意味 | 例文 |
「时」を含む例文一覧
該当件数 : 30323件
无法忘记那时的大自然特别美丽。
その時の大自然が素晴らしかった事が忘れられません。 - 中国語会話例文集
那个炸鸡腿是只有一天两次,在时间限定内才能吃的。
そのフライドチキンは1日2回、時間限定でしか食べられません。 - 中国語会話例文集
为了使参与者能够自由出入,多腾出一些畅谈的时间。
参加者が自由に出入りができるように、歓談の時間を多くとる。 - 中国語会話例文集
小学生的时候,曾跳进这条河玩耍。
小学生の頃はこの川に飛び込んで遊んでいました。 - 中国語会話例文集
离开家一个月以上的时候,会事先告知大家。
1ヶ月以上留守にする時は、事前に大家さんに伝える。 - 中国語会話例文集
很抱歉占用您的时间,请您处理。
お手間をとらせて申し訳ないが、ご対応をよろしくお願いいたします。 - 中国語会話例文集
我去海外旅行时,总会带着智能手机。
海外へ旅行へ行くときは、いつもスマートフォンを持って行きます。 - 中国語会話例文集
曾经写英语论文特别辛苦,但确实是很有意义的时间。
英語の論文を書くことは大変でしたが、有意義な時間でした。 - 中国語会話例文集
在附近看的时候因为特别的大,所以吓了一跳。
近くで見たときにはとても大きかったのでびっくりしました。 - 中国語会話例文集
我起床的时候,妻子已经起来了但是找不到人。
私が起床した時、妻は既に起床していたがどこにもいない。 - 中国語会話例文集
拨号系统让24小时确认存货情况成为可能。
ダイヤルアップシステムにより24時間いつでも在庫確認が可能です。 - 中国語会話例文集
我在去其他县的时候注意到了长野县的好地方。
県外に行ったとき、長野県の良い所に気付いた。 - 中国語会話例文集
她是18世纪洛可可时代有代表性的女性之一。
彼女は18世紀ロココ時代の代表的な女性の一人です。 - 中国語会話例文集
希望你能享受在日本的时光。
あなたが日本でのひとときを楽しんでくださることを望んでいます。 - 中国語会話例文集
我到家的时候,已经是哥哥出去旅行之后了。
家に帰り着いたときには、兄はもう旅行に出た後だった。 - 中国語会話例文集
我在东京住的时候,去过好几回那家店。
私が東京に住んでいた時、その店に何回か行きました。 - 中国語会話例文集
我想用一对一课程每天学习一个小时英语。
1対1のコースで1日1時間ずつ英語を習いたいです。 - 中国語会話例文集
我二十岁的时候,处的对象是女高中生。
僕が20歳の時に付き合っていた彼女は女子高生でした。 - 中国語会話例文集
我还是学生的时候,喜欢的科目是音乐,理科,社会。
私が学生の時好きだった教科は、音楽、理科、社会です。 - 中国語会話例文集
在我还是学生的时候,我喜欢的科目是音乐、理科和社会科。
私が学生の時好きだった教科は、音楽、理科、社会科です。 - 中国語会話例文集
我将来的梦想是做一个时尚设计师。
私の将来の夢はファッションデザイナーになることです。 - 中国語会話例文集
喝太多酒和吃太多了的时候,这个胃肠药很有效果。
飲みすぎた時や食べ過ぎた時は、この胃腸薬が良く効きます。 - 中国語会話例文集
喝太多酒和吃太多了的时候,这种胃肠药很有效果。
飲みすぎた時や食べ過ぎた時はこの胃腸薬が良く効きます。 - 中国語会話例文集
外出的时候,请把门锁好。
外出するときには、ドアにカギをかけたままにしてください。 - 中国語会話例文集
今天在家弹吉他的时候,弦居然断了。
今日はギターを家で弾いているときに、弦が切れちゃった! - 中国語会話例文集
我休息时候的目标是不过不规律的生活。
私の休み中の目標は、不規則な生活をしないことです。 - 中国語会話例文集
我连休时候的目标是不过不规律的生活。
私の連休の目標は、不規則な生活をしないことです。 - 中国語会話例文集
但是说实在的,高中生的时候想要这样的道具了。
でも実を言うと高校生の時こんな道具が欲しかった。 - 中国語会話例文集
要花多久时间完成那个产品的开发。
その製品の開発にどのくらいの時間がかかりますか。 - 中国語会話例文集
那意味着要减少生产所需的时间。
それは生産のために必要とされる時間を減らすことを意味します。 - 中国語会話例文集
我得在领导才能培训的时候学习管理方格理论。
リーダー研修でマネジリアルグリッドを学ばなくてはならない。 - 中国語会話例文集
那家餐厅午餐时总是人满为患。
そのレストランは昼食時にはいつも人でいっぱいです。 - 中国語会話例文集
写完原稿不需要花那么多时间吧。
原稿を書き終えるのにはそれほど時間はかからないだろう。 - 中国語会話例文集
根据山田的到达时间去成田机场迎接。
山田氏の到着時間に合わせて成田空港へ迎えに行きます。 - 中国語会話例文集
我再年轻点的时候要是学了滑雪就好了呢。
もっと若い頃にスキーを習っておけばよかったなあ。 - 中国語会話例文集
虽然我平时带隐形眼镜,但今天带着框架眼镜。
普段はコンタクトレンズをしているが、今日はメガネをかけています。 - 中国語会話例文集
虽然花了不少时间,但能顺利解决真是太好了。
時間がかかりましたが、無事に解決してよかったです。 - 中国語会話例文集
我到家的时候,妈妈正在给院子里的植物浇水。
私が帰宅したとき、母は庭の植物に水をやっていました。 - 中国語会話例文集
我们打算一个小时后再回到这里工作。
私たちはまた1時間後にここに戻って作業をする予定です。 - 中国語会話例文集
预计在8月3日的上午做两个小时左右的报告。
8月3日の午前に2時間程度プレゼンテーションをする予定です。 - 中国語会話例文集
希望什么时候能举办你的日本公演。
いつかあなたの日本公演が行われる事を願っています。 - 中国語会話例文集
希望什么时候你能在日本演奏。
いつかあなたが日本で演奏してくれる事を願っています。 - 中国語会話例文集
希望你什么时候能在日本表演。
いつかあなたが日本で公演してくれる事を願っています。 - 中国語会話例文集
希望什么时候能实现你在日本的公演。
いつかあなたの日本公演が実現することを願っています。 - 中国語会話例文集
因为今天没有时间,所以请布置少一点作业。
今日は時間が無いので宿題は少なくして下さい。 - 中国語会話例文集
能把课程的时间从四点改到三点吗?
レッスンの時間を四時から三時に変更してくれませんか。 - 中国語会話例文集
我想把课程的时间从四点调到三点。
レッスンの時間を四時から三時に変更して欲しいんですが。 - 中国語会話例文集
难道我那时候说的话伤害到了你吗?
もしかして、あのときの僕の言葉が君を傷つけたのか? - 中国語会話例文集
我去北海道的时候,他如果还在那里就好了。
私が北海道に行く時も、彼がまだそこにいたらいいな。 - 中国語会話例文集
会议时间不够的话,会议室可以延长三十分钟。
会議の時間が足りない場合、会議室は30分延長可能です。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |