「显 示」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 显 示の意味・解説 > 显 示に関連した中国語例文


「显 示」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9433



<前へ 1 2 .... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 .... 188 189 次へ>

与当第二壳体 2处于平行位置时相比,当第二壳体 2处于倾斜位置时更容易看见显示器 (见图 31)。

第2筐体2を傾斜位置に位置させると、平行位置に位置させた場合に比して表示部(図1参照)が見易くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是有关本发明的实施方式的显示控制装置所进行的图像处理信息生成处理的流程图。

【図4】本発明の一実施形態に係る表示制御装置が行う画像処理情報生成処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,参照图 1至图 3说明有关本实施方式的显示控制装置 100的结构。

まず、本実施形態に係る表示制御装置100の構成を図1乃至図3を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 110具备图像数据取得部 110a、显示控制部 110b、和图像处理信息生成部 110c。

制御部110は、画像データ取得部110aと表示制御部110bと画像処理情報生成部110cとを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,参照图 4说明显示控制装置 100进行的图像处理信息生成处理。

まず、表示制御装置100が行う画像処理情報生成処理を、図4を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像风格的种类被预先决定,是显示控制装置 100能够进行图像处理的图像风格的种类。

画風の種類は、予め決められており、表示制御装置100が画像処理できる画風の種類である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S202的处理中,对于被指定的图像组,显示控制部 110b判断是否生成了图像处理信息。

表示制御部110bは、ステップS202の処理において、指定された画像群について、画像処理情報が生成されているかを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示控制部 110b利用上述n并参照图像处理信息 123而计算 P(步骤 S206)。

表示制御部110bは、前記のnを用いるとともに、画像処理情報123を参照してPを算出する(ステップS206)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图像数据取得部 110a判断为是最后的图像的情况下 (步骤 S209;是 ),显示控制处理结束。

画像データ取得部110aが最後の画像であると判別した場合(ステップS209;YES)、表示制御処理は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,特别是,通过越是接近于高潮场景则变更度越低,实现更加印象深刻的图像显示。

また、特に、クライマックスシーンに近づく程に変更度が低くなっていることによって、より印象的な画像表示が成される。 - 中国語 特許翻訳例文集


此时,必须实时显示图像,并且必须在预定时间期间解码所要求的数据量。

このとき、画像表示は、リアルタイム性を要求するため、所定の限られた時間内に必要なデータ量が復号されている必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,用户选择用户希望对其广播的视频输出显示器装置 (步骤901)。

最初にユーザは、ユーザがブロードキャストすることを望む宛先となるビデオ出力表示装置を選択する(ステップ901)。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频输出显示器装置 801和 803当前没有与它们连接的视频输入装置。

ビデオ出力表示装置801及び803には、現在、ビデオ入力装置が何も接続されていない。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,在步骤1101,用户触摸在所选择的视频输出显示器装置上的触控式标签按钮。

まず、ステップ1101において、ユーザは、選択されたビデオ出力表示装置上のタッチセンサー式タグボタンに触れる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3中,光输出基板 340包括传统的形成显示像素的液晶材料或传统的 LED阵列。

図3では、光出力基板340は、表示画素を形成する通常の液晶材料又は通常のLEDのアレイを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了显示像素以外,可以使用有源底板来对图像传感器进行寻址。

アクティブ・バックプレーンは、表示画素以外に画像センサにアドレスするために使用されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以使用由控制器 380控制的开关在控制显示像素的图像传感器之间交替。

コントローラ380によって制御されるスイッチは、表示画素の画像センサを交互に制御するために使用されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当正在捕获图像时,控制器 380可以被配置为协调显示像素的透明度。

コントローラ380は、画像がキャプチャされるときに表示画素の透明度を調整するように構成されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 640中,经由与显示像素阵列相间分散的图像传感器阵列,对图像进行捕获。

ステップ640において、表示画素のアレイと相互分散された画像センサのアレイを介して画像がキャプチャされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该技术能够替换所有形式的熔融技术来作为优选的 3D显示方法。

技術は、3D提示の好ましい方法としての融合技術の全ての形式を置き換える能力を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户通过控制终端 22的输入装置 83,实施对画面上所显示的设备的操作。

ユーザが、制御端末22の入力装置83により、画面に表示されたデバイスに対する操作を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,设备 41作为与服务器 11所连接的多个设备之中的 1个设备进行显示。

これにより、デバイス41はサーバ11に接続された複数のデバイスの中の1つのデバイスとして表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,取代实施方式 1的显示装置 51以及输入装置 52,操作面板 114被用作用户接口。

このとき、実施の形態1の表示装置51および入力装置52の代わりに、操作パネル114がユーザインタフェースとして使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,代替实施方式 1的显示装置 51以及输入装置 52,操作面板 214被用作用户接口。

このとき、実施の形態1の表示装置51および入力装置52の代わりに、操作パネル214がユーザインタフェースとして使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在上述各实施方式中,也可以在步骤 S10中显示意为使用默认值的警告消息。

また、上記各実施の形態において、デフォルト値を使用する旨の警告メッセージをステップS10において表示するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在多个区域中的第四区域中,能够显示与用户选择出的功能相关的信息。

複数の領域の中の第4の領域には、ユーザにより選択された機能に関係する情報が表示されるように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使动作模式不同,与用户选择出的功能相关的信息也显示在相同位置。

このようにすると、動作モードが異なっても、ユーザにより選択された機能に関係する情報が同じ位置に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该情况下,变更按钮组 2010不滚动,始终显示在功能选择区域 2000的最下部。

この場合において、この変更ボタン群2010はスクロールされないで、機能選択領域2000の最下部に常に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,除了图像 3300之外,在 FAX模式初始画面 7300的预览区域 3000中,显示有用于输入 FAX地址的按钮 3302。

さらに、イメージ3300に加えて、FAXモード初期画面7300のプレビュー領域3000には、FAX宛先を入力するためのボタン3302が表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

还优选在预览区域 3000中显示能够从 HDD302读出的文件的缩略图像。

このプレビュー領域3000には、ハードディスク302から読出すことが可能なファイルのサムネイル画像を表示することも好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在文档归档模式初始画面 7500的任务触发区域 5000中显示执行按钮组 5500。

ドキュメントファイリングモード初期画面7500のタスクトリガー領域5000には、実行ボタン群5500が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即可以显示 [颜色模式 ]列表框 410以提供可用的颜色模式的列表。

すなわち、[カラーモード]リストボックス410を表示して、選択可能なカラーモードをリスティングすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 [准备好打印 ]窗口 510上显示有诸如倍率、片材尺寸以及份数的当前设定。

[コピーできます]ウィンドウ510には倍率、用紙サイズ、部数などの現在の設定が表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,UI控制部分 140是控制部分和显示模式设置部分的例子。

なお、UI制御部140は、特許請求の範囲に記載の制御部および表示モード設定部の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,决定是否经由装置内接口 20将成像装置 100与显示装置 200连接。

すなわち、装置間インターフェース20を介して表示装置200と接続されたか否かが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 EVF 14中,根据从控制部 17输出的数字图像数据,在液晶面板 14a上显示图像。

EVF14では、制御部17から出力されたデジタル画像データに基づいて、液晶パネル14aに画像を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,上述箱体内部的壁面之中至少上述显示部周边的壁面也可以为白色。

そこで、上記筺体内部の壁面のうち少なくとも上記表示部周辺の壁面は白色であるとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 EVF 14中,基于从控制部 17输出的数字图像数据,在液晶面板 14a上显示图像。

EVF14では、制御部17から出力されたデジタル画像データに基づいて、液晶パネル14aに画像を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶监视器 140用于通过显示输出来向用户 (摄影者 )告知照相机动作状态。

液晶モニタ140は、カメラの動作状態を表示出力によってユーザ(撮影者)へ告知するためのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该点上,希望在调整前后将亮度值的关于显示时段的积分值控制到相同的值。

そのとき、輝度値の表示期間に対する積分値が、調整前後で同じになるように制御されるのが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

视差控制单元 17计算对应于主图像的视差的校正量的主图像的显示位置的移位量。

視差制御部17は、主画像の視差の補正量に対応する主画像の表示位置のシフト量を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明可应用于组合多个 3D图像并且显示组合的 3D图像的任何图像处理装置。

本発明は、複数の3D画像を合成して、その合成した3D画像を表示するどのような画像処理装置にも適用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

多媒体响应还可以显示销售部门正在主推的一个或多个汽车的广告。

マルチメディア応答はさらに、販売部によって宣伝中の1つまたは複数の自動車の広告を表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在每周对同一内容进行录制的情况下,也可以汇总到一个内容标题中来进行显示。

同じコンテンツを毎週録画している場合、1つのコンテンツタイトルにまとめて表示させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

除所述实施方式 1~ 3的结构、动作之外,在安装有光盘的状态、或连接有硬盘等其他可录像存储装置的状态下,通过按压遥控装置或主体的重放按钮等,在第一显示区域缩小显示内容的重放画面,在第二显示区域显示光盘或存储装置中所录制的内容的内容标题的一览。

前記第1〜3の実施形態の構成・動作に加え、光ディスクが装着された状態、あるいは、ハードディスク等の他の録画可能な記憶装置が接続された状態で、リモコン装置または本体の再生ボタン等を押すことで、コンテンツの再生画面を第1の表示領域に縮小して表示し、第2の表示領域には、光ディスクまたは記憶装置に録画されているコンテンツのコンテンツタイトルの一覧を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在每周对同一内容进行录像的情况下,也可以汇总到一个内容标题中进行显示。

同じコンテンツを毎週録画している場合、1つのコンテンツタイトルにまとめて表示させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

已知可通过组合两个或更多图像并三维地显示所组合的图像来利用视差实现立体观看。

複数の画像を組み合わせて3次元表示することにより、視差を利用して立体視できることが知られている。 - 中国語 特許翻訳例文集

该三维图像文件包含第一和第二图像 G1和 G2的图像数据以及用于三维显示的图像的图像数据。

この3次元画像ファイルは、第1および第2の画像G1,G2の画像データおよび3次元表示用画像の画像データを含むものとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

三维处理单元 30根据三维显示的类型对第一和第二图像 G1和 G2实施三维处理。

3次元処理部30は、3次元表示の方式に応じた3次元処理を第1および第2の画像G1,G2に対して行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是与图 1相对应并且显示了以物理方式向收信方进行投递的选项的本发明另一个实施例的视图。

【図10】受信者への物理的伝達のオプションを示している、本発明のもう1つの実施例の図1に対応する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 .... 188 189 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS