「显 示」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 显 示の意味・解説 > 显 示に関連した中国語例文


「显 示」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9433



<前へ 1 2 .... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 .... 188 189 次へ>

参照图 18,在步骤 S41中,要求图形生成器 46进行登记框 RF1的显示。

図18を参照して、ステップS41では登録枠RF1の表示をグラフィックジェネレータ46に要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果,在 LCD监视器 38中显示 1或 2以上的登记宠物图像。

この結果、1または2以上の登録ペット画像がLCDモニタ38に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此决定处理反映在上述的步骤 S89的面部框显示处理中。

この決定処理は、上述したステップS89の顔枠表示処理に反映される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及图像处理装置、图像显示装置以及图像处理方法。

本発明は、画像処理装置、画像表示装置および画像処理方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

物体 M10和 M20并排显示在影像的左下角。

図8の例では、映像の左下の隅に物体M10と物体M20とを並べて表示させた例としてある。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将描述控制应用 162在屏幕 160上的样本的显示实例。

続いて、制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの表示例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 9中,打印设置屏幕 520显示在主屏幕 510的右侧。

同図において、印刷設定画面520は、メイン画面510の右隣に表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14的实例显示了相应于用户A的按钮 611和相应于用户 B的按钮 612。

同図では、ユーザAに対応するボタン611とユーザBに対応するボタン612とが表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在图 4中作为标识 4b显示了呈销形状的图形。

なお、図4では、指標4bとしてピンの形状をした図形を表示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,控制装置 103在各区域内的地图上显示与之分别对应的存在图像数量 8e~ 8h。

また、各領域内の地図上には、それぞれに対応する存在画像数8e〜8hを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在分割显示地图时,从存在图像数量最多的网格区域开始顺次选择在“分割数”弹出菜单 7f中指定的分割数的网格区域,并在地图显示栏 4a内分割显示选择的网格区域内的地图,但除了这种方法之外,还有选择使用者想要分割显示的网格区域的方法。

地図を分割表示する際には、存在画像数が最も多いメッシュ領域から順番に、「分割数」ポップアップメニュー7fで指定された分割数だけメッシュ領域を選択し、選択したメッシュ領域内の地図を地図表示欄4a内に分割表示する方法以外にも、使用者が分割表示させたいメッシュ領域を選択する方法もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)控制装置 103在显示于地图显示栏 4a内的地图上设定的网格区域中,从存在图像数量最多的网格区域开始顺次选择在“分割数”弹出菜单 7f中指定的分割数的网格区域,并在地图显示栏 4a内分割显示所选择的网格区域内的地图。

(2)制御装置103は、地図表示欄4a内に表示されている地図上に設定されているメッシュ領域のうち、存在画像数が最も多いメッシュ領域から順番に、「分割数」ポップアップメニュー7fで指定された分割数だけメッシュ領域を選択し、選択したメッシュ領域内の地図を地図表示欄4a内に分割表示するようにした。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,可以分割显示拍摄的图像数量多的范围内的地图。

これによって、撮影された画像の数が多い範囲内の地図を分割表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,使用者可以任意指定分割显示的地图的数量。

これによって、使用者は、分割表示する地図の数を任意に指定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,使用者在分割显示后也可以进行地图操作。

これによって、使用者は、分割表示後も地図操作を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,也可以通过以下的方法来进行分割显示。

しかしながら、以下の方法により分割表示を行うようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

将要参照图 11A和图 11B描述在普通图像拍摄时的反转显示功能。

この通常撮像時の反転表示機能について図11を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,反转显示功能可以是仅在上下方向上使得所拍摄的图像反转的功能。

例えば、反転表示機能は、撮像画像の上下のみを反転させるものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是本实施例的投影型显示装置 (投影仪 )的框图。

【図1】図1は、本実施例の投射型表示装置(プロジェクタ)のブロック図である - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是根据本实施例的投影型显示装置 (投影仪 )的框图。

図1は、本実施例の投射型表示装置(プロジェクタ)のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

OSD单元 136在控制单元 131的控制下生成 OSD显示信号。

OSD部136は、制御部131の制御に基づいて、OSD用の表示信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示图像数据经由合成单元 137被输出到输出端子 138。

この表示画像データは、合成部137を介して、出力端子138に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是显示了所述液晶快门眼镜的电子功能部分的等效电路的图;

【図3】液晶シャッター付き眼鏡の電子機能部分の等価回路を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20是显示了在非发光时段期间熄灭操作时子像素的等效电路的图;

【図20】非発光期間中の消灯動作時に対応するサブ画素の等価回路を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是显示了在非发光时段期间初始化操作时子像素的等效电路的图;

【図21】非発光期間中の初期化動作時に対応するサブ画素の等価回路を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22是显示了在非发光时段期间初始化操作时子像素的等效电路的图;

【図22】非発光期間中の初期化動作時に対応するサブ画素の等価回路を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,左眼图像和右眼图像被交替地显示,诸如 L1、R1、L2、R2、L3、R3、L4、R4......。

すなわち、L1→R1→L2→R2→L3→R3→L4→R4…というように、左眼用と右眼用の画像を交互に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17A至 17D显示了被提供用于速度调整的等待时间与所述水平线之间的关系。

図17に、この速度調整のために設けられる待ち時間と水平ラインとの関係を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17A显示了左眼图像 L和右眼图像 R的输入时序。

因みに、図17(A)は、左眼用画像Lと右眼用画像Rの入力タイミングを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18C是显示了驱动所述写控制线 WSL的控制脉冲的扫描操作。

図18(C)は、書込制御線WSLを駆動する制御パルスのスキャン動作を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

由未显示的切换信号实现脉冲信号的选择的切换。

なお、パルス信号の選択の切り替えは、不図示の切り替え信号により実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 32C是显示了驱动所述写控制线 WSL的控制脉冲的扫描操作的图。

図32(C)は、書込制御線WSLを駆動する制御パルスのスキャン動作を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S22中,获取单元 21确定主图像的显示是否结束。

ステップS22において、取得部21は、主画像の表示が終了したかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当在步骤 S22中确定主图像的显示结束时,处理结束。

一方、ステップS22で主画像の表示が終了したと判定された場合、処理は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,当可显示的色彩的数量是 256时,调色板编号是 8位值。

なお、表示可能な色の数が256色である場合、パレット番号は8ビットの値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S15中,字幕解码器 12将在作为解码处理的结果所得的左眼用字幕数据中包括的显示位置 (Lx,Ly)在水平方向上移位声音信息 V所对应的移位量“shift”到显示位置 (Lx+shift,Ly),并将在右眼用字幕数据中包括的显示位置 (Rx,Ry)在水平方向上移位移位量“-shift”到显示位置 (Rx-shift,Ry)。

ステップS15において、字幕デコーダ12は、デコード処理の結果得られる左目用の字幕データに含まれる表示位置(Lx,Ly)を、音量情報Vに対応するシフト量shiftだけ水平方向にずらして表示位置(Lx+shift,Ly)とし、右目用の字幕データに含まれる表示位置(Rx,Ry)をシフト量-shiftだけ水平方向にずらして表示位置(Rx-shift,Ry)とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,图像处理装置 10能够以更好的效果显示 3D字幕。

よって、画像処理装置10では、3Dの字幕をより効果的に表示させることができるといえる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S36中,3D字幕生成单元 53从缓冲 52读取 2D显示用字幕数据和偏移信息,并生成将字幕图像布置在从该 2D显示用字幕数据中包括的显示位置 (x,y)起在偏移方向上移位了偏移信息中包括的偏移量“offset+shift”的显示位置 (x+(offset+shift),y)处的画面的图像数据作为左眼用字幕平面。

ステップS36において、3D字幕生成部53は、バッファ52から2D表示用の字幕データとオフセット情報を読み出し、その2D表示用の字幕データに含まれる表示位置(x,y)を、オフセット情報に含まれるオフセット量offset+shiftだけオフセット方向にずらした表示位置(x+(offset+shift),y)に字幕画像を配置した画面の画像データを、左目用字幕プレーンとして生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,图像处理装置50能够以更好的效果显示 3D字幕。

よって、画像処理装置50では、3Dの字幕をより効果的に表示させることができるといえる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,假设双眼 720位于与显示平面 710相距观看距离 L的位置。

ここでは、表示面710から視聴距離Lの位置に両眼720が存在すると仮定している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在内部存储器 12中,收纳有图像处理部 20、显示控制部 30、和打印控制部 40。

内部メモリ12には、画像処理部20と、表示制御部30と、印刷制御部40とが格納されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,将参照图 2描述作为本发明的实施例的显示装置的配置。

まず、本実施例の表示装置の構成について図2を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,控制部 4在显示图像 20中提取不满足预定条件的要素,并在显示部 10上显示与基于提取出的要素的显示图像 20的摄影状态相关的信息、以及用于使提取出的要素满足预定条件的摄影条件的设定值信息。

上述のように、制御部4は、表示画像20において所定条件を満たしていない要素を抽出し、抽出された要素に基づく表示画像20の撮影状態に関する情報、及び抽出された要素が所定条件を満たすための撮影条件の設定値情報を表示部10に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,能够在观察显示图像 20的同时选择问题点等。

この場合には、表示画像20を視認しつつ、問題点等を選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 14B中,虚线为了便于说明,而实际中不显示。

なお、図14Bの破線は説明の便宜上付したものであり、実際にはこれらの破線は表示されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S20以后的处理是用于进行所谓的实时浏览显示的处理。

ステップS20以後の処理は、いわゆるライブビュー表示を行うための処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集

它们通过不同的HDMI连接器与显示装置 100连接。

各々は表示装置100に対して別なHDMIコネクタを介して接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录装置 -1(103)通过音频系统 102的 HDMI连接器与显示装置 100连接。

記録装置−1(103)はオーディオシステム102のHDMIコネクタを介して、表示装置100に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是本发明的一个实施例中的显示系统的框图。

【図3】本発明の一実施例における表示システムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是本发明的一个实施例中的 OSD显示处理的流程图。

【図10】本発明の一実施例におけるOSD表示処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 .... 188 189 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS