意味 | 例文 |
「是れ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30311件
あなたが疲れているのは、私のせいなの。
你累是因为我的原因。 - 中国語会話例文集
今回皆さんに教えるのはこれです。
这次教给大家的是这个。 - 中国語会話例文集
今回皆さんに説明するのはこれです。
这次给大家说明的是这个。 - 中国語会話例文集
床に就いたが、なかなか眠れなかった。
虽然躺在床上,但是怎么也睡不着。 - 中国語会話例文集
今日の試合でとても疲れました。
今天的比赛真是太累了。 - 中国語会話例文集
私はすぐ実行せずにはいられない性分だ。
我是必须马上执行的性格。 - 中国語会話例文集
お茶をいれるとき大切な事は温度と時間です。
泡茶时重要的是温度和时间。 - 中国語会話例文集
愛がなければ幸せとはいえない。
没有爱就不能说是幸福。 - 中国語会話例文集
これ以外に、未解決事項があるか確認します。
除此之外,再确认是否有未解决事项。 - 中国語会話例文集
結婚の話はゆっくりとゆっくりと進められてきたという。
说是慢慢地考虑结婚。 - 中国語会話例文集
これは参ったな、焼くべき藁が多すぎる。
这个真是被打败了啊,要烧麦秆太多了。 - 中国語会話例文集
私が生まれた時間は、正しくは10時50分です
我出生的时间,正确的是10点50分。 - 中国語会話例文集
価格が高ければ高いほど良い製品だ。
价格越高越是好产品。 - 中国語会話例文集
この本は私の友達が貸してくれました。
这本书是朋友借给我的。 - 中国語会話例文集
これは日本語ではどういう意味ですか。
这个在日语中是什么意思? - 中国語会話例文集
希望に応えられるかどうかはわかりません。
不知道是否能满足希望。 - 中国語会話例文集
5月8日まで行われる予定だということです。
据说预定是在5月8日举行。 - 中国語会話例文集
人から勧められたことには乗り気にならない方だ。
是对别人推荐的事情不感兴趣的人。 - 中国語会話例文集
そうしたら、犬を連れている人が、姐に言いました。
于是,带着狗的人跟姐姐说了。 - 中国語会話例文集
言われたことはなんでも鵜呑みにしてしまう。
被说的不管是什么话都盲信。 - 中国語会話例文集
コーヒーを飲みますか?それとも紅茶を飲みますか?
喝咖啡吗?还是喝红茶? - 中国語会話例文集
魚は、焼く、煮る、揚げる、どれが好きですか?
鱼的话,你喜欢烤、煮还是炸? - 中国語会話例文集
石材や木材が遠方から運ばれた。
石材和木材是从远方运来的。 - 中国語会話例文集
旅行保険を忘れた、とても重要なのに。
忘买旅游保险了,明明是很重要的事情来着。 - 中国語会話例文集
私日本人なので中国語喋れないんですよ。
我是日本人,所以不会说中文哦。 - 中国語会話例文集
これは一体何のために存在するのであろうか。
这到底是为了什么而存在的呢。 - 中国語会話例文集
検査ばかりで、心を元気にしてくれない。
老是检查,没什么活力。 - 中国語会話例文集
品質の悪い箱が多い、これが問題です。
质量差的盒子太多,这是问题。 - 中国語会話例文集
これらの温泉は、私のオススメです。
这里的温泉是我推荐的地方。 - 中国語会話例文集
これは、子ども向けに再現したものです。
这是为孩子再现的。 - 中国語会話例文集
栓がどれ位動いたかを調べるためです。
是为了调查塞子动了多少。 - 中国語会話例文集
水を押し縮めることはできますか、それともできませんか。
可以压缩水吗?还是不能呢? - 中国語会話例文集
これは私の息子からの土産です。
这是我儿子送的特产。 - 中国語会話例文集
世界で嫌われてる情けない人間です。
在世界上,是被讨厌的可怜人。 - 中国語会話例文集
IDが自動生成されること確認する。
确认ID是否会自动生成。 - 中国語会話例文集
これは人が友達を待っている場面です。
这是人在等待朋友的情景。 - 中国語会話例文集
それとも、私を信じて頂く訳にはいきませんか。
还是说,无法相信我呢。 - 中国語会話例文集
これは右巻きですが、左巻きにしてください。
这是右转,请进行左转。 - 中国語会話例文集
これは中国語の辞書ではありません。
这不是中文字典。 - 中国語会話例文集
これがデフォルトのデータ格納先フォルダです。
这是默认的数据保存文件夹。 - 中国語会話例文集
その品は未だ高値で売られている。
这件物品还是卖得很贵。 - 中国語会話例文集
データベースに記録されているのを確認してください。
请确认是否记录在数据库中。 - 中国語会話例文集
もし受講したい等あれば別途相談してください。
要是想听课的话,请另行咨询。 - 中国語会話例文集
流れ、循環のデザインとは何か?
流动、循环的设计是指什么? - 中国語会話例文集
わざわざ選んでくれたものだ、なくさないよ。
这是特意为我们挑选的东西,不要弄丢哦。 - 中国語会話例文集
それは中国人留学生に借りたノートです。
这是向中国留学生借的笔记。 - 中国語会話例文集
台湾の俳優さんも訪れる方が多いところです。
是很多台湾的演员也会拜访的地方。 - 中国語会話例文集
この作品は石から生まれてきたのだ。
这件作品是从石头中诞生的。 - 中国語会話例文集
マナティーはしばしば人魚に見間違えられた。
海牛常常被誤認為是人魚 - 中国語会話例文集
テピーは通常動物の皮と木で作られる。
蒂皮斯通常是用動物的皮和樹木作成的 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |