意味 | 例文 |
「时间」を含む例文一覧
該当件数 : 6755件
虽然不能说一定会出席,但是会为了能够出席而尽可能的调整时间的。
絶対出席するとは申せませんが、出席できるよう可能な限り調整致します。 - 中国語会話例文集
如果丢失了卡的话,重新发行需要7到10个工作日的时间。
カード紛失の際は再発行までに7~10営業日ほどかかります。 - 中国語会話例文集
交车最短需要一周到10天的时间,外国汽车的话大概需要一个月。
納車までには最短でも1週間から10日、外車の場合は1月ほどかかります。 - 中国語会話例文集
您能邀请我来参加研讨会真的是万分感谢。我度过了非常有意义的时间。
セミナーにご招待頂き有難うございました。有意義な時間を過ごせました。 - 中国語会話例文集
输入的信息会在保存一段时间后完全删除。
ご入力頂いた情報は一定期間保持した後に完全に削除いたします。 - 中国語会話例文集
因为会再次去送货,所以请告诉我您方便的时间。
再度配達に伺いますので、ご都合のよい時間帯をお知らせ下さい。 - 中国語会話例文集
我听说下次会议的时间是8月2日,场所是贵公司的会议室。
次回お打ち合わせ日程は8月2日、場所は貴社会議室にて、と伺っております。 - 中国語会話例文集
会议的开始时间就算稍微推迟一点对弊公司来说也没有关系。
打ち合わせの開始時刻が多少遅くなっても弊社と致しましては問題ございません。 - 中国語会話例文集
如果您手上没有保证书的话请告知大概的购买时间和购买的店铺名称。
保証書がお手元にない場合はおおよその購入時期と購入店舗をお知らせ下さい。 - 中国語会話例文集
很抱歉由于我方的失误浪费了您的时间。
当方の不手際で大変お手間を取らせてしまい申し訳ございませんでした。 - 中国語会話例文集
如果彻底缩短劳动时间的话,就能在不提高劳动成本的情况下提高生产效率。
時短を徹底すれば、労働コストを上げずに生産性を向上させることができます。 - 中国語会話例文集
虽然交货比预定的时间要晚,但是赶得上8月的大甩卖。
予定より遅れますが、8月のバーゲンセールには納品を間に合わせます。 - 中国語会話例文集
这个日程里交通时间没有被考虑进去,我认为是不现实的。
このスケジュールは移動時間が考慮されておらず、非現実的だと思います。 - 中国語会話例文集
因为不能中途参加,所以请务必在开始时间之前来。
途中からの参加はできませんので、必ず開始時間までに来て下さい。 - 中国語会話例文集
如果一个人迟到五分钟的话,将会浪费其他8人合计40分钟的时间。
1人が5分遅刻すれば他8名の合計40分の時間を奪うことになります。 - 中国語会話例文集
为了能在开业时间就能开始工作请提前到公司。
始業時間に業務が開始できるよう余裕を持って出社して下さい。 - 中国語会話例文集
由于去海外出差回来有时间差,上班的时候还觉得很辛苦。
海外出張帰りの時差ボケで、出社時にまだ辛さを感じています。 - 中国語会話例文集
虽然花了不少时间,但是我觉得肯定能做出令人满意的产品。
多少時間はかかりますがきっとご満足いただける製品ができると思います。 - 中国語会話例文集
就算花了两倍的时间也就只提高了10%的品质。
2倍の時間を掛けても品質向上の度合いはせいぜい10%止まりでしょう。 - 中国語会話例文集
您订购的椅子是组装式的。组装时间大约是20分钟。
ご注文頂いた椅子は組み立て式です。組み立て時間は約20分です。 - 中国語会話例文集
在那番出人意料的发表之后,她在很长一段时间里语无伦次地说着。
その驚きの発表の後、彼女はしばらくの間わけのわからないことをしゃべっていた。 - 中国語会話例文集
虽然时间有点早,但我想为您介绍一下关于春天盛典的事情。
気が早いようですが来春の祭典についてご案内申し上げます。 - 中国語会話例文集
专门接送的大巴在去现场的路上,请注意出发时间,不要迟到。
リムジンバスで現地に向かいますので出発時間に遅れないようご注意下さい。 - 中国語会話例文集
因为利用的是海路,所以配送会花费一些时间。
海路を利用しているため配送に時間がかかっているものと思われます。 - 中国語会話例文集
由于地球变暖的影响,随着时间的变化,气候和海岸线也在变化着。
地球温暖化の影響で時間が経つにつれて気候や海岸線が変化していく。 - 中国語会話例文集
我沉迷于电脑游戏中,在游戏里花了大量的时间。
コンピューターゲームに夢中になって、ゲームに多くの時間を費やした。 - 中国語会話例文集
就算现在停止核发电,到把它变为安全的废炉为止也需要时间。
今原発を停止させたとしても、安全に廃炉するには長い時間がかかる。 - 中国語会話例文集
我有一段时间没有从那部骇人的电影中走出来。
私はしばらくの間その映画の薄気味悪さから立ち直ることができなかった。 - 中国語会話例文集
我的想法是不要浪费时间和金钱而是应该学习。
私の考えですが、時間やお金を無駄にしないで勉強したほうがいいです。 - 中国語会話例文集
如果可能的话,可以告诉我详细的发生日期和时间吗?
可能な限り発生日時等詳細を教えていただけますでしょうか。 - 中国語会話例文集
我和家人一起花了两天时间给我家里人和母亲的兄弟扫墓了。
家族と二日間かけ我が家と母のきょうだいのお墓参りをしました。 - 中国語会話例文集
建议赶时间去别府·大分方向的乘客特急乘坐列车。
別府・大分方面へお急ぎの方は特急列車に乗るのをオススメします。 - 中国語会話例文集
因为很久没有长时间地玩游戏了,所以玩得特别开心。
長い時間ゲームをするのは久しぶりだったからすごく楽しかった。 - 中国語会話例文集
他们在一天之内花最多的时间在看电视上。
彼らは一日のうちテレビを見ることに一番長い時間を費やしています。 - 中国語会話例文集
我们一边喝咖啡一边度过了快乐的时间。
私たちはおいしいコーヒーを飲みながら話をして楽しく過ごしました。 - 中国語会話例文集
按说我应该去,只是太忙找不着时间。
本来から言えば私が当然行くべきであるが,ただとても忙しくて時間が見つけられない. - 白水社 中国語辞典
仅仅一个月时间,他就编审了超过三十万字的稿子。
わずか1か月の期間に,彼は30万字を超える原稿を編集審査した. - 白水社 中国語辞典
我很想看他去,不过没有时间不能去。
私はとても彼に会いに行きたいと思っているが,ただ時間がなくていけない. - 白水社 中国語辞典
冬天有温棚,基余时间,气温比较高,草莓可以在大田里种植。
冬はハウスがあるし,その他の季節は気温も比較的高いから,畑でもイチゴを栽培できる. - 白水社 中国語辞典
这种画禁不起时间的考验。
この種の絵は(時の試練に耐えられない→)時代の流れと共に忘れ去られてしまう. - 白水社 中国語辞典
大家一时间都拘泥着,不肯去动那些杯筷。
皆はしばらくの間しゃちほこばって,杯や箸に手を触れようとしなかった. - 白水社 中国語辞典
他咬着牙在和死神角力,可留给他的时间竟那么少。
彼は歯を食いしばって死神と格闘しているが,彼に残された時間はあまりにも少ない. - 白水社 中国語辞典
应当抓紧时间学习,千万不要旷废学业。
時間をむだにしないで学習すべきで,絶対に学業をおそろかにしてはならない. - 白水社 中国語辞典
开会的时间都通知到了吗?可别落下人。
会合時間は全員に知らせたか?絶対に誰かを落としたりしないように. - 白水社 中国語辞典
在过去相当长的时间内,做什么事都要书记拍板。
過去のかなり長い時間にわたって,何事をするにも党書記に断を下してもらっていた. - 白水社 中国語辞典
生产部门争时间,抢速度,不能拖拖拉拉。
生産部門は時間をむだにせず,一刻を争うべきで,ぐずぐずとやってはならない. - 白水社 中国語辞典
电视机开得时间不要过长,注意散热。
テレビはあまり長い時間つけておいてはいけない,放熱することに気をつけなければならない. - 白水社 中国語辞典
霎时间,山川、田野,全部笼罩在白蒙蒙的大雪之中。
瞬く間に,山川・田畑と野原の全部が白く煙った大雪の中にすっぽり包み込まれた. - 白水社 中国語辞典
他来中国时间短,在生活上还不太习惯。
彼は中国へ来てから間もないので,生活の面ではまだあまり慣れていない. - 白水社 中国語辞典
写报告时间可以推迟若干天,但必须申明原因。
報告書を書く日時は数日遅らせても構わないが,しかしその原因を説明しなければならない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |