意味 | 例文 |
「暂时」を含む例文一覧
該当件数 : 437件
我因为工作上忙起来了,所以暂时不去上课。
仕事が忙しくなりましたのでしばらく学校をお休みします。 - 中国語会話例文集
我们暂时没有加入那个同盟的打算。
今のところ、私たちはその同盟に加入するつもりはありません。 - 中国語会話例文集
创业以来暂时用租的办公室工作。
起業してしばらくはレンタルオフィスで仕事をしていました。 - 中国語会話例文集
由于鲍尔斯先生的缘故,下午7点半暂时停止了会议。
会議は、Powersさんによって午後7時30分に一時休会とされた。 - 中国語会話例文集
开辟新事业的方案处于暂时停滞的状态。
新規事業の開拓案は一時停滞している状況です。 - 中国語会話例文集
暂时没有库存了。再次进货时可以预约。
一時的に在庫がなくなっております。再入荷時のご予約は可能です。 - 中国語会話例文集
请暂时取消刚才通知的开会日程。
先ほどご連絡した打ち合わせ日程を一旦取り消させて下さい。 - 中国語会話例文集
由于水管的修理会发生暂时停水的情况。
水道管の修理のため一時的に断水が発生します。 - 中国語会話例文集
就算销售额暂时提高了,也很难维持。
一時的に売り上げが上がったとしても、維持することは難しい。 - 中国語会話例文集
马路上的红灯表示暂时不能通行。
道路の赤信号は暫時通行してはならないことを示す. - 白水社 中国語辞典
胜负是暂时的,友谊是长久的。
勝負は一時的なものだが,友情は長続きするものである. - 白水社 中国語辞典
困难是暂时的,它挡不住我们。
困難は一時的なものであって,それは我々を遮ることはできない. - 白水社 中国語辞典
以折衷可以暂时取信。
折衷することによってしばらくは信用を博することができる. - 白水社 中国語辞典
这个问题只好暂时悬起来。
この問題は当面未決定のままにしておくほか仕方がない. - 白水社 中国語辞典
并不急用,暂时不买也罢。
急ぎ必要とするものでもないから,ひとまず買わなくてもまあよかろう. - 白水社 中国語辞典
我们暂时还运用不好法律手段。
我々は今のところ法律的手段をうまく運用できない. - 白水社 中国語辞典
目前的暂时困难一定要克服。
目の前の一時的困難はぜひとも克服しなければならない. - 白水社 中国語辞典
收到元,暂时把整数元存起来。
3563元を受け取ったが,さしあたり端数を除いた3000元を預金しよう. - 白水社 中国語辞典
缓冲器 50暂时存储从存储装置 630输入的运动图像文件。
バッファ50は、記憶装置630から入力された動画像ファイルを一時記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
邮件存储区域 22暂时地存储从邮件服务器 90接收到的电子邮件。
メール記憶領域22は、メールサーバ90から受信した電子メールを一時的に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及一种用于通信设备(1)的暂时个人化的方法。
本発明は、通信装置(1)を一時的にパーソナル化する方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及一种用于通信设备的暂时个人化的方法。
本発明は、通信装置を一時的にパーソナル化する方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,光信号并不是直接前往光节点 C20C,而是暂时前往光节点 A20A。
つまり、光信号は光ノードC20Cに直接向かうのではなく、一旦光ノードA20Aに向かう。 - 中国語 特許翻訳例文集
帧存储器 31暂时存储图像合成时需要的当前图像。
フレームメモリ31は、画像の合成時に必要となる現在の画像を一時的に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成图像存储器 32暂时存储过去图像和合成图像。
合成画像メモリ32は、過去の画像と合成画像を一時的に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,帧存储器 31中暂时存储的当前图像 8被依次读出 (ST1003)。
次に、フレームメモリ31に一時記憶されている現在の画像8が順次読み出される(ST1003)。 - 中国語 特許翻訳例文集
从 A/D转换部 104输出的图像数据通过总线 105被暂时存储于 SDRAM106中。
A/D変換部104から出力される画像データは、バス105を介して一旦SDRAM106に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过该操作,扫描托架 21如图所示移动至 (B)位置并暂时静止。
その操作によって、走査キャリッジ21は図のように(B)位置に移動して一旦静止する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,也可以与暂时网络密钥一起预先对计数进行管理,通过利用上述暂时网络密钥和与上述暂时网络密钥一起管理的计数进行比较而判断为是新的的计数,对安全通信帧进行验证,根据验证成功这一情况,对与上述暂时网络密钥一起管理的计数进行更新。
例えば、一時ネットワーク鍵と共にカウンタを管理しておき、セキュアな通信フレームは、前記一時ネットワーク鍵と、前記一時ネットワーク鍵と共に管理するカウンタと比較して新しいと判断されるカウンタを利用して検証し、検証に成功することによって、前記一時ネットワーク鍵と共に管理するカウンタを更新しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
将用该光电转换部得到的图像信号暂时存储于该图像信号记录元件。
画像信号記録要素は、この光電変換部で得られた画像信号を一時的に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
有过暂时性身体不能随意动弹的经验。
一時的に、自分が意識した通りに身体が動かせなくなった経験がある。 - 中国語会話例文集
是不是暂时移动到地下仓库之后,分成小份移动到了其他地方啊。
いったん地下倉庫に移した後、小分けにして別の場所に移動させたんじゃないかな。 - 中国語会話例文集
身体的全部或者一部分曾经暂时无法随意动弹。
身体の全部又は一部が、一時的に思い通りに動かせなくなったことがある。 - 中国語会話例文集
关于本协议,希望能暂时取消,因此采用了书面形式。
本協議については、一旦白紙に戻させて頂きたく、書面とさせて頂きました。 - 中国語会話例文集
雇主决定根据资历暂时解雇几位员工。
雇用者はシニオリティに基づいて幾人かの従業員の一時解雇の決定をした。 - 中国語会話例文集
由于某家证券公司投机过度,证券期货市场被暂时关闭。
ある証券会社の過剰投機のため、債券先物市場は一時閉鎖された。 - 中国語会話例文集
暂时不考虑减肥的话,是不应该给你提任何建议的。
ダイエットについて考えないうちはどんなアドバイスも与えるべきでない。 - 中国語会話例文集
但是,他们采取的方法仅仅只能暂时解决这个问题。
しかし、彼らが行う方法では問題に対して一時的な解決にしかならないだろう。 - 中国語会話例文集
在接近停着的路线巴士的时候,必须在巴士后方暂时停下而不能超车。
停車している路線バスに近づいた時は、その後方で一時停止し追い越してはならない。 - 中国語会話例文集
支付方式请不要用自动汇款,就暂时以现在这个样子进行下去吧。
支払方法は自動振り込みにせず、今のままでしばらくやっていきましょう。 - 中国語会話例文集
因为为了祝贺教授获奖有庆祝会,所以暂时回国了。
教授が賞を取って祝賀会があったため、一時帰国していました。 - 中国語会話例文集
非常抱歉跟你带来不便,这期间请您暂时忍耐。
ご不便をおかけして恐れ入りますが、しばらくの間どうぞご辛抱のほど、お願いいたします。 - 中国語会話例文集
虽然打算暂时修养,但是如果稳定下来了的话打算再重新开始活动。
しばらくは休養する予定ですが、落ち着きましたらまた活動を再開するつもりです。 - 中国語会話例文集
根据讨论的结果,由于满足您要求的物品没有了,所以这次将会暂时搁置下来。
検討の結果、希望に合った物件がないため今回は見送ります。 - 中国語会話例文集
行情持续下跌过程中,价格暂时回升了一点。
下落相場の続いている中、アヤ戻しで一時的に少しだけ値を上げた。 - 中国語会話例文集
这家超市的牛肉由于发生了一些问题而暂时停止销售了。
そのスーパーの牛肉は問題があったので、一旦販売中止になりました。 - 中国語会話例文集
他们为了避免暴露,决定暂时断绝通讯联系。
彼らは身分の暴露をさけるため,しばらく通信連絡を断つように決めた. - 白水社 中国語辞典
你暂时先忍耐会儿,一时饿不死。
君はひとまず我慢してください,さしあたり腹が減って死ぬということはないから. - 白水社 中国語辞典
平衡是相对的、暂时的,矛盾是绝对的、永恒的。
均衡は相対的であり一時的であるが,矛盾は絶対的であり恒久的である. - 白水社 中国語辞典
我这里人多事少,这项工作请您暂时屈就吧。
こちらでは人員が多く仕事の口が少ないので,この仕事にしばらくはまげてお就きいただきましょう. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |