意味 | 例文 |
「时间」を含む例文一覧
該当件数 : 6755件
滚动快门 CMOS传感器具有读出时间。
ローリングシャッターCMOSセンサーは、読取時間(readout time)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上述的第 3实施方式中,对针对每个时间区域变更子载波的使用模式的例子进行了说明,但沿着时间轴的多个时间领域的划分 (时间带 TS)数可以是 3个以上,这些划分的一部分中的使用率可以是 0。
上述した第3実施形態では、時間領域毎にサブキャリアの使用パターンを変更する例について説明したが、時間軸に沿った複数の時間領域の区分(時間帯TS)数は、3つ以上であってもよく、これらの区分の一部における使用率は、0としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
沿着图 2的垂直方向,绘制了时间。
図2の垂直方向に沿って、時間がプロットされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且 VCC-AS内部的处理也要花费很多时间。
さらに、VCC−AS内部の処理でも多くの時間が費やされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了根据 ETSI EN 301 192标准的 DVB-H时间分片建立。
ETSI EN 301 192標準によるDVB−H時間スライス設備を図4に示した。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5中描述了根据实施例的 DVB-H时间分片。
本実施形態によるDVB−H時間スライスを図5に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
PlayItem在时间轴上由回放节的一对入点 (In point)和出点 (Out point)代表。
PlayItemは、時間軸上の再生区間のIN点とOUT点のペアで表される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,从时刻 t1到时刻 t2的时间是第一正规帧的 LDPC解码结果的数据的输出需要的时间。 从时刻 t3到时刻 t4的时间是第一短帧的 LDPC解码结果的数据的输出需要的时间。
例えば、時刻t1から時刻t2までの時間は1番目のNormalフレームのLDPC復号結果のデータの出力にかかる時間であり、時刻t3から時刻t4までの時間は1番目のShortフレームのLDPC復号結果のデータの出力にかかる時間である。 - 中国語 特許翻訳例文集
所谓规定的时间间隔,是指帧频为 5FPS时的 1/5秒。
所定の時間間隔とは、フレームレートが5FPSであれば、1/5秒である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是图 7的时间 (时段 )t5上的定时图的示例。
図10は、図7の時刻(期間)t5におけるタイミングチャートの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是图 7的时间 (时段 )“t5”上的定时图的示例。
図13は、図7の時刻(期間)t5におけるタイミングチャートの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是图 7的时间 (时段 )“t5”上的定时图的示例。
図16は、図7の時刻(期間)t5におけるタイミングチャートの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器 11在第 (n+2)帧周期 Fn+2的起始时间点产生低逻辑电平的背光控制信号CBL,并接着在从第 (n+2)帧周期 Fn+2的起始时间点起已经经过了预定时间周期 T的时间点处,把背光控制信号 CBL从低逻辑电平转换到高逻辑电平。
制御部11は、第n+2フレーム期間Fn+2の開始時点にバックライト制御信号CBLをロー論理で発生した後第n+2フレーム期間Fn+2の開始時点から所定の時間T経過された時点にバックライト制御信号CBLをハイ論理に反転させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器 11在第 n帧周期 Fn的起始时间点产生低逻辑电平的背光控制信号CBL,并接着在自该第n帧周期Fn的起始时间点起已经经过了预定时间周期 T的时间点处,把背光控制信号 CBL从低逻辑电平转换到高逻辑电平。
制御部11は、第nフレーム期間Fnの開始時点にバックライト制御信号CBLをロー論理で発生した後、第nフレーム期間Fnの開始時点から所定の時間T経過された時点にバックライト制御信号CBLをハイ論理に反転させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器 11在第 (n+2)帧周期 Fn+2的起始时间点产生低逻辑电平的背光控制信号 CBL,并接着在自第 (n+2)帧周期 Fn+2的起始时间点起已经经过预定时间周期 T的时间点处把背光控制信号 CBL从低逻辑电平转换到高逻辑电平。
制御部11は、第n+2フレーム期間Fn+2の開始時点にバックライト制御信号CBLをロー論理で発生した後第n+2フレーム期間Fn+2の開始時点から所定の時間T経過された時点にバックライト制御信号CBLをハイ論理に反転させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
解码的信息在解码时间 TD之后可用。
その復号された情報は、その後、復号時間TDとして利用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这个脉冲的生成用作事件在时间上的指示。
このパルスの生成は、時間的なイベントの指示として使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,这个值通过中央时间变量 CTpulse(n)来表示。
この値は、本明細書で中央時間変数CTpulse(n)によって表される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,子组件 312计算事件的全局时间值。
次に、サブアセンブリ312は、イベントのグローバル時間値を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,全局时间值通过变量 GT(x)来表示。
グローバル時間値は、本明細書で変数GT(x)によって表される。 - 中国語 特許翻訳例文集
计时部 109对摄影日期等各种时间进行计时。
時計部109は、撮影日時等の各種の時間を計時する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A和图 4B是示出摄像机的运动和时间之间的关系的图;
【図4】カメラの動きと時間の関係を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是示出摄像机的运动和时间之间的关系的图; 以及
【図19】カメラの動きと時間の関係を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是示出摄像机的运动和时间之间的另一种关系的图。
【図20】カメラの動きと時間の関係を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,例如,以与图 5B的情况类似的方式,时间 L7可以是 2.0秒。
ここで、例えば、図5(b)と同様に、時間L7を2.0秒とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,假设在该图中时间从左到右地流逝。
また、ここでは、左から右に時間が経過するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
六个时间间隔一起组成扫描周期。
6つの時間間隔があいまって掃引期間を構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于持续时间 T1和 T2比基站 1和暗盒 2之间的传输时间 (特别是持续时间 t3-t2)大 1至 10倍,因此持续时间 T1和 T2可以相等,而不会在时刻 t5和 t6之间引入任何明显的偏移。
期間T1およびT2が、ベースステーション1とカセット2との間の伝送時間、特に期間t3−t2よりも1〜10の比率で大きいので、期間T1およびT2は、瞬間t5およびt6間のどんな著しいオフセットももたらすことなく等しくなり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时间 t2,设备 B可能移到位置 L2。
時間t2において、デバイスBは、ロケーションL2へと移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 C在第一时间间隔期间可能没有接收到信标 810。
デバイスCは、第1期間の間は、ビーコン810を受信しなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示随时间变化的接收质量的图。
【図5】時間と共に変化する受信品質を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,对于哈希值“2Z55”,时间偏移量为:
しかしながら、ハッシュ値「2Z55」に対して、時間オフセット値の: - 中国語 特許翻訳例文集
进而,检查表 608之后,DVR 102可以确定在视频节目的时间:
さらに、表608の検査後、DVR 102は、イベント2がビデオ・プログラムの時間: - 中国語 特許翻訳例文集
在 770处,如上所述那样确定系统响应时间。
770では、上で論じたようにシステム応答時間が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
时间 (t)从左至右流逝。
これらのシーケンスを示している。 時間(t)は左から右に進行している。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成处理部 120尤其将以比与被摄体亮度对应的标准曝光时间短的曝光时间拍摄得到的图像数据与以比标准曝光时间长的曝光时间拍摄得到的图像数据合成起来,从而生成动态范围宽的合成图像。
特に、合成処理部120は、被写体輝度に応じた標準露光時間よりも短い露光時間で撮影された画像データと、標準露光時間よりも長い露光時間で撮影された画像データとを合成することによって、ダイナミックレンジの広い合成画像を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是图示时间去交织器 (NTI= 1)的输出的图;
【図4】時間デインターリーバの出力(NTI=1)を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是图示时间去交织器 (NTI> 1)的输出的图;
【図5】時間デインターリーバの出力(NTI>1)を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当控制部分 51控制与各个 PLP相关联的时间去交织器 33A和 33B时,当以 TI块为单位提供的公共 PLP的预定 TI块的输入完成时,时间去交织器 33A开始其输出,同时,对时间交织的公共 PLP时间去交织。
この制御部51が各PLPに対応する2つの時間デインターリーバ33A,33Bを制御することで、時間デインターリーバ33Aでは、TI-block単位で入力されるCommon PLPについて、所定のTI-blockのデータ入力が完了した段階で、時間デインターリーブを解きながらの出力が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述执行时间去交织。
以上のようにして、時間デインターリーブ処理は実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,在图 9中,时间从左向右流逝。
なお、図9において、時間の方向は、図中左から右に向かう方向である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3B表示沿时间轴排列的图像 311到 318。
また、図3(b)では、画像311乃至318を時間軸に沿って並べて示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,各个显示时段之间存在空闲的时间。
また、各表示期間の間には、空き時間も存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,将所述等待时间 TM设置为 0(zero)并不总是必须的。
しかし、この待ち時間TMは、必ずしもゼロに設定しなくても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
历书数据的有效时间为四小时。
しかしながら、エフェメリスデータの有効時間は4時間とされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,最大观察时间 350由以下方程式得出:
一般に、最大観察時間350は以下の式によって与えられる: - 中国語 特許翻訳例文集
这将带来 HARQ行程 (run-trip)时间的另外延迟。
これによって、HARQ往復時間に追加の遅延が生じであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在被摄体亮度是 LV7的情况下,曝光时间为 1/250秒。
例えば、被写体輝度がLV7の場合には、露光時間は1/250秒となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在被摄体亮度是 LV7的情况下,曝光时间为 1/60秒。
例えば、被写体輝度がLV7の場合には、露光時間は1/60秒となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所示实例中,信号 410a在时间 t1和t3处转变为 HI。
示された例では、信号410aは時刻t1およびt2にHIに遷移する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |