意味 | 例文 |
「显示」を含む例文一覧
該当件数 : 9271件
图 2是图示出根据本实施例的图像显示装置的内部配置的示意框图。
図2は本実施形態による画像表示装置の内部構成を示す概略ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在执行二维显示时,用于左眼和右眼的背光单元 2L和 2R同时导通,如图 5所示,用于左眼的图像 GL的显示以及用于右眼的图像 GR的显示不断高速切换,以实现两个图像 GL、GR的重叠显示,如图 6所示 (二维模式 )。
一方、2次元表示を行う場合は、図5に示すように左目用および右目用のバックライト2L,2Rを同時に点灯し、左目用の画像GLの表示と右目用の画像GRの表示とを高速で切り替える(2次元モード)ことにより、図6に示すように2つの画像GL,GRが重なって見えるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 6所示,两个图像 GL和 GR被二维地显示在 LCD 2上,以看起来相互重叠。
LCD2には、図6に示すように2つの画像GL,GRが重なって見えるように2次元表示がなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是图示出在立体显示期间执行的处理的流程图。
図11は立体視表示時に行われる処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是说明根据第一实施例的立体图像显示过程的流程图;
【図4】第1実施形態に係る立体画像表示処理のフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是根据第二实施例的立体图像显示过程的流程图;
【図6】第2実施形態に係る立体画像表示処理のフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2所示,监视器 11表面具有视差屏障显示层。
図2に示すように、モニター11は、その表面にパララックスバリア表示層を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S2中,显示控制部分 56将加载到 VRAM 43的图像作为 2D图像输出到监视器11。
S2では、表示制御部56は、VRAM43に読み出された画像を2D画像としてモニター11に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是说明根据第二实施例的立体图像显示过程的流程图。
図6は、第2実施形態に係る立体画像表示処理のフローチャートを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是说明根据第三实施例的立体图像显示过程的流程图。
図9は、第3実施形態に係る立体画像表示処理のフローチャートを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8A、图 8B和图 8C是用于说明右图像和左图像的移位量以及立体图像的显示范围的示图;
【図8】左右画像のシフト量と立体画像の表示範囲を説明するための図 - 中国語 特許翻訳例文集
在某些实施例中,移动设备可包括 OLED(有机发光二极管 )显示器。
或る実施例では、移動装置は、有機発光ダイオード(OLED)ディスプレイを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在某些实施例中,显示屏400可包括以特定颜色组合示出的应用程序文本 410。
アプリケーションテキスト410は、特定の色の組み合わせで表示されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 9中,显示了对应于用户 A的按钮 611和对应于用户 B的按钮 612。
同図では、ユーザAに対応するボタン611とユーザBに対応するボタン612とが表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是显示具有分配的权重的 P帧和 B帧序列的图。
【図23】図23は、割り当てられた重み付けを伴うP及びBフレームのシーケンスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
还显示的是,在常规的 MPEG系统下被分配的等平均加权;
従来のMPEGシステムで割り当てられる均等平均重みも示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是显示具有分配权重的 P帧和 B帧序列的图。
図23は、割り当てられた重み付けを伴うP及びBフレームのシーケンスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务器 410可以提供可在显示器 402上示出的内容。
サーバ410は、ディスプレイ402に示されてもよいコンテンツを提供してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在通常的显示中,可以从画面左上向右下迁移。
例えば、通常の表示において画面左上から右下に向かって遷移するように遷移してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是表示实时取景模式下的显示图像一例的模式图。
【図8】ライブビューモードにおける表示画像の一例を示す模式図 - 中国語 特許翻訳例文集
液晶监视器 150适于显示具有 4∶ 3宽高比的构图的图像。
液晶モニタ150は、4: 3のアスペクト比の構図を有する画像を表示するのに最適である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如此处理过的图像数据如图 8所示,显示于液晶监视器 150。
このようにして処理された画像データは、図8に示すように、液晶モニタ150に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,显示于光学式取景器中的被摄体像的宽高比为 4∶ 3。
このとき光学式ビューファインダに表示される被写体像のアスペクト比は4: 3である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在将图 10B所示的显示画面显示在显示器 33上的终端装置 4上,在操作了同步按钮的情况下,控制部 40进行与登记者的终端装置 4同步的同步设定,从会议服务器1中取得与登记者阅览中的会议资料相同的会议资料,切换到图 10C所示的显示画面。
なお、図10(b)に示す表示画面をディスプレイ33に表示している端末装置4において、同期ボタンが操作された場合、制御部40は、登録者の端末装置4との同期設定を行ない、登録者が閲覧中の会議資料と同一の会議資料を会議サーバ1から取得し、図10(c)に示す表示画面に切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在将图 10C所示的显示画面显示到显示器 33上的终端装置 4上,进一步操作了同步按钮时,控制部 40将与登记者的终端装置 4的同步设定解除,切换到图 10B所示的显示画面,以便能够从会议服务器 1取得任何的会议资料。
また、図10(c)に示す表示画面をディスプレイ33に表示している端末装置4において、同期ボタンが更に操作された場合、制御部40は、登録者の端末装置4との同期設定を解除し、任意の会議資料を会議サーバ1から取得できるように、図10(b)に示す表示画面に切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过按压音乐按钮 206,屏幕切换到音乐内容的列表的显示屏幕 (图中未示出 )。
音楽ボタン206を押下すると、音楽コンテンツの一覧表示画面(図示せず。)に遷移する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在用户未执行内容组的选择输入时,仍然显示主页屏幕2000。
ユーザがコンテンツ群の選択入力をしない間は、ホーム画面2000が表示されたままである。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过按下“音乐”按钮 206,屏幕切换至音乐内容的列表的显示屏幕 (图中未示出 )。
音楽ボタン206を押下すると、音楽コンテンツの一覧表示画面(図示せず。)に遷移する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当用户没有执行内容组的选择输入时,仍然显示主屏幕2000。
ユーザがコンテンツ群の選択入力をしない間は、ホーム画面2000が表示されたままである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示显示比例变更后的作业日程表画面的结构例的图 (之一 )。
【図6】表示スケール変更後のジョブスケジュール画面の構成例を示す図である(その1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是表示显示比例变更后的作业日程表画面的结构例的图 (之二 )。
【図7】表示スケール変更後のジョブスケジュール画面の構成例を示す図である(その2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是表示显示比例变更后的作业日程表画面的结构例的图 (之三 )。
【図8】表示スケール変更後のジョブスケジュール画面の構成例を示す図である(その3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7展示显示并行执行的工作的停止紧急度的水平的图表。
図7は、並列して実行されるジョブ間の停止緊急度の高低を示す表である。 - 中国語 特許翻訳例文集
除了上述显示系统转动部 25A以及光学系统转动部25B,本实施例的摄像装置还包括检测显示部23及摄像部51的相对关系的方向关系检测部 253、和根据方向关系检测部 253检测出的关系进行监视器的显示控制的监视器显示控制部 252。
本実施例の撮像装置は、上述の表示系回動部25A及び光学系回動部25Bの他に、表示部23及び撮像部51の相対的な関係を検出する方向関係検出部253、方向関係検出部253が検出する関係に応じてモニタの表示制御を行うモニタ表示制御部252、を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
监视器显示控制部 252及声音处理部 11根据方向关系检测部 253选择的摄影模式,执行与实施例 1相同的动作 (例如,显示部 23中显示的预览用的图像的上下方向及左右方向的控制、表示摄影模式的信息的显示、声音补正处理等 )。
モニタ表示制御部252及び音声処理部11は、方向関係検出部253が選択した撮影モードに応じて、実施例1と同様の動作(例えば、表示部23に表示するプレビュー用の画像の上下方向及び左右方向の制御や、撮影モードを示す情報の表示、音声補正処理など)を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 5及图 6,CPU11判断是否接受了一览显示操作 (步骤 S21)。
図5および図6を参照して、CPU11は、一覧表示操作を受け付けたか否かを判断する(ステップS21)。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,在一览显示画面上配置所生成的缩略图 (步骤 S27)。
さらに、生成されたサムネイルを一覧表示画面に配置する(ステップS27)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是图解说明人物摄影条件图标显示 (1)的示意图。
【図4】人物撮影条件アイコンの表示(1)の説明に供する略線図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是图解说明人物摄影条件图标显示 (2)的示意图。
【図7】人物撮影条件アイコンの表示(2)の説明に供する略線図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是图解说明非人物摄影条件图标显示的示意图。
【図8】他対象物撮影条件アイコンの表示の説明に供する略線図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出根据第一实施例的电子水平仪的显示例子的透视图;
【図4】第1の実施形態における電子水準器の表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出根据第二实施例的电子水平仪在横向方位时的显示例子的透视图;
【図11】第2の実施形態における横位置時の電子水準器の表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,图 1的图像显示装置 1和图 2的拍摄装置 20也可以为一体的。
また、図1の画像表示装置1と図2の撮像装置20とを、一体のものとしても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照附图说明拍摄装置 20及图像显示装置 1的工作。
次に、撮像装置20及び画像表示装置1の動作について図面を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3所示,首先,将图像数据输入到图像显示装置 1的图像解析部 2(STEP1)。
図3に示すように、まず、画像表示装置1の画像解析部2に、画像データが入力される(STEP1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
提取出的拍摄信息和标签被输入到显示控制部 9中。
抽出された撮像情報やタグは、表示制御部9に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,选择应当在该区分中显示的对应图像,从记录部 5中读出 (STEP13)。
そして、当該区分に表示すべき対応画像を選択し、記録部5から読み出す(STEP13)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11所示的显示图像 230的代表类别是与图 8相同的“电车”。
図11に示す表示画像230の代表カテゴリは、図8と同様の「電車」である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14所示的显示图像 300以包含 1个地方的都道府县作为区分。
図14に示す表示画像300は、1地方を含み都道府県を区分としている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是放映幻灯片的静止图像显示中的相机的背面图。
【図12】スライドショーの静止画像表示中のカメラを示す背面図。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |