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印服务器 2定期地 (例如,每、每 10、每周或每月一次等 )进行向使用率高的用户发送催促纸张作废的邮件的处理 (作废促进处理 )。

プリントサーバ2は、定期的(例えば、毎、10毎、毎週または毎月に1回など)に、使用率の高いユーザに紙の廃棄を催促するメールを送信する処理(廃棄促進処理)を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 21判断从当前的期和时间到取得的有效期限之间的时间是否在作废促进时间 (例如,1周前、10前、1个月前、2个月前等 )以内。

プロセッサ21は、現在の時から取得した有効期限までの期間が、廃棄促進の期間(例えば、1週間前、10前、1ヶ月前、2ヶ月前など)以内であるか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印服务器 2定期地 (例如,每、每 10、每周或每月一次等 )进行根据纸张使用率的打印限制处理。

プリントサーバ2は、定期的(例えば、毎、10毎、毎週または毎月に1回など)に、紙の使用率に応じたプリント制限処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印服务器 2在每计算纸张作废量的期间 (例如,每、每 10、每周或每月一次等 )都会进行 CO2排放量的计算处理。

プリントサーバ2は、CO2の廃棄量を算出する期間ごと(例えば、毎、10毎、毎週または毎月に1回など)に、CO2排出量の算出処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印服务器 2在每个进行纸张作废量的调整的期间 (例如,每、每 10、每周或每月一次等 )进行纸张作废量的调整处理。

プリントサーバ2は、紙の廃棄量の調整を行う期間ごと(例えば、毎、10毎、毎週または毎月に1回など)に、紙の廃棄量の調整処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

< 来自复合机 100的用户使用志的接收 >

<複合機100からのユーザ使用履歴の受信> - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 408,生成当时间脉冲信号 308。

ステップ408で、時刻パルス信号308が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 608,生成当时间脉冲信号 508。

ステップ608で、時刻パルス信号508が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户可起草将在每年该联系人的生那天发送给该联系人的个性化生祝贺。

ユーザは、連絡先の誕生に毎年連絡先に送信されるべき個人用の誕生のお祝いの言葉の下書きを作成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述的 2008年 12月1提交的申请号为 2008-306671的本专利申请描述的群组成员功能便于 ALM会话的形成。

上述した2008年12月1出願の本国特許出願2008−306671に記載されているグループメンバーシップ機能は、ALMセッションの形成を容易にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述的 2008年 12月 1提交的申请号为 2008-306671的本专利申请中描述了一例用于在 ALM会话中形成本地网络和 ALM节点的方法。

ALMセッションにおいてローカルネットワークおよびALMノードを形成する方法の一例は、上述した2008年12月1出願の本国特許出願2008−306671に記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当终止执行该用户所启动的事件启动处理流程中的所有功能时,将终止该执行的期登记在执行期 1003中。

そして、ユーザが起動させた処理フローの全機能の実行が終了すると、その実行の終了時が実行時1003の欄に登録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,摄影地点分散在本全国时,选择囊括整个本地图的最大缩尺的地图数据进行发送。

例えば、撮影地点が本全国に散らばっている場合には、本地図全体を網羅した最大縮尺の地図データを選択して送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当今网络中存在以下问题。

のネットワークには以下の問題が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,变换部 160还能够在人物的类别为本人的情况下将图像变换为本画风,并且还能够在人物的类别为西洋人的情况下将图像变换为西洋画风。

例えば、変換部160は、人物の種別が本人の場合、本画風に画像を変換することもでき、また、人物の種別が西洋人の場合、洋画風に画像を変換することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

2010年 1月18至 22在西班牙的 Valencia市召开的 3GPP TSG RAN WG 会议上的文档 R1-100719(R1-100423)“Correlation Based Explicit Feedback”中描述了一种示例信道反馈机制,通过引用将其全部内容并入本文。

チャネルフィードバックスキームの一例は、「Correlation Based Explicit Feedback」文書R1-100719(R1-100423)、3GPP TSG RAN WG1ミーティング、スペイン国バレンシア、2010年1月18〜22に記載されており、この全体をここに参照として組み込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,前图像选择部 240,选择与主要人物的出生之前的 5个月到出生为止的期间内的拍摄时间相对应,图像保存部210存储的图像。

例えば、前画像選択部240は、主要人物の誕生の5ヶ月前から誕生までの期間内の撮像時刻に対応づけて画像格納部210が格納している画像を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

术语未决的美国申请指的是分别在 2007年 10月 18和 2007年 11月 14申请的美国专利申请 11/874,309和 11/939,785。

係属中の米国特許出願明細書という用語は、2007年10月18および2007年11月14にそれぞれ出願された(特許文献1および2)を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是拉格朗优化函数的示例的示图。

【図3】ラグランジュ最適化関数の例の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是拉格朗优化函数的示例的示图。

【図5】ラグランジュ最適化関数の例の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储控制部 178将这些个人信息、表示注册时刻的期时间的期时间信息与特征量建立关联,并存储到特征量存储部 134。

記憶制御部178は、これらの個人情報や登録時点の時を示す時情報を特徴量に関連付けて、特徴量記憶部134に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在如今的网络中存在以下问题。

のネットワークには、以下の問題が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24是表示相对于摄像位置信息为“本”的图像重叠穿有带本国旗的大衣的角色并进行显示的状态的示意图。

【図24】撮像位置情報が「本」である画像に対しての丸のコートを着用したキャラクターを重畳して表示した状態を示す模式図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 26是表示相对于摄像期信息为“12月 25”的图像重叠圣诞老人的角色并进行显示的状态的示意图。

【図26】撮像付情報が「12月25」である画像に対してサンタクロース姿のキャラクターを重畳して表示した状態を示す模式図。 - 中国語 特許翻訳例文集

山田先生/小姐每天乘坐电车上学。

山田さんは毎電車で学校に行きます。 - 中国語会話例文集

剩下的500元请用积分支付。

残りの500円はポイントでの支払いでお願いします。 - 中国語会話例文集

我担任今天的司仪。

私が本司会をさせていただきます。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 188 189 190 191 192 193 194 195 196 .... 329 330 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS