「時」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 時の意味・解説 > 時に関連した中国語例文


「時」を含む例文一覧

該当件数 : 15826



<前へ 1 2 .... 214 215 216 217 218 219 220 221 222 .... 316 317 次へ>

很感谢您今天能在百忙之中给我们时间让我们介绍新产品。

本日はお忙しい中、私たちの新製品をご紹介させていただく間をいただき、ありがとうございます。 - 中国語会話例文集

根据情况有不能按时到达的物品或者不能签收的物品,请您谅解。

場合によってはお間どおりにできない品物、またお引き受けできない品物もございますので、予めご了承ください。 - 中国語会話例文集

虽然一开始在理解对方的语言上花了时间,但是我觉得渐渐地加深了互相的理解。

始めはお互いに言葉を理解するのに間を費やしましたが、だんだんとお互いに理解を深めていけたと思います。 - 中国語会話例文集

然后她和我说我的英语水平比我刚来加拿大的时候提高了。

そして彼女は私の英語のスキルが私がカナダに来たよりさらに向上していると言ってくれた。 - 中国語会話例文集

因为拜访您的画廊的时候您对我特别亲切,所以发了道谢的邮件。

あなたのギャラリーを訪れたにあなたがとても親切にしてくださったので、そのお礼言いたくてメールしています。 - 中国語会話例文集

规定时间内无事可做的工作人员,玩也好工作也好工资是一样的。

間内でやる事のない作業者は、遊んでいても仕事をしていても給料は同じである。 - 中国語会話例文集

因为我们下周稍微有了一点时间,所以不介意的话和我们在哪里吃个便饭吧。

私たちは来週少し間の余裕ができたので、よろしければどこかで私たちと夕食をご一緒しませんか。 - 中国語会話例文集

我在做分析师和顾问的时候曾走访过日本全国各地,所以对地方上的情况很了解。

アナリストとコンサルタント代に、日本全国を訪れているので、地域情報に詳しい。 - 中国語会話例文集

他到车间劳动以后,觉得自己比坐办公室时矮半截。

彼は作業場で働くようになってから,自分がオフィスで仕事をしていたに比べて人より一段と劣るように思われた. - 白水社 中国語辞典

八字帖儿

‘八字’を書いた書き付け(縁談のに男女双方が交換して相性を占ったり,婚礼の日取りを決めるのに用いた).≒庚帖. - 白水社 中国語辞典


他在农村插队时坚持半农半读。

彼が農村で生産隊に編入されていた,農作業をやりながら勉強をするということを最後までやり抜いた. - 白水社 中国語辞典

我们才来的时候,哪儿有这些房子?—那你们睡在哪儿呀?—睡在草上呗!

私たちが来たばかりのは,これらの家はどこにもなかった.—じゃ君たちどこで寝たんだ?—草の上で寝たんですよ! - 白水社 中国語辞典

唉!生就的兔子脾气,就爱满世界乱蹦跶,呆不住啊!

全くうさぎの生まれ変わりみたいなやつだ,あちらと思えばまたこちらと飛び回って,片もじっとしていることができない! - 白水社 中国語辞典

从那,他就一直考虑这个问题。并且,他从这个问题上,又联想到其他问题。

あのから彼はずっとこの問題を考えていた.その上,彼はこの問題から,また他の問題へと連想するようになった. - 白水社 中国語辞典

他被捕时,身边除了有一只钢笔以外,别无长物。

彼が逮捕された,万年筆を1本身に着けていたほか,これといったものは何も身に着けていなかった. - 白水社 中国語辞典

大学毕业分配戴帽;镇招工戴帽:评选劳模也是如此。

大学卒業の就職も指名,都市や町の労働者募集も指名,模範労働者の選定もまたそうである. - 白水社 中国語辞典

他犯星相,一生下来就妨死妈,九岁上妨死了爹。

彼は星回りが悪く,生まれ落ちるとすぐに母親を(運勢に障って)死なせ,9歳のには父親を死なせた. - 白水社 中国語辞典

她能够按时听课,敷衍地读下去,已经不是容易的事情了。

彼女は間どおりに授業を聴き,なんとか勉強を続けることができたが,それだけで既に容易ならざることであった. - 白水社 中国語辞典

逝者如斯夫!不舍昼夜。

(孔子が川のほとりで申されました)過ぎ去って行くもの(→間)は,この川の水のようなものであろうか!昼夜を分かたず流れ去る. - 白水社 中国語辞典

飞机俯冲时,不少人经不住激烈颠簸俯仰,有的头晕,有的呕吐。

飛行機が急降下する,多くの人は激しい上下の揺れに耐えられず,ある人はめまいがし,ある人は嘔吐する. - 白水社 中国語辞典

评价一个人,既要听他怎么说更要看他怎么做。

1人の人間を評価するには,彼の主張を聞くと同にそれにもまして彼の行ないも見る必要がある. - 白水社 中国語辞典

古谚云:路遥知马力,日久见人心。

古いことわざに言う,道が遠ければ馬の力(の強弱)がわかり,が久しくなれば人の心(の善悪)がわかると. - 白水社 中国語辞典

价值连城((成語))

(戦国代に趙王の持っている和氏の璧を秦王が15の都市と交換しようと申し出たことから)品物が極めて貴重である. - 白水社 中国語辞典

沦桑过后,旧事重提,她的心头百感丛生。

世の転変が過ぎた後,昔の出来事をまた持ち出して,彼女の心の中にはさまざまな感情が同に巻き起こった. - 白水社 中国語辞典

看一个人,不仅要听其言,更重要的是观其行。

1人の人間を見るには,その言葉を聞く必要があるだけでなく,より重要なのはその行ないを観察することだ. - 白水社 中国語辞典

女儿、儿子要做功课,都抢那个“靠边儿站”的桌子。

娘と息子が勉強しなければならない,(一つしかない)そのテーブルを取り合って取られた方はわきに立つということになる. - 白水社 中国語辞典

本学年在增班不增人的情况下,不少老师主动多担任课时。

本学年は増員せずにクラス数を増やしたので,多くの教師はみずから進んで授業間を多く担当した. - 白水社 中国語辞典

我们一定能按时回校,因为路不远,况且我们还有自行车。

私たちは間どおりに学校に戻れます,道は遠くないし,まして私たちには自転車がありますから. - 白水社 中国語辞典

当时这两县以出太监而著称,穷人家想发财只能当老公。

この2つの県では宦官を出すことで有名であり,貧乏人の家では金持ちになろうと思えば宦官になるほか仕方がなかった. - 白水社 中国語辞典

烈火见真金((ことわざ))

(純金は火に強いので,強い火の中でこそ純金であるかどうかがわかる→)厳しい試練に遭ってこそ人の真価が現われる,いざというにこそ人の真価が現われる. - 白水社 中国語辞典

留职停薪((成語))

(1)(従業員に対する懲戒の一つ)停職の上給与ストップ.(2)(在職者が自費留学するの待遇)休職扱いの上給与をストップ. - 白水社 中国語辞典

你是个明白人,不会做那样的事情。

君はものわかりのよい人(業務に通じている人,勢をわきまえている人)だから,そんな事をするはずがない. - 白水社 中国語辞典

拍案叫绝((成語))

(多く他人の詩文・言論・やり方に対し,に机をたたく動作を伴い)口を極めて褒めたたえる,すばらしいと叫ぶ.≒拍桌叫好. - 白水社 中国語辞典

她家曾有过极盛的时期,家景破落那是后来的事。

彼女の家はかつて非常に栄えた期があった,暮らし向きが落ちぶれたのは後になってからのことである. - 白水社 中国語辞典

伏天里,土地经烈日曝晒,热风一吹,漫天黄沙。

夏の最も暑い期に,土地が激しい日光に照りつけられて,熱風が一たび吹くと,空を覆う黄砂である. - 白水社 中国語辞典

一个人遇到困难要挣脱,不能乞灵于他人的施舍。

1人の人間が困難にぶつかったは必死になってそこから抜け出すべきで,他人の恵みを当てにしてはならない. - 白水社 中国語辞典

人民政府

人民政府(省・県・郷の地方各級の国家行政機構で,文化大革命に人民委員会から革命委員会に改称され,後に更に人民政府と改称された). - 白水社 中国語辞典

社会必要劳动

社会的必要労働(現在の正常な生産条件や平均的熟練・労働強度の下である製品を生産するのに必要な労働間). - 白水社 中国語辞典

那时的上海,十里洋场,灯红酒绿,真是资本家的乐园。

の上海は,繁華な外国人租界で,(灯は赤く酒は緑→)奢侈退廃し,まさしく資本家のパラダイスであった. - 白水社 中国語辞典

那时穷人挨了地主的打骂,说不得还得忍气吞声租种地主的地。

貧乏人は地主から殴られののしられ,その上いや応なしに怒りをこらえて地主の土地を借りて作らねばならなかった. - 白水社 中国語辞典

这时,太阳正在向地平线慢慢沉落,一个硕大无朋的金球映在海面上。

その,太陽はまさに地平線に向かってゆっくり沈み,1つの極めて大きな黄金色の球が海面に映っていた. - 白水社 中国語辞典

老王太死心眼儿了,我跟他说了半天,还是说不通。

王君は全く話がわからない,私は長い間をかけて彼に説明したが,やはりわかってもらえなかった. - 白水社 中国語辞典

驷马高车((成語))

(権勢を持つ人の外出の豪奢な状況を形容し;4頭立てで高い屋根のある立派な馬車→)地位が高く生活が豪奢である.≒高车驷马. - 白水社 中国語辞典

喝水不忘掘井人。((ことわざ))

水を飲むに井戸を掘った人を忘れてはならない,幸福を享受する者は幸福の礎を築いた人を忘れてはならない. - 白水社 中国語辞典

说文了叫“受命于危难之际”,说白了就是给你个带头去死的差事。

文語的言い方をすれば「危急のに命を受く」であり,砕けた言い方をすればお前に先頭切って死にに行く役目をやるってことだ. - 白水社 中国語辞典

文件旅行

(申請書などが各部署に回され,許可を得るために長い間がかかることを指し)公文書のたらい回し,(転じて)官僚主義的なやり方.≒公文旅行. - 白水社 中国語辞典

文凭热

卒業証書(を取得しようという)ブーム,学歴熱.(改革開放代になり,学歴尊重の情勢を背景に‘文凭热’が生じた.) - 白水社 中国語辞典

从此一直到夜晚儿,心头想的,口头说的,无非鲁迅先生。

(魯迅先生死去のニュースを聞いて)そのから夜に至るまでずっと,心に考えること,口に出すことは,すべて魯迅先生のことであった. - 白水社 中国語辞典

磨刀不误砍柴工。((ことわざ))

おのを研ぐことは(間をロスするが結局は)きこりを誤らせない,事前にしっかり準備をしておけば仕事の完成をかえって早める. - 白水社 中国語辞典

误工补贴

(人民公社代に)生産隊の幹部が会議・出張などで生産に参加できない場合に通例主催機関などが生産隊に交付する手当. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 214 215 216 217 218 219 220 221 222 .... 316 317 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS