意味 | 例文 |
「是 的」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 45764件
运动饮料的质量根据它的用水是从哪条河里来的而不同。
コーホーの品質はどこの川から来たかによって違う。 - 中国語会話例文集
那个故事说的是杀手与发誓为家族报仇的少女的故事。
その物語は殺し屋と家族の復讐を誓う少女の話です。 - 中国語会話例文集
他要是真正的朋友的话就会帮助你的吧。
彼が本当の友人ならあなたを助けてくれるだろう。 - 中国語会話例文集
这张卡片上的画是我最喜欢的图画书的封面。
このカードの絵は、私が一番好きな絵本の表紙です。 - 中国語会話例文集
我认识的人中最亲切的人是我的好朋友。
私が知る中で一番親切な人は私の親友です。 - 中国語会話例文集
我这次留学的目的是为了学会说英语。
今回の留学の目的は、英語を話せるようになることです。 - 中国語会話例文集
厕所的水槽发出的咕嘟咕嘟的声音是什么原因?
トイレの水槽のごぼごぼいう音は何が原因なのか。 - 中国語会話例文集
能被周围的状况而左右的正义并不是真正意义上的正义。
状況に左右される正義は正義ではありません。 - 中国語会話例文集
从研究结果来看,怀疑是由断断续续的剧烈的头疼引起的。
研究結果から、断続したひどい頭痛が原因だと疑われた。 - 中国語会話例文集
所有附带的商品都不是购买的对象。
いかなる付随的なコンテンツも購入の対象ではない。 - 中国語会話例文集
下述的是会议上讨论的重点的总结。
以下で示されたものは会議で議論されたポイントのまとめです。 - 中国語会話例文集
把这么大的显示板搬到那里的话是非常困难的。
こんな大きなパネルを指定の場所まで運ぶのは難しそうだ。 - 中国語会話例文集
他们是怎样做到有剩余的钱买得起那么贵的东西的?
どうして彼らはそんな高価なものを買う余裕があるのですか? - 中国語会話例文集
真正的朋友是可以接受你的过去的人。
本当の友達とはあなたの過去も受け入れてくれる人です。 - 中国語会話例文集
你在的一生当中买的最贵的东西是什么?
あなたがする生涯で最も高価な買い物は何だと思いますか? - 中国語会話例文集
他是负责系统的开发,系统的保养的负责人
彼はシステム開発やシステム保守の責任者です。 - 中国語会話例文集
增税的话题是在政治上有很多隐藏危险的事情。
増税の話題は政治的に隠れた危険の多い事柄だ。 - 中国語会話例文集
在美国的很多州,不同种族间的交往曾经是非法的。
アメリカの多くの州では、かつて異種族混交は非合法だった。 - 中国語会話例文集
但是在我们的食物送到的时候,那个已经完全的凉掉了。
しかし私達の食事が届いたころには、それは冷え切っていた。 - 中国語会話例文集
这个功能是为了电源的自动切断儿设计的。
この機能は機器の電源が自動的に切るよう設計しています。 - 中国語会話例文集
非常理解。如果要是我站在你的立场上的话我也会那么做的。
よくわかります。私もあなたの立場だったらそうしたでしょう。 - 中国語会話例文集
他那暴力且好戰的態度就是反英雄的最佳例子
彼の乱暴で好戦的な態度は反英雄の好例だ。 - 中国語会話例文集
告密者不能成为我的的伙伴是理所当然的
当然のことながら秘密を漏らす人は私たちの仲間にはなれない。 - 中国語会話例文集
寄生的一个例子是,人类的肠子里生存的蛔虫。
寄生の一例は、人間の腸に住む回虫である。 - 中国語会話例文集
要是能有更多的假期的话就能更多的陪儿子一起玩了。
もう少し休みを多くとればたくさん息子さんと遊べますよ。 - 中国語会話例文集
那个系统占的是系统总体的的3 %以下。
そのシステムの比重が占めるのは全体の3%以下だ。 - 中国語会話例文集
这张是点缀着小猫的图像的摩托车的明信片。
この葉書はオートバイと着飾った小さな猫の画像になります。 - 中国語会話例文集
我们的小猪是在绿色的牧草地带养育而成的。
私たちの子豚は緑の牧草地で育てられている。 - 中国語会話例文集
这个是哥哥(弟弟)的头七的时候妈妈跟我说的。
これは祖父の七回忌に母が私に言ったことです。 - 中国語会話例文集
职业拳击的比赛是作为赌博对象的形式存在的
プロボクシングの試合は賭けの対象として格好である。 - 中国語会話例文集
人口指的是,居住在特定区域的人们的总数。
人口とは、特定の地域に住む人々の総数を指す。 - 中国語会話例文集
如果要是有很多的书的话,就会需要很多的书架。
たくさん本があるなら、たくさん本棚が必要だ。 - 中国語会話例文集
我认为照片里拍下的有漂亮羽毛的鸟是莺类的鸟。
写真に収められた美しい羽の鳥はウソ類の鳥であると思う。 - 中国語会話例文集
那个退化现象是由全球的气候变动引起的。
その退化現象は世界的な気候変動によって引き起こされた。 - 中国語会話例文集
我们现在需要的是彻底的重新评估讨论。
私たちが今必要としているのは抜本的な見直し論だ。 - 中国語会話例文集
让学生拥有自发学习的动机是很重要的。
学生を自発的な学習へと動機づけることが重要だ。 - 中国語会話例文集
安放水槽的时候正确决定口的位置是很重要的。
シンクを設置する際には穴の位置を正しく決めるのが大切だ。 - 中国語会話例文集
今天的实验是调查和镁元素反应的氧元素的重量。
今日の実験は、マグネシウムと反応する酸素の重さを調べます。 - 中国語会話例文集
在我的印象中,这次的发表是成功的。
私の印象では、今回のプレゼンテーションは成功だった。 - 中国語会話例文集
我说的节日是日本传统的节日。
私の言っていたお祭りとは日本の伝統的なお祭りのことです。 - 中国語会話例文集
我想问的是我公司周三发送的装置的事。
私が質問しているのは、弊社が水曜日に送った装置の事です。 - 中国語会話例文集
她是个优秀的用灯芯草做编织物的人,做了各式各样的筐。
彼女はいいイグサ織り職人でいろいろなかごを作った。 - 中国語会話例文集
对于没有抑郁症的父亲来说理解他的痛苦是很困难的。
彼の辛さを理解することは、うつでない父親には難しかった。 - 中国語会話例文集
切合症状的药和提高免疫力的药我是喝的。
症状に合った薬と免疫力を高める薬を私は飲む。 - 中国語会話例文集
这里的水管用清刮的方式清理是最好的。
こちらのパイプの洗浄にはピギングが最適でしょう。 - 中国語会話例文集
我想你询问的目的就是为了知道那个。
私があなたに尋ねた目的はこれを知ることだった。 - 中国語会話例文集
你的工作对我来说是非常象征性的。
あなたの仕事は私にとってとても象徴的である。 - 中国語会話例文集
你认为对于那个什么样的方法是有效果的?
それに対してはどのような方法が効果的だと思いますか。 - 中国語会話例文集
对于那个什么样的治疗办法是有效的呢?
それに対してはどのような治療法が効果的でしょうか。 - 中国語会話例文集
你觉得对于那个什么样的办法是有效的呢?
それに対してはどのような方法が効果的だとあなたは思いますか。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |