「時代」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 時代の意味・解説 > 時代に関連した中国語例文


「時代」を含む例文一覧

該当件数 : 349



<前へ 1 2 3 4 5 6 7

在个人嗜好多种多样的时代中,个人营销具有很重要的意义。

個人の嗜好が多様化する時代においてパーソナルマーケティングは重要な意味を持つ。 - 中国語会話例文集

事到如今还有人过着像石器时代的人们过的生活。

いまだにまさに石器時代の人のように生活をしている人々がいる。 - 中国語会話例文集

江户时代的人们为了让东西能够使用更长时间而努力了。

江戸時代の人々はできるだけ物を長く使えるように努力した。 - 中国語会話例文集

她在那座小镇里艰苦地度过了如狄更斯小说里所描写的那样的童年。

彼女はその小さな町でディケンズの小説のような子供時代を生き抜いた。 - 中国語会話例文集

这次演讲我想说说我小学时代的事。

今回のスピーチでは、私は私の小学校時代の話をしたいと思います。 - 中国語会話例文集

在新人研修中为了消除与学生时代之间的差距而努力了。

新人研修では、学生時代とのギャップをなくす努力をしました。 - 中国語会話例文集

现在最有兴趣的是日本统治时代的抗日战争和解放前后的历史。

今一番関心があるのは、日本統治時代の抗日闘争と解放前後の歴史です。 - 中国語会話例文集

因为江户时代采取了锁国政策,所以极大地限制了与外国的交流。

江戸時代は鎖国政策をとっていたので、外国との交流は非常に限られていた。 - 中国語会話例文集

“蒸”的烹饪方法是从很久以前的弥生时代开始被使用的。

「蒸す」という調理法は、はるか昔の弥生時代から行われていた。 - 中国語会話例文集

特别展览集中展示了江户时代的生活方式和文化。

特別展示では、江戸時代の生活様式と文化が特集されています。 - 中国語会話例文集


他和母亲在波特兰和底特律一起渡过了幼年时代。

彼はポートランドとデトロイトで幼少時代を母親とともに過ごした。 - 中国語会話例文集

文章不合为时而写,诗歌不合为事而作。

文章は時代のために書くべきでなく,詩歌は現実のために作るべきでない. - 白水社 中国語辞典

这部作品力求再现时代的风云。

この作品は時代の変転窮まりない状況を再現せんと極力努めている. - 白水社 中国語辞典

老李还在少年时代就读过不少著名作家的作品。

李さんは早くも少年時代にたくさんの有名作家の作品を読んでいる. - 白水社 中国語辞典

他早在学生时代就把自己投进了革命的洪炉。

彼は早くも学生時代にみずから革命の大きなるつぼに飛び込んだ. - 白水社 中国語辞典

母亲的一句话,唤起我对童年生活的许多回忆。

母の一言は,私に幼年時代の数多くの思い出を呼び起こさせた. - 白水社 中国語辞典

在那硝烟弥漫的战争年代,大片土地荒芜了。

硝煙が立ちこめたあの戦争の時代には,土地は広範囲にわたって荒れ果てた. - 白水社 中国語辞典

这种画禁不起时间的考验。

この種の絵は(時の試練に耐えられない→)時代の流れと共に忘れ去られてしまう. - 白水社 中国語辞典

侵略者鲸吞别国领土的时代早已过去了。

侵略者が他国の領土を併呑する時代は既に過去のものとなった. - 白水社 中国語辞典

中国人民在反动统治时期遭受的苦难极为酷烈。

中国人民が反動的統治時代に受けた苦難は極めて残酷である. - 白水社 中国語辞典

这套家具倒还结实,只是老气了点。

この家具はなかなかどうしてまだ頑丈であるが,ただデザインが時代後れである. - 白水社 中国語辞典

巴尔扎克生动地描摹这个时代社会生活的各个侧面。

バルザックはその時代の社会生活のそれぞれの側面を生き生きと描いた. - 白水社 中国語辞典

战争年代的艰难困苦,若非亲身经历,是很难想像的。

戦争時代のたいへんな苦労は,実際の経験がなければ,本当に想像しにくいものだ. - 白水社 中国語辞典

在科学不发达的时代,人类不知道雷电究竟是怎么回事。

科学が発達していない時代には,人類は雷鳴稲妻がいったいどんなことか知らなかった. - 白水社 中国語辞典

作家要从琐细的生活中发现出时代的变化。

作家はこまごまと繁雑な生活の中から時代の変化を見いださなければならない. - 白水社 中国語辞典

这一作家的陡然兴起,是应伟大时代的需要产生的。

この作家が突如として出現したのは偉大な時代の求めに応じて生まれたのである. - 白水社 中国語辞典

现在的社会制度比较旧时代的社会制度要优胜得多。

今の社会制度は旧時代の社会制度に比べてずっと優れている. - 白水社 中国語辞典

这无私无畏的行动展现了当代青年的精神。

この私心がなく何も恐れない行動はこの時代の青年の精神状況を現わしている. - 白水社 中国語辞典

帝国主义凭借武力征服弱小民族的时代一去不复返了。

帝国主義者が武力で弱い民族を征服する時代には二度と戻ることはない. - 白水社 中国語辞典

大学生活已经成了遥远的追忆、梦幻和想像了。

大学時代の生活は既に遠い昔の思い出,幻,想像となってしまった. - 白水社 中国語辞典

另一方面,从社会上来看,进入了就职难的时代,也被称为有学历也是理所当然的。

一方、社会的に見れば就職難の時代に突入し、学歴はあって当たり前とも言われている。 - 中国語会話例文集

人口特性分析是着眼于年龄、时代、世代,分析某个团体的行动变化。

コホート分析は、年齢、時代、世代に注目して、ある集団における行動の変化を分析する。 - 中国語会話例文集

在如今快节奏的IT界,这些高科技产品明天就有可能过时。

今日のテンポの速いIT業界において、これらハイテク商品が明日には時代遅れになっている可能性さえある。 - 中国語会話例文集

蘋果白蘭地在殖民時期的紐澤西是被當作貨幣來使用的

ニュージャージーでは、アップルジャックは植民時代には貨幣として使用されていたこともあります。 - 中国語会話例文集

以前坐豪车抵达会被说好帅啊,但渐渐会变成了坐环保车比较帅的时代吧。

今まではリムジンで着くのが「格好いい」と言われたのが、だんだんエコカーの方が「格好いい」という時代になるでしょう。 - 中国語会話例文集

看着花儿般笑容青春洋溢的中学生,想起了我的中学时代。

花が咲くような笑顔で青春を過ごしている中学生をみて、自分の中学時代を思い出しました。 - 中国語会話例文集

虽然也有过日本酒就等于纯米酒的时代,但是现在「纯米酒」是日本酒的一个特殊种类。

日本酒イコール純米酒であった時代もありますが、今日の「純米酒」は、日本酒の中の一つの特別なカテゴリーとなっています。 - 中国語会話例文集

这是福泽谕吉。他是明治时代的学者、教育家以及作家。并且他做为庆应义塾的创立者而家喻户晓。

福沢諭吉です。彼は明治時代の学者、教育者、そして著作家です。また、慶應義塾大学の創設者としても知られています。 - 中国語会話例文集

我在做分析师和顾问的时候曾走访过日本全国各地,所以对地方上的情况很了解。

アナリストとコンサルタント時代に、日本全国を訪れているので、地域情報に詳しい。 - 中国語会話例文集

价值连城((成語))

(戦国時代に趙王の持っている和氏の璧を秦王が15の都市と交換しようと申し出たことから)品物が極めて貴重である. - 白水社 中国語辞典

文凭热

卒業証書(を取得しようという)ブーム,学歴熱.(改革開放時代になり,学歴尊重の情勢を背景に‘文凭热’が生じた.) - 白水社 中国語辞典

误工补贴

(人民公社時代に)生産隊の幹部が会議・出張などで生産に参加できない場合に通例主催機関などが生産隊に交付する手当. - 白水社 中国語辞典

时代的巨轮是一直向前演进的。

時代の巨大な車輪はまっしぐらに先へ先へと発展進化するものである,絶え間なく前へ前へと発展変化する. - 白水社 中国語辞典

唐朝的文化之所以得到蓬勃的发展,是因为当时有了雄厚的经济基础。

唐の時代の文化が大きな発展を遂げたのは,その当時確固たる経済的基礎があったからである. - 白水社 中国語辞典

他少年出外谋生,独立支持,做了许多大事。

彼は少年時代に他の土地へ行って生計を立て,独力で生活を支え,大きな事を数々成し遂げた. - 白水社 中国語辞典

时代要求我们站在“三个面向”的制高点上。

時代は我々に「教育は現代化・世界・未来の3つの面に顔を向ける」という高い所に立つことを求めている. - 白水社 中国語辞典

在日常生活中,用简略化了的新体字代替不易书写的旧体字变得理所当然,我觉得,不管是什么时代,大多数人都更希望简略化。

日常生活では書きづらい旧字に代わって簡略化された新字が使われるのが当たり前になり、簡略化はいつの時代も多くの人が望んでいるものであることを感じる。 - 中国語会話例文集

新时代的高等教育机构从整体上更加多样,为了切实满足社会的各种需求,以明确各所大学的个性、特色为方向,各大学都应该根据自己的选择慢慢地按照不同功能进行分化。

時代の高等教育機関は、全体として多様化し、社会の様々な需要に的確に対応するため、大学ごとの個性・特色を明確化する方向にあり、各大学は、自らの選択により緩やかに機能別に分化していくことが求められている。 - 中国語会話例文集

余粮户

1950年代に食糧生産農家は査定の上責任生産量が定められたが,その生産量から自家使用分と税金として国に上納する食糧を差し引いてなお余剰食糧を持つ農家,人民公社時代に分配を受けた食糧が平均消費量を上回る農家.↔缺粮户. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS