意味 | 例文 |
「显 示」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9433件
首先,移动设备 10A从显示设备 20B获取照片的列表 (步骤 S71到 S75)。
まず、モバイル機器10Aは、表示装置20Bから写真一覧を取得する(ステップS71〜S75)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,移动设备 10A向显示设备 20A发送照片获取请求 (步骤 S81)。
次に、モバイル機器10Aは、表示装置20Aに対して写真取得要求を送信する(ステップS81)。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示设备 20B的网络接口部分 24接收该照片获取请求。
表示装置20Bのネットワークインターフェース部24は、この写真取得要求を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,移动设备 10A从显示设备 20A获取照片的列表 (步骤 S31到 S33)。
次に、モバイル機器10Aは、表示装置20Aから写真一覧を取得する(ステップS31〜S33)。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,移动设备 10A向显示设备 20B发送照片获取请求 (步骤 S37到 S38)。
次に、モバイル機器10Aは、表示装置20Bに対して写真取得要求を送信する(ステップS37〜S38)。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示设备 20A的网络接口部分 24接收该照片获取请求。
表示装置20Aのネットワークインターフェース部24は、この写真取得要求を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是从显示设备 20B获取照片的序列图。
図12は、表示装置20Bから写真を取得する場合のシーケンス図を表すものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,移动设备 10A向显示设备 20B发送照片发送请求 (步骤 S49到 S50)。
次に、モバイル機器10Aは、表示装置20Bに対して写真送信要求を送信する(ステップS49〜S50)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,移动设备 10A获取显示设备 20A的 IP地址 (步骤 S93到 S94)。
次に、モバイル機器10Aは、表示装置20AのIPアドレスを取得する(ステップS93〜S94)。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,移动设备 50远程控制显示设备 20A(步骤 S97)。
最後に、モバイル機器50は、表示装置20Aに対して、機器の遠隔操作を行う(ステップS97)。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 3,图 3显示本发明一实施例所述的通讯装置 3的方块图,使用于图 1的通讯装置 10a。
図3は、本発明による通信装置3を示す図で、図1の通信装置10aに使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
UI画面 61一览显示保存于 I-FAX 11的内置存储器中的文件的各种信息。
UI画面61は、MFP11の内蔵メモリに保存されたファイルについての各種情報を一覧で示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以提供既没有操作部 17也没有显示部 16的内容服务器装置 1。
なお、操作部17や表示部16が設けられないコンテンツサーバ装置1も考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,通信设备显示已利用输出装置打印了文件。
即ち、通信機器は、出力装置によりファイルが印刷されたことを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
若以相同排列来显示数值键,在能够进行盲触。
このように同じ配列で数値キーが表示されると、ブラインドタッチも可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当检测到处理执行请求时,清除数值信息的显示。
この処理実行要求が検出されると、数値情報の表示を消去する。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.根据权利要求 1所述的操作设备,其特征在于: 上述控制对象装置在用户从多个动作模式中选择出的 1个动作模式下动作,上述显示部显示与选择出的上述动作模式对应的信息,上述显示控制部在各动作模式中在相同位置显示上述数值信息。
2. 前記制御対象装置は、複数の動作モードの中からユーザにより選択された1の動作モードで作動し、前記表示手段は、前記選択された動作モードに対応させた情報を表示するための手段を含み、前記表示制御手段は、前記数値情報を、各動作モードにおいて同じ位置に表示するための手段を含む、請求項1に記載の操作機器。 - 中国語 特許翻訳例文集
在区域 1104中显示有中断键 (软件按钮 )作为子信息。
エリア1104には、サブ情報として、割り込みキー(ソフトウェアボタン)が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在复印模式初始画面 7100的任务触发区域 5000中,显示执行按钮组 5100。
コピーモード初期画面7100のタスクトリガー領域5000には、実行ボタン群5100が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 FAX模式初始画面 7300的任务触发区域 5000中,显示执行按钮组 5300。
FAXモード初期画面7300のタスクトリガー領域5000には、実行ボタン群5300が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在UI 85上显示各种信息。
UI85には、各種情報が表示され、また利用者が操作することにより様々な情報や設定が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该例子中,触摸面板 21设在显示单元 18的上表面上方。
本例では、表示部18の上面にタッチパネル21を重ねた配置としてある。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,成像辅助线 45显示为与手指 41的移动方向相同方向上的直线。
これにより、指41の移動方向と同じ方向に直線の撮影補助線45が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,可以预先由用户选择显示成像辅助线的位置。
また、どの位置に撮影補助線を表示するかユーザが前もって選択できるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,算术电路 1N可以配置为当算术电路 1N不能从由相机 1R捕获的画面检测到面部图像时停止在显示面板 1H中的画面显示,并且随后当算术电路 1N从由相机 1R捕获的画面检测到面部图像时取消停止在显示面板 1H中的画面显示。
例えば、演算回路1Nが、カメラ1Rで取得した映像の中から顔を検出できなかった場合には表示パネル1Hにおける映像表示を停止させ、その後、カメラ1Rで取得した映像の中から顔を検出した場合には表示パネル1Hにおける映像表示の停止を解除するようになっていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过图像生成装置 100所生成的图像被显示在导航装置 20上。
画像生成装置100で生成された画像は、ナビゲーション装置20において表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入和输出接口 158例如连接到操作输入设备 160或显示设备 162。
入出力インタフェース158は、例えば、操作入力デバイス160や、表示デバイス162を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,使用图 6来说明工作流的向导显示方式。
まず、図6を用いて、ワークフローでのウィザード表示形式を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在设定一览 W3中,显示开始执行按键 K8与更改设定按键 K9。
又、設定一覧W3では、実行開始キーK8と設定変更キーK9が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当作业开始时,用于显示确认画面 C的控制完成 (结束 )。
ジョブが開始されると、確認画面Cの表示のための制御は完了する(エンド)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在液晶显示部 11的上面设置有触摸面板部 12(相当于输入部 )。
又、液晶表示部11の上面にタッチパネル部12(入力部に相当)が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在设定一览 D1中,显示有执行开始键 K5和设定变更键 K6。
又、設定一覧D1では、実行開始キーK5と設定変更キーK6が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,在显示设定画面 S3中,设置有 OK键 K7和取消键 K8。
そして、表示設定画面S3では、OKキーK7とキャンセルキーK8が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当取消键 K8被押下时,取消显示设定画面 S3上的设定。
キャンセルキーK8が押下されると、表示設定画面S3での設定がキャンセルされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在开始定影温度控制后,显示控制部 10开始计时 (步骤#11)。
そして、定着温度制御が開始されると、表示制御部10は、計時を開始する(ステップ♯11)。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示控制部 10在认识到登录键 K11被按下时进行认证。
ログインキーK11が押下されたことを表示制御部10が認識すると、認証作業がなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,显示控制部 10按照每个使用者来更新所需时间数据内的值。
そして、表示制御部10は、使用者ごとに、所要時間データ内の値を更新してゆく。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,显示控制部 10将计时所得的时间除以向导形式中包含的画面数。
そして、表示制御部10はカウントした時間をウィザード形式に含まれる画面数で除す。 - 中国語 特許翻訳例文集
能够在观看显示在 LCD 8上的通过相机的图像的同时进行视角的匹配。
LCD8に表示されたカメラスルー画像を見ながら画角合わせを行うことが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,LCD控制器 172基于 CPU 160的控制在 LCD 172上显示代表图像 443。
続いて、LCDコントローラ171が、CPU160の制御に基づいて、代表画像443をLCD172に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
最初在 LCD 172上显示生成的多视点图像的代表图像。
また、この生成される多視点画像のうちの代表画像が、最初にLCD172に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以根据用户的体验改变多视点图像的显示顺序。
なお、ユーザの好みに応じて、多視点画像の表示順序を変更するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,优选地将最后回看显示的图像设为代表图像。
すなわち、最後にレビュー表示される画像を代表画像とすることが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,显示“进度水平 (0/7)”作为进度情况通知信息 541。
このため、進捗状況通知情報541として「進捗度(0/7)」が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
5.根据权利要求 3所述的摄像设备,其特征在于,在除拍摄模式以外的模式下,所述靠近检测切换单元使所述靠近检测单元无效,并且所述显示控制单元使所述显示单元以与离所述靠近检测单元的距离无关的方式显示所述第一类型显示对象。
5. 撮影モードでない場合、前記接近検知切替ユニットは、前記接近検知ユニットを無効に切り替え、前記表示制御ユニットは、前記接近検知ユニットからの距離に関わらず、前記表示ユニットに前記第1の種別の表示オブジェクトを表示させることを特徴とする請求項3または4に記載の撮像装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
将触摸面板 13上的输入坐标和 TFT 12上的显示坐标相互关联。
そして、タッチパネル13における入力座標とTFT12の表示座標とが対応付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,如上述第一实施例~第三实施例中那样,根据显示范围改变显示对象的操作可行性的原因在于: 在位置 A,显示范围 b靠近接近眼部传感器 14,因此通过不将能够触摸操作的显示构件置于该范围中,可以降低用户将他 /她的手指置于该范围附近的可能性。
このように、表示範囲に応じて表示オブジェクトの操作の可否を変更する理由は上述の第1〜第3の実施の形態と同様であり、姿勢Aでは表示範囲bが接眼検知センサ14に近い位置となるので、この範囲にタッチ操作可能な表示部材を配置しないことで、使用者がこの範囲の付近に指を近づける可能性を低減させることができるためである。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统控制单元 50还打开 TFT12上的显示和背光发光。
また、システム制御部50は、TFT12の表示、バックライトの発光ともにONとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统控制单元 50还打开 TFT12的显示和背光发光。
また、システム制御部50は、TFT12の表示、バックライトの発光ともにONとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,例如,如果用户使用控制台 21执行用于使控制台 21的显示部件 42显示派生信息存储部件 85中存储的派生信息文件的列表的列表显示操作,则控制台 21将与用户的列表显示操作相对应的操作信号提供给控制部件 81。
すなわち、例えば、ユーザが、操作卓21を用いて、操作卓21の表示部42に、派生情報記憶部85に記憶されている派生情報ファイルのリストを表示させるためのリスト表示操作を行った場合、操作卓21は、ユーザのリスト表示操作に対応する操作信号を、制御部81に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |