意味 | 例文 |
「显」を含む例文一覧
該当件数 : 10060件
例如,图像显示设备100对每一场交替地显示用于右眼的图像 R和用于左眼的图像 L。
画像表示装置100は、例えば、フィールド毎に右目用画像Rと左目用画像Lを交互に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当驱动一个正常液晶显示器时,如图 4中所示,对每一帧反转极性,以驱动液晶显示面板。
通常の液晶表示パネルの駆動においては、図4のように1フレーム毎に極性を反転させて駆動を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在帧被显示在二维监视器上的情况中,监视器标志被设为“0”,并且在帧被显示在三维监视器上的情况中,监视器标志被设为“1”。
例えば、2次元モニタに表示する場合、モニタフラグを0とし、3次元モニタに表示する場合、モニタフラグを1とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及处理多画面 (multiple-view)显示装置显示用图像数据的方法和设备。
本発明は、マルチビュー表示装置による表示用の画像データを処理する方法および装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7显示的是使用一次认证加密的显式相互认证的示例;
【図7】ワンタイム(一時的な、1回限りの)認証付暗号化機能を使用する明示的な相互認証の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8显示的是使用一次认证加密和重放保护的显式相互认证的示例;
【図8】ワンタイム認証付暗号化機能および再生保護を使用する明示的な相互認証の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
GUI显示单元 3对色温的调节画面进行 GUI显示,使得用户能够直观地操作。
GUI表示部3は、色温度の調整画面をGUI(Graphical User Interface)表示することにより、ユーザの直感的な操作を可能としている。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一指针 37总是显示在图表的中心,并且从监视器 11获得的调节中的值由第二指针 38来显示。
グラフの中心には常に第1のポインタ37が表示され、モニタ11から取得した調整中の値が第2のポインタ38で表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示时刻信息生成电路 22基于 L-R对的图像信号的输入定时来确定 L-R对的显示时刻。
表示時刻情報生成回路22は、LRペアの画像信号の入力タイミングに基づいて、LRペアの表示時刻を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
3D视频显示设备 202基于从多视点解码设备 201输入的 L图像或 R图像的图像信号显示图像。
3Dビデオ表示装置202は、多視点復号装置201から入力されるL画像またはR画像の画像信号に基づいて画像を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,无损编码 /解码单元 272从编码数据提取 VS_TYPE和显示时刻信息,并将VS_TYPE和显示时刻信息提供给控制器 218。
さらに、可逆符号復号部272は、符号化データから、VS_TYPEと表示時刻情報を抽出し、コントローラ218に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在移动电话 800中,恢复的电子邮件数据经 LCD控制单元 855显示在液晶显示器 818上。
携帯電話機800は、復元された電子メールデータを、LCD制御部855を介して液晶ディスプレイ818に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,例如,链接到简单主页的运动图像文件中所包括的运动图像数据被显示在液晶显示器 818上。
これにより、例えば、簡易ホームページにリンクされた動画像ファイルに含まれる動画データが液晶ディスプレイ818に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
整圆周 3D图像显示设备 30包括具有多个狭缝 (slit)32的圆柱体部分 31,其中,设置有给定显示单元 74(图 17)。
全周囲立体画像表示装置30は、複数のスリット32が設けられた円筒部31に所定の表示部74(図17)が内蔵されて構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
整圆周 3D图像显示设备 30还将从图像信号处理设备 20输入的 DVI信号中继给平面显示装置 40。
さらに、全周囲立体画像表示装置30は、画像信号処理装置20から入力されるDVI信号を平面ディスプレイ40に中継する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3A和图 3B是图示根据本发明实施例的拍摄设备的显示部分 (监视器 )和 EVF的显示处理的示例的图。
【図3】本発明の一実施例に係る撮像装置の表示部(モニタ)とEVFに対する表示処理例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7A和图 7B是图示根据本发明实施例的拍摄设备的显示部分 (监视器 )和 EVF的显示处理的示例的图。
【図7】本発明の一実施例に係る撮像装置の表示部(モニタ)とEVFに対する表示処理例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示部分 121也用于显示从存储部分 115或外部存储器 116读取的拍摄图像。
さらに、記憶部115や外部メモリ116から読み出された撮影済みの画像の表示にも利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入 /输出部分 132连接至外部显示设备 135,以例如输出用于三维图像显示的图像数据。
入出力部132は、外部の表示装置135と接続し、例えば三次元画像表示用の画像データを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
从外部显示设备 135发送的显示设备信息 (如,尺寸 )输入至输入 /输出部分 132。
なお、入出力部132は、外部の表示装置135から、サイズなどの表示装置情報を入力して制御部117に提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S252,进行关于用于显示图像的显示设备的尺寸是否大于等于预设的阈值尺寸。
ステップS252では、画像表示を行う表示装置のサイズが、予め設定した閾値サイズ以上のサイズであるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当显示设备可以显示 HD图像时,确定屏幕尺寸很大。
例えばHD画像の表示可能な表示装置であれば画面サイズは大であるといった判定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
当显示设备具有组件线缆 (component-cable)连接配置时,可以获得 HD图像显示可能 /不能信息。
コンポーネントケーブルの接続構成であればHD画像の表示可否の情報を取得できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5中所示的经由输入 /输出部分 132连接至图像捕获装置的外部显示设备 135可以是任何显示设备。
撮像装置は、図5に示す入出力部132を介して様々な表示装置135を接続できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参照图 18中所示的流程图,描述图像显示装置依据所连接的显示设备的功能而执行的处理。
図18に示すフローチャートを参照して、撮像装置が、接続された表示装置の機能に応じて実行する処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S304,根据存储器 (RAM)中的文件,创建与图像文件要输出到的显示设备的立体图像显示系统相对应的图像。
ステップS304では、メモリ(RAM)上のファイルから出力先となる表示装置の立体画像表示方式に応じた画像を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,根据本实施例的显示面板 112是可以以高速帧频 (例如 120Hz或者 240Hz)重写屏幕的显示面板。
なお、本実施形態にかかる表示パネル112は、高速なフレームレート(例えば120Hzや240Hz)で画面の書き換えが可能な表示パネルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是表示在上述远程操作装置的显示部中显示的预约列表的一例的图。
【図11】上記遠隔操作装置の表示部に表示される予約リストの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种 2D显示系统可以通过旋转显示的对象提供 3D印象。
そのような二次元ディスプレイシステムは、表示されている対象を回転させることによって、三次元の印象を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
输出单元 534将自 MVC解码器 533提供来的图像输出到显示器以显示出 2D图像或 3D图像。
出力部534は、MVCデコーダ533から供給された画像をディスプレイに出力し、2D画像または3D画像を表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
显影装置用色调剂 (如是彩色时则为各色的色调剂 )显影感光鼓上的潜像。
現像装置は、感光体ドラム上の潜像をトナー(カラーの場合は各色のトナー)で現像する。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作面板 7具有作为用于用户输入操作指示的操作部及显示用户指南等的显示部的功能。
操作パネル7は、ユーザが操作指示を入力するための操作部、および、ユーザに対する案内などを表示する表示部として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
若用户按下作废登记按钮,则操作面板 7在显示部 7a上显示作废登记画面。
ユーザが廃棄登録ボタンを押すと、操作パネル7は、表示部7aに廃棄登録画面を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这时,数字复合机 1也可以在操作面板 7的显示部 7a上显示纸张使用率以外的信息。
この場合、デジタル複合機1は、操作パネル7の表示部7aに紙の使用率以外の情報も表示できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6及图 7是表示图 5的程序被执行后的 MFP的触摸面板显示器的显示例的图。
【図7】図5のプログラムが実行された場合のMFPのタッチパネルディスプレイの表示例を示す図(その2)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是表示用于显示从指定颜色区域中除去必要区域后的二值图像的显示画面的说明图。
【図9】指定色領域から必要領域が除かれた後の2値画像を表示した表示画面を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出从后侧看的摄像设备的立体图,其中显示单元的显示面朝向摄影者。
【図6】表示部の表示面を撮影者側に向けた撮像装置を後側から見た斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出从后侧看的摄像设备的立体图,其中显示单元的显示面朝向被摄体。
【図7】表示部の表示面を被写体側に向けた撮像装置を後側から見た斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出从后侧看的摄像设备的立体图,其中显示单元的显示面朝向摄影者。
【図9】表示部の表示面を撮影者側に向けた撮像装置を後側から見た斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出从后侧看的摄像设备的立体图,其中显示单元的显示面朝向被摄体。
【図10】表示部の表示面を被写体側に向けた撮像装置を後側から見た斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里是进行警告显示,但当然也可以使用显示之外的方法进行警告。
なお、ここでは警告表示としているが、警告は表示以外の手法で行っても良いことは言うまでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是说明 1画面显示模式及历史影像显示模式各自的投影机的工作的图。
【図6】1画面表示モードおよび履歴映像表示モードの各々におけるプロジェクタの動作を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是说明 1画面显示模式及历史影像显示模式各自的投影机的工作的图。
【図8】1画面表示モードおよび履歴映像表示モードの各々におけるプロジェクタの動作を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是说明 1画面显示模式及历史影像显示模式的各自的投影机 1的工作的图。
図6は、1画面表示モードおよび履歴映像表示モードの各々におけるプロジェクタ1の動作を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是说明 1画面显示模式及历史影像显示模式各自的投影机 1的工作的图。
図8は、1画面表示モードおよび履歴映像表示モードの各々におけるプロジェクタ1の動作を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1为本发明操作的包括多个显示装置的示例性拼接显示系统的框图;
【図1】本発明の動作に関連する、複数のディスプレイデバイスを備えるタイル状ディスプレイシステムの実施例を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
显示面板 15可选择为需要背光单元的保持型显示设备。
表示パネル15は、バックライトユニットを要するホールドタイプ表示素子として選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过粘合剂附接至显示面板 300的透镜单元 400形成在显示面板 300上。
液晶表示パネル300の上には接着剤などで接着したレンチキュラーユニット400が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是显示了根据本发明的另一个实施例的 3D图像显示系统的配置示例的视图; 以及
【図15】本発明の他の実施形態に係る3D画像表示システムの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是显示了根据本发明的一个实施例的 3D图像显示系统的配置示例的视图。
図1は、本発明の一実施形態に係る3D画像表示システムの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |